Karcher K 2.28 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Karcher K 2.28 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Karcher K 2.28, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Karcher K 2.28 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Karcher K 2.28. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Karcher K 2.28 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Karcher K 2.28
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Karcher K 2.28
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Karcher K 2.28
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Karcher K 2.28 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Karcher K 2.28 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Karcher finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Karcher K 2.28 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Karcher K 2.28, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Karcher K 2.28 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    English 2 Español 17 Français 3 3 5.963-171.0 (10/08) K 2.28[...]

  • Seite 2

    2 English  DANGER indicates “an imminently hazardous sit- uation which, if not av oided, will result in death or serious injury. ”  WARNING indicates “a potentially hazardous situa- tion which, if not avoided, could re sult in death or injury.”  CAUTION indicates “a potentially hazardous situa- tion which, if not av oided, may re[...]

  • Seite 3

    English 3 1 High pressure outlet 2 Detergent suction tube with filter 3 ON/OFF switch 4 Transport handle 5 Hose/Cord Hook 6 Spray Wand Storage 7 Hose/Cord Hook 8 Power cord with Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) 9 Water inlet with garden hose connector 10 Trigger gun 11 Trigger gun safe ty lock 12 Locking slide for high pre ssure hose 13 High[...]

  • Seite 4

    4 English  WARNING When using this product basic precau- tions should alw ays be followed, includ- ing the following:  Read all the instru ctions befor e us- ing the produc t.  To reduce the r isk of injury, clo se su- pervision is necessary when a prod- uct is used near childr en.  Know how to stop the prod uct and bleed pressures quic[...]

  • Seite 5

    English 5  THIS SYSTEM IS CAPA BLE OF PRODUCING 1600 PSI TO AVOID RUPTURE AND INJURY, DO NOT OPERATE THIS PUMP WITH COM- PONENTS RATED LESS THAN 1600 PSI WORKING PRESSURE (IN- CLUDING BUT NOT LIMITED TO SPRAY GUNS, HOSE AND HOSE CONNECTIONS).  BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING ANY PARTS, S HUT OFF POWER AND RELIEVE PRES- SURE.  IF CON[...]

  • Seite 6

    6 English Screwdriver, small size (not supplied) for connecting high pressure hose and trigger gun. A Pull out the locking slide of the trig- ger gun handle. B Insert the small end of the high pres- sure hose into place. C Push the locking slide back into the trigger gun to lock the hose in po si- tion. Î STEP 1: Connect the high p ressure hose to[...]

  • Seite 7

    English 7 Î STEP 5: Plug the Gr ound Fault Cir cuit Inter- rupter (GFCI) in to a working o utlet. We recommend that yo u test the GFCI as part of your startup procedure each time you use your pressure w asher. To learn how to peform this test on yo ur unit, visit http:// www.karcherresidential.com/gfci_test.php for detailed instru ctions for your [...]

  • Seite 8

    8 English  WARNING To avoid seriou s injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. Always test an inconspicuous area before cleaning with high pressur e.  The Vario Power Spray Wand allo ws you to adjust the cleaning pressure. To clean at maximum pressure, the wand must be positioned to the high pressure setting (Ma[...]

  • Seite 9

    English 9 Detergents can only be applied at low pressure (Min.). Î STEP 1: Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pres- sure setting (Mix). Î STEP 2: Fill a container with Kärcher deter- gent. Place the filter end of detergent suction tube into the container . Î STEP 3: Turn on the pr essure washer (I). Pull trigger t[...]

  • Seite 10

    10 English Î STEP 1: Release trigger and engage gun safety lock. Î STEP 2: Turn pressure washer to OFF (0) position. Î STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. Î STEP 2: Turn off the water source. Î STEP 3: Press trigger to release water pr es- sure. Î STEP 4: Release trigger and engage gun safety lock. Î STEP[...]

  • Seite 11

    English 11 Î 1: Disconnect all wate r connections. Î 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn o ff immediately . Î 3: Do not allow h igh pressur e hose to become kinked. Î 4: Store the machine and ac cesso- ries in a room which does no t reach freezing temperatures. DO NOT store near f[...]

  • Seite 12

    12 English  CAUTION  Before cleaning any surface an in- conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning results.  If painted surfaces a re peeling or chipping, use extreme cautio n as pressure was her may remove the loose paint from the s urface.  When using on surf aces which might come in con[...]

  • Seite 13

    English 13 6-8 inches from the cleaning surface (distance should increa se when rinsing pin-striping or othe r sensitive surfaces). Always clean from top to bottom and from left to right. Fo r best results, wipe surface dry with a chamois or soft dr y cloth. (with or without detergent). Pr e-rinse cleaning surface with fresh water. If us- ing deter[...]

  • Seite 14

    14 English For more effortless clea ning of all smooth surfaces (painted, glass and plastic) try the Kärcher ® Rotating Wash Brush. Use it on your automobile, house siding or windows. The water pressur e from your pressure washer causes the inner brushes to gently sp in, making your cleaning job much easier. The an- gle of brus h head is a djusta[...]

  • Seite 15

    English 15  CAUTION Disconnect the ma chine from the power source before making any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off s witch is in the “OFF” (0) position. Turn switch to the “ON” (I) position Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet do es not supply adequate power. Try [...]

  • Seite 16

    16 English If you encounter an y additiona l difficul- ties not listed, please call for help or visit our website . USA / Canada: 1-800-53 7-4129 www.karcherresidential.com Mexico: 01-800-024- 13-13 www.karcher.com.mx No detergent. Detergent suction tu be not properly connec ted to the machine. Check connection. Detergent is too thick. Dilute deter[...]

  • Seite 17

    Español 17  PELIGRO indica “una situación de peligro inmi- nente que, si no se ev ita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte ”.  ADVERTENCIA indica “una situación de peligro poten- cial que, si no se ev ita, pue de causar le- siones e incluso la muerte”.  ATENCIÓN indica “una situación de peligro poten- cial que, [...]

  • Seite 18

    18 Español 1 Salida de alta presión 2 Manguera de succión de deterge nte con filtro 3 Interruptor de encendid o/apagado 4 Asa de transporte 5 Soporte para man guera/cable 6 Zona de recogida , pulverizador 7 Soporte para man guera/cable 8 Cable de potencia con inter ruptor de circuito de avería por puesta a tierra 9 Toma de agua con conector par[...]

  • Seite 19

    Español 19  ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes:  Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.  Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños.  Es necesario saber cómo pa rar rápi- damente el pr odu[...]

  • Seite 20

    20 Español Un aparato dotado de doble aislamie nto incorpora dos sistemas de aislamie nto en lugar de la puesta a tierra. Es decir, los equipos dotados de doble aisla- miento no incorporan nin gún conductor ni dispositivo des pue sta a tier ra ni hay que acoplar adiciona lmente a los mis- mos una puesta a tie rra. Los trabajos de mantenimiento de[...]

  • Seite 21

    Español 21 Destornillador, tamaño pequeño (no viene incluido) para conectar la manguera d e alta pre- sión y la pistola de gatillo. A Desenganche la len güeta corrediza de fijación del asa de la pistola. B Inserte el extremo p equeño de la manguera de alta pre sión en su sitio. C Vuelva a meter la lengüeta corre diza de fijación en la pis[...]

  • Seite 22

    22 Español Î PASO 5: Enchufe el interrupto r de circui to de avería por puesta a tierra a un toma- corriente de servicio. Recomendamo s que pruebe el GFCI como parte de su procedimiento de arranque cada que use su arandela de presión. Para conocer cómo realizar esta prueba en su unidad, visite http:// www.karcherresidenti al.com/ gfci_test.php[...]

  • Seite 23

    Español 23  ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca di- rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales. Haga una pru eba siempre en la s áreas que pasan desapercibida s an- tes de limpiar con alta pr esión.  El pulverizador telescópico variable accionado mecánicamente le p ermi- te ajusta[...]

  • Seite 24

    24 Español Los detergentes sólo se pue den apli- car a baja presión (mín.) . Î PASO 1: Monte la boquilla va riable accionada mecánicamente. Ponga el pulveriza- dor telescópic o en el a juste de ba ja presión (Mix). Î PASO 2: Llene el recipiente con deterg ente Kärcher. Coloque el extremo con fil- tro del tubo de succión de de tergen- te [...]

  • Seite 25

    Español 25 Î PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola . Î PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). Î PASO 1: Gire el interruptor y póng alo en la posición de apagado (0); después, desenchufe e l cable del to maco- rriente. Î PASO 2: Cierre el grifo del agua . Î PASO 3: Presione[...]

  • Seite 26

    26 Español Î 1: Desconecte toda s las conexiones de agua. Î 2: Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya que dado en la bom- ba, y apáguelo inmediata mente. Î 3: Evite que la mangu era de alta pre- sión se retuerza. Î 4: Almacene el aparato y los acce- sorios en una habitación qu e no lle- gue a temper[...]

  • Seite 27

    Español 27  ATENCIÓN  Antes de limpiar cualquier superfi- cie, se debe limpiar una parte de la misma que sea poco visible para probar el ajuste del chorro a presión y la distancia para obtener los mejo- res resultados de limpieza.  Si las superf icies pintadas se están pelando o descara pelando, extreme las precauciones, ya que el limp[...]

  • Seite 28

    28 Español aplíquelo en la superficie a baja presión. Para obtener mejores resu ltados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el detergente de a bajo a arriba. No deje que el detergente se seque sobre la superficie. Si es necesario, utilice un accesorio especial con cepillo de la vado (no incluido) para qu itar la suciedad dif?[...]

  • Seite 29

    Español 29 ¿Necesita limpiar ventanas de segun- dos pisos u otras áreas a ltas? Aumente el alcance del lim piador a pre sión hasta 1.7 m con este kit al argador. Incluye 4 piezas de aluminio para que la longitud sea variable. De 1.7 m montado por completo. Encaja en la mayoría de lim- piadores a pr esión de Kärcher ® de has- ta 2300 PSI. (b[...]

  • Seite 30

    30 Español dores a presión de Kärcher ® de hasta 2300 PSI. (bayoneta) Nº de pieza 6.964-507.0 Para limpiar superficies como patios, te- rrazas y caminos sin salpicar. No hay solución mejor que el T 100 de Kärcher ® . Ahorra tiem po al limpiar un área a un pie suavemente mien tras "le- vita", proporcionando una limpieza con- siste[...]

  • Seite 31

    Español 31 La presión de sali- da varía entre alta y baja presión. El suministro de agua de entrada no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando aire. Compruebe que las mangueras y conectores están bien apreta- dos. Apague el aparato [...]

  • Seite 32

    32 Español Si tiene más proble mas de los que es- tán indicados, llame o visite nuestr a pá- gina web. USA / CDN: 1-800-537-412 9 www.karcherresidential.com Méjico: 01-800-0 24-13-13 www.karcher.com.mx La lanza de alta presión fuga. La lanza de alta presión no está montado correctamente. Inserte la lanza de alta presión en la pistola de di[...]

  • Seite 33

    Français 33  DANGER Identifie “une situation de danger immi- nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî- ne la mort ou des blessures graves”.  ATTENTION Identifie “une situation de danger po ten- tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourra it entraîner la mo rt ou des blessure s”.  PRUDENCE Identifie “une situatio[...]

  • Seite 34

    34 Français 1 Sortie h aute pres sion 2 Tuyau d 'aspirati on du déte rgent avec filtre 3 Interrupteur marche/ar rêt 4 Poignée de tran sport 5 Support de rangement p ou tuyau/ cordon 6 Rangement, lance 7 Support de rangement p ou tuyau/ cordon 8 Cordon d'alimentation avec disjonc- teur différentiel 9 Entrée d'eau avec raccord po[...]

  • Seite 35

    Français 35  AVERTISSEMENT En utilisant ce produi t, toujours obser- ver une certaine prudence élém entaire, incluant notamment:  Lire toutes les instructions de servi- ce avant d'utilis er l'appareil.  Afin de minimiser les risques de blessure, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est utilisé [...]

  • Seite 36

    36 Français  ATTENTION  NE PAS ASPERGER DES APPARE ILS OU CÂBLAGES ÉLECTRIQUES.  NE PAS UTILISER AVEC DES LIQUI- DES INFLAMMABLES OU DES PRO- DUITS CHIMIQUES TOXIQUES.  HAUTE PRESSION. NE PAS S’ AP- PROCHER DE LA BUSE.  RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE- MENT PEUT CAUSER BLESSURES GRAVES SI LE JET PÉNÈ TRE SOUS LA PEAU.[...]

  • Seite 37

    Français 37 D'éventuelles impuretés dans l'eau d'alimentation endommag ent l'appareil. Pour prévenir ce risque, nous recom- mandons d'installer un filtre à eau.  Le tuyau d'eau doit avoir un dia mètre d'au moins 1/2“ (13 mm) ou 5/8“ (16 mm).  Le débit d 'alimentation en eau ne doit pas être [...]

  • Seite 38

    38 Français Î ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'arrosage à l'en- trée d'eau de l'appareil. Î ETAPE 4 : Raccorder le tuyau d' arrosage à la source d'eau froide et ouvr ir complè- tement le robine t. Î ETAPE 5 : Brancher le d isjoncteur dif férentiel dans une prise alimenté e. Nous vous recomma ndons de tester le [...]

  • Seite 39

    Français 39  AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves blessu res, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personne s ou des ani- maux. Toujours tester su r une zone discrè- te avant de procéd er au nett oyage haute pression.  La lance Vario permet d e régler la pression de nettoyage. Pour nettoyer à la pressio n maxi[...]

  • Seite 40

    40 Français Les détergents ne peuvent être app li- qués qu'à basse pres sion (Min.). Î ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lance en position de basse pression (Mix). Î ETAPE 2 : Remplir un récipient avec du déter- gent Kärcher. Insérer da ns le réci- pient l'extrémité d u tuyau d'aspiration de déte rgent munie [...]

  • Seite 41

    Français 41 Î ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécu rité du pistolet. Î ETAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à hau te pression en tournant l'interrupteur sur OFF (0). Î ETAPE 1 : Tourner l'inte rrupteur d’alim entation sur OFF (0) et débranch er le cordon de la prise. Î ETAPE 2 : Fermer l'arri vée[...]

  • Seite 42

    42 Français Î 1: Débrancher tous les ra ccorde- ments d'eau. Î 2: Mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes po ur éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. Î 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. Î 4: Ranger l'appareil et les accessoi- res dans une piè[...]

  • Seite 43

    Français 43  ATTENTION  Avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour détermi- ner le mode d'action et la distance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage.  Si des surfaces peintes s'écaillent, procéder avec une extrême pr écau- tion car le nettoyeur à ha[...]

  • Seite 44

    44 Français meilleurs résultats, ne ttoyer un côté du véhicule après l'au tre et toujours appli- quer le détergent de bas en haut. Ne pas laisser sécher. Au besoin, utiliser l'embout spécial à brosse de lavage (non compris) pour élimin er la saleté te- nace. Rincer à haute pression d'un mouvemant de balayage en maintenan[...]

  • Seite 45

    Français 45 Comment nettoyer des fenêtr es au deuxième étage ou d'autres zones en hauteur ? Ce kit d'extension permet d'augmenter de 66" le rayo n d'action du nettoyeur à ha ute pressio n. Comprend 4 sections en aluminiu m pour une lon- gueur variable. Lo ngueur complète- ment assemblée de 66". Convient à la pl[...]

  • Seite 46

    46 Français Idéal pour les applications requér ant une mousse épaisse. Il suffit de remplir le réservoir avec du détergent liquide de nettoyeur à haute pr ession pour produi- re un jet mous sant. Se fixe directement sur la poignée-p istole t. Convient à la plupart des nettoyeur s à haute pression Kärcher ® jusqu'à 2300 PSI. (Baïo[...]

  • Seite 47

    Français 47 L'appareil n'atteint pas le niveau de haute pression. Diamètre du tuya u d'arrosa ge insuffisant. Remplacer par un tuyau d'arrosage de 5/8" ou plus. Débit d'eau restreint. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché. Alimentation d'eau insuffisante.[...]

  • Seite 48

    48 Français En cas d'apparition d'u n problème ne fi- gurant pas dans cette liste, faire appel à l'assistance téléphonique ou se rendre sur le site Web. États-Unis / Canada : 1-800-537-41 29 www.karcherresidential.com Mexique : 01-800- 024-13-13 www.karcher.com.mx Le raccord du tuyau d'arrosage fuit. Raccords de sserrés. [...]