Karcher G 2000 MK Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Karcher G 2000 MK an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Karcher G 2000 MK, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Karcher G 2000 MK die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Karcher G 2000 MK. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Karcher G 2000 MK sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Karcher G 2000 MK
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Karcher G 2000 MK
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Karcher G 2000 MK
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Karcher G 2000 MK zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Karcher G 2000 MK und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Karcher finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Karcher G 2000 MK zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Karcher G 2000 MK, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Karcher G 2000 MK widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    English 2 Español 17 Français 32 G 2000 MK 9.139-204.0 05/07[...]

  • Seite 2

    2 English  DANGER indicates “an imminently hazardous situa- tion which, if not avoided, will result in death or serious injury. ”  WARNING indicates “a potentially hazardous situa tion which, i f not av oided, coul d result in death or injury.”  CAUTION indicates “a potentially hazardous situa tion which, if not avoided, may resu[...]

  • Seite 3

    English 3 1 Handle 2 High pressure hose 3 Spray wand 4G a s t a n k 5C h o k e (not shown) 6 Water inlet filter 7 Water inlet with garden hose connector 8 Spark plug (not shown) 9 Detergent suction tube with fil ter 10 High pressure outlet 11 Dipstick 12 Trigger gun 13 Trigger gun safety lock 14 Gun/hose storage hanger For engine details see engine[...]

  • Seite 4

    4 English  Read the operating instructions of the engine manufacturer b efore start-up and follow the safety instructions care- fully.  WARNING When using this product basic precau tions should always be followed, in cluding the following:  Read all the instructions before using the product.  To reduce the risk of injury, clo se super- [...]

  • Seite 5

    English 5  WARNING  Do not check for spark wi th the spark plug removed.  Do not touch the high-voltage cord or spark plug cap.  Do not stop the machine by using the choke lever.  Do not unreason ably adjust the engin e speed.  Do not place hands or feet near moving or rotating parts.  Do not operate machine with combusti- ble [...]

  • Seite 6

    6 English Î STEP 1: Attach the handle to the frame of the pressure washer. Align holes, i nsert bolts, and tighten with knobs. Î STEP 2: Mount the gun/hose storage han ger. Î STEP 3: Attach the high pressure hose to the spray gun. Î STEP 4: Attach the wand to the spray gun. Please follow the instructions step-by-step. Failure to follow the inst[...]

  • Seite 7

    English 7  CAUTION Too much oil ca n cause the engine to o ver- heat. Signs include but are not limite d to the following: a decrease in engine perfo r- mance, oil leaking from the governor arm, an oil seal, or the air filter. To correct this, immediately drain the oil from the engine and make sure you are us- ing the correct amount of oil as sh[...]

  • Seite 8

    8 English Î STEP 9: Push the engine switch to the ON posi- tion. Î STEP 10: Open fuel valve. Î STEP 11: Set CHOKE lever to the CHOKE posi- tion. Î STEP 12: Pull the starter handle. If the engine fails to start after 3 pulls, squeeze the trigger gun to release pres- sure, and repeat step. Î STEP 13: Move back the CHO KE lever to the RUN positio[...]

  • Seite 9

    English 9 This nozzle features four positions. The high setting (+) provides a steady powe rful high pressure spray pattern, for general cleaning. The low se tting (-) creates a low presure spr ay pattern. Note: Detergent is applied with the nozzl e set at low pressure. After pulling backwards to high pressure , turn wand left or right to change th[...]

  • Seite 10

    10 English gents, check your retailer or visit our we b- site: www.karcher-usa.com/home – All Purpose & Vehicle Cleaner – Exterior House Cleaner – Deck & Patio Clean er – Heavy Duty Degreaser – Vehicle Wash – Pressure Wash – Deck & Fence Wash – Degreaser  CAUTION Never use : – Bleach, Chlorine products and other cor[...]

  • Seite 11

    English 11 All Kärcher pumps ship with oil already in- side direct from the factory. There is no need to add oil. You should routinely make a visual inspec- tion of the pressure washer’s pump. If you notice oil leaking around the pump seal s, you should take the pressure washer to a Kärcher-Authorized Service Center for re- pair. (You can locat[...]

  • Seite 12

    12 English Regular inspect ion table: Before every use Every 20 hours Every 40 hours Every 100 ho urs Inspection and tightening of bolts and nuts. x Check engine oil and add if necessary. x Change of engine oil only first time x Check for fuel and oil leaks. x Check and clean ing of air filter x Clean around the recoil starte r x Clean the muffler [...]

  • Seite 13

    English 13 (with or without detergent) . Pre-rinse deck and surro unding area with fresh wa- ter. If using Kärcher Deck Wash, apply to surface at low pressure . For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow Deck Wash to remain on surface 1-3 minutes. Do not allow detergent to dry on surface. Rins[...]

  • Seite 14

    14 English (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If using Kärcher Pressure Wash or Degreaser, ap- ply detergent at low p ressure. Allow Pres- sure Wash to rema in on surf ace 1-3 minutes. Do not allow detergent to d ry on surface. Rinse at high pressure keeping the spray nozzle approximately 3-6 i nches from the[...]

  • Seite 15

    English 15  CAUTION Remove the spark plug cabl e to prevent ac- cidental ignition of the engine before mak- ing any re pair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Engine will not start No gasoline Fill gas tank Engine switch is in the OFF position. Push the engine switch to the ON position. Fuel valve is closed Open fuel valve. Water pressure b[...]

  • Seite 16

    16 English If you encounter any additional difficulties not listed, please call for help or visit our website. USA: 1-800-537-4129 www.karcher-usa.com/home Canada: 1-800-537-41 29 www.karcher-canada.com Mexico: 01-800-0 24-13-13 www.karcher.com.mx No detergent. Detergent su ction tube not properly connected to the machine. Check connection. Deterge[...]

  • Seite 17

    Español 17  PELIGRO indica “una situación de peligro i nminente que, si no se evita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte”.  ADVERTENCIA indica “una situación de peligro p otencial que, si no se evita, pue de causar lesiones e incluso la muerte”.  ATENCIÓN indica “una situación de peligro p otencial que, si no se[...]

  • Seite 18

    18 Español 1 Asa de transporte 2 Manguera de al ta presión 3 Barra pulverizadora 4 Depósito de gasolina 5 estrangulador (no mostrado) 6 Dispositivo de filtrado en la entrada del agua 7 Toma de agua con conector para man- guera de jardín 8 Enchufe de chispa (no mostrado) 9 Tubo de succión de de tergente con filtro 10 Salida de alta presión 11 [...]

  • Seite 19

    Español 19  Antes de la puesta en marcha, leer el manual de instrucción de l fabricante del motor, especialmente las indicaciones de seguridad.  ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguien- tes:  Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.  Para reducir el riesgo de l[...]

  • Seite 20

    20 Español dañado o hay fu gas, y ni se detecta a lgo anormal, repárelo o sustitúyal o.  Inspeccione ocasionalmente los compo- nentes del sistema de combustible por si hubiese fisuras o fugas. Sustituya los componentes cuando sea necesario.  ADVERTENCIA  Compruebe si hay chispas cuando se re- tire la bujía.  No toque el cable de al[...]

  • Seite 21

    Español 21 Î PASO 1: Conectar el mango al bastidor de la lim- piadora a presión. Alinear orifici os, inser- tar pernos y apretar con la empuñadura. Î PASO 2: Montar el mango de almacenamiento d e la pistola/manguera. Î PASO 3: Conectar la manguera de alta presión a la pistola pulverizadora . Î PASO 4: Conectar la barra con la pistola pulver[...]

  • Seite 22

    22 Español  ATENCIÓN Demasiado aceite pu ede sobrecalentar el motor. Los símbolos incl uyen, pero no se li- mitan a: un a umento en el rendimie nto del motor, fuga de aceite del brazo del gob erna- dor, un sello de aceite, o el filt ro de aire. Para corregir esto, purgue el aceite del mo- tor y asegúrese de usar l a cantidad correcta de acei[...]

  • Seite 23

    Español 23 Î PASO 9: Pulse interruptor de del motor a la posi- ción ON. Î PASO 10: Abrir la válvula de combustible. Î PASO 11: Dejar la palanca del ESTRANGULA- DOR en la posición ESTRANGULAR. Î PASO 12: tirar del mango de arranque. Si el motor no arranca tras 3 intentos, apretar la pistola de gatillo para soltar presión y repetir el paso. [...]

  • Seite 24

    24 Español Esta boquilla tiene cuatro posiciones. La configuración (+) aj usta la pulveri zación a una presión alta, potente y continua, ideal para una limpieza general. La configuración (-) ajusta la pulverización a una presión más baja. Nota: Para aplicar detergente, girar el anillo regulador al símbolo de presión baja (-) Tras tirar ha[...]

  • Seite 25

    Español 25 Utilice siempre detergen te Kärcher para obtener los mejores resultados Los deterg entes biodegr adabl es de Kärcher han sido especi almente concebidos para proteger el medio ambiente y el limpiador a presión. Su fórmula especial no obstruirá el filtro del tubo de succión y protegerá las pie- zas internas del limpiador de alta pr[...]

  • Seite 26

    26 Español Î 1: Desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: Encienda el aparato d urante unos se- gundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bomba, y apá- guelo inmediatamen te. Î 3: Evite que la manguera de alta pre sión se retuerza. Î 4: Almacene el aparato y los accesorios en una habitación que no lle gue a tem- peratu[...]

  • Seite 27

    Español 27 Tabla de inspe cción regular: Antes de cada uso Cada 20 horas Cada 40 horas Cada 100 ho ras Inspección y apriete de pernos y ranuras. x Compruebe el aceite del motor y agregue si fuese necesario. x Cambie el aceite del motor sólo la prime- ra vez x Comprobar si haby fugas de comb ustible o aceite. x Comprobar y limpiar el filtro de a[...]

  • Seite 28

    28 Español (con o sin detergente ) . Preenjuague la cu- bierta y el área ci rcundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja p resión. Para obte ner mejores resultados, divida el área de trab ajo en pequeñas secci ones de aprox. 2 5 pies cuadrados. Deje el Deck Wash sobre la su- perficie durante 1[...]

  • Seite 29

    Español 29 juaguen superficies con ranuras u otra s su- perficies delicadas). Limpie siempre de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Para obtener mejores resultados, seque la superficie con una gamu za o un trapo suave y seco. 몇 ATENCIÓN No usar la boq uilla pulverizadora pa ra le- vantar suciedad sobre vehículos ya qu e puede causar daño[...]

  • Seite 30

    30 Español  ATENCIÓN Quitar el cable de enchufe de chispas para evitar que el motor se en cienda de forma in- voluntaria antes de realizar cualquier repa- ración. LOCALIZACIÓN Y REPA RACIÓN DE AVERÍASG Síntoma Causa Solución El motor no arranca No hay gasolina Llenar el depósito de gasol ina El interruptor del motor está en la posició[...]

  • Seite 31

    Español 31 Si tiene más problemas de los que están in- dicados, llame o visite nuestra página web. EE.UU.: 1-800-537-4129 www.karcher-usa.com/home Canadá: 1-800-537-4129 www.karcher-canada.com Méjico: 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx No entra deterg en- te. El tubo de succión de detergente no está correctamente conectado al aparato. Comp[...]

  • Seite 32

    32 Français  DANGER Identifie “une situation de danger imminent qui, si elle n'est pas évi tée, entraîne la mort ou des blessures graves”.  AVERTISSEMENT Identifie “une situation de danger poten tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures”.  ATTENTION Identifie “une situation d[...]

  • Seite 33

    Français 33 1 Poignée 2 Tuyau à haute pression 3L a n c e 4 Réservoir à essence 5S t a r t e r (non présenté) 6 Filtre dans l'entrée d'eau 7 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 8 Bougie d'allumage (non présenté) 9 Tuyau d'aspiration du détergent avec fil- tre 10 Sortie haute pression 11 Jauge à[...]

  • Seite 34

    34 Français  Avant la mise en service, lire le mode d'emploi du constructeur du moteur et en particulier respecter les consignes de sécurité.  AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer un e certaine prudence é lémentaire, incluant no- tamment:  Lire toutes les instructions de servic e avant d'utiliser l'a[...]

  • Seite 35

    Français 35  Le flexible haute pression ne doit jamais entrer en contact avec le carter de l'échappement.  Ne jamais laisser l'appareil en service sans surveillance.  Eviter de faire basculer l'appareil sur le côté.  Ne pas faire fonctionner la ma chine avec l'échappement ou le nettoyeur d'air dé- monté. [...]

  • Seite 36

    36 Français dans l'appareil. Util iser un filtre à eau supplémentai re.  Ne pas mettre le nettoyeur pression en service lorsque l'arrivée d' eau n'est pas ouverte. Î ETAPE 1 : Fixer le manche au châssi s du nettoyeur pression. Aligner les orifices, insérer les boulons et les serrer à l'aide d'écrous borgnes[...]

  • Seite 37

    Français 37 Veuillez suivre le s inst ructions pas à pas. Tout manquement à suivre les instructio ns explicitement pourrai t avoir pour consé- quence une défaillance prématuré e du mo- teur.  ATTENTION Le moteur est expédié sa ns huile. Avant de lancer le moteur, faire le p lein d’huile. Eviter de trop remplir. Ne ja mais démarrer le[...]

  • Seite 38

    38 Français Une fois que le moteur a chauffé e t tour- ne régulièrement, mettre le levier de STARTER sur la position MARCHE comme indiqué . Démarrage du mote ur à chaud : Mettre le levier d e STARTER sur la posi- tion STARTER comme indiqué dans l'étape précédente . Une fois que vous avez atteint un régime régulier, ramener le levi[...]

  • Seite 39

    Français 39 Î ETAPE 10: Ouvrir la vanne d'essence. Î ETAPE 11 : Placer le levier de STARTER sur la posi - tion STARTER. Î ETAPE 12 : Tirer la poignée du starter. Si le moteur ne démarre pas après 3 ten- tatives, appuyez sur la gâchette du pisto- let de manière à libérer la pression puis recommencer l'opération. Î ETAPE 13 : R[...]

  • Seite 40

    40 Français Cette buse propose quatre positi ons. Le ré- glage max. (+) génère un jet haute pression régulier et puissant adapté aux opérati ons de nettoyage global. L e réglage min. (-) pro- duit un jet basse pressi on. Prudence: Appliquer du détergen t avec le réglage sur la position basse pression. Après avoir pousser l'embo ut s[...]

  • Seite 41

    Français 41 Toujours uti liser les détergents Kärch er pour produire l es meilleurs résultats. Les détergents biod égradables de Kärcher sont spécialement élaborés pour ménager l'environnement et le nettoyeur à haute pres- sion. La formule spécia le évite d'encrasse r le filtre du tuyau d'as piration et protège les pi?[...]

  • Seite 42

    42 Français Î 1: Débrancher tous les raccordements d'eau. Î 2: Mettre l'appareil en marche pendant quelques secondes p our évacuer toute l'eau restant dans l es pompes, puis l'ar- rêter immédiatement. Î 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tor- du. Î 4: Ranger l'appareil et les accessoires dans une pièce à [...]

  • Seite 43

    Français 43 Tableau d'inspection régulier : Avant chaque utilisat ion Toutes les 2 0 heures Toutes les 4 0 heures Toutes les 1 00 heures Inspection et serrage des écrous et des bou- lons. x Contrôler l'huile moteur et faire l'appoint si n é- cessaire. x Vidanger l'huile moteur unique- ment la premiè- re fois x Contrôler l[...]

  • Seite 44

    44 Français (avec ou sans détergen t) . Commencer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est pr évu d'utiliser du déter- gent pour terrasses et clôtures en bois Kär- cher, l'appliquer à basse pression. Po ur obtenir de meilleurs résultats, limiter la sur- face de travail à environ 2,3 m[...]

  • Seite 45

    Français 45 (avec ou sans déter gent) Commencer par un prérin çage à l'eau fraî che. S'il est prév u d'utiliser du pr esso-net ou du dégraisseur Kärcher, l'appliquer à basse pression. Lai s- ser le détergent agir 1-3 minutes sur la sur- face. Ne pas laisser sécher. Rincer à haute pression en maintenant la buse à en[...]

  • Seite 46

    46 Français  ATTENTION Avant de procéder aux réparatio ns, débran- cher toujours le câ ble de la boug ie l'alluma- ge afin d'éviter tout déma rrage accidentel du moteur. DÉPANNAGE Symptôme Cause Sol ution Le moteur ne dé- marre pas Réservoir d'essence vide Remp lir le réservoir d'essence Le commutateur du moteur e[...]

  • Seite 47

    Français 47 En cas d'apparition d' un problème ne figu- rant pas dans cette liste, faire appel à l'a ssis- tance téléphonique ou se rendre sur le site Web. Etats-Uni s : 1-800-537-41 29 www.karcher- usa.com/home Canada : 1-800-537-4129 www.karcher-canada.com Mexique : 01-800-0 24-13-13 www.kar- cher.com .mx Il n'y a pas de [...]