JVC UX-S15 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC UX-S15 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC UX-S15, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC UX-S15 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC UX-S15. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC UX-S15 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC UX-S15
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC UX-S15
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC UX-S15
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC UX-S15 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC UX-S15 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC UX-S15 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC UX-S15, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC UX-S15 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MICRO COMPONENT SYSTEM SISTEMA DE MICROCOMPONENTES SISTEMA A MICROCOMPONENTI MIKROKOMPONENTSYSTEM MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ MICROKOMPONENT SYSTEM UX-S15 —Se compone de CA-UXS15 y SP-UXS15 —Composto dalle unità CA-UXS15 e SP-UXS15 —Består av CA-UXS15 och SP-UXS15 —CA-UXS15 ja SP-UXS15 —Består af CA-UXS15 og SP-UXS15 INSTRUCTIONS MAN[...]

  • Seite 2

    G-1 Avisos, precauciones y otras notas Avvertenze e precauzioni da osservare Varningar, att observera och övrigt Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtigh edsregler og andet PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de desca rgas eléctricas, fuego, etc.: 1 No quitar los tomillos, tapas o caja. 2 No exponer el aparato a la lluvia ni a la húme[...]

  • Seite 3

    G-2 PRECAUCIÓN • No obstruya las rendijas o lo s orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor). • No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas. • Cuando tenga que descartar las pilas, tenga e[...]

  • Seite 4

    G-3 IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER / AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PR ODOTTI LASER / ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER / TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEIS TA / VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superio r o la caja. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue e[...]

  • Seite 5

    G-4 Precaucion: ventil ación correcta Para evitar el riesgo de desca rgas eléctricas e incendio y prevenir p osibles daños, in stale el equip o en un lugar que cumpla los siguientes requisitos: 1. Parte frontal: Sin obstr ucciones, espacio abierto. 2. Lados/parte superior/parte posterior: No debe haber ninguna obstrucción en las ár eas mostrad[...]

  • Seite 6

    G-5 Información para los usu arios sobre la eliminación de equipos usados Informazioni per gli ut enti sullo smal timen to delle apparecchiature o bsolete [Unión Europe a] Este símbolo indica que los aparatos eléctrico s y el ectrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto de berá llevarse[...]

  • Seite 7

    G-6 Information till användare gä llande kasseri ng av gammal utrustnin g Tietoja käyttäjille vanhojen laitte iden hävittämises tä [Europeiska gemenskapen] Denna symbol anger att elektris k och elektronisk utrustning in te ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämpli[...]

  • Seite 8

    G-7 Brugerinformation om bort skaffelse af gammelt udsty r [EU] Elektriske produkter og elektroniske apparater med det te symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet ska l produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektr iske apparater og elektronisk udst yr, hvor [...]

  • Seite 9

    G-8 Apreciado cliente, Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la segur idad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Alemania Gentile Cliente, Questa apparecchiatura è conforme[...]

  • Seite 10

    1 Español Contenido Introducción .... .................. ........................... ......2 Precaucio nes . ........... .................. .................. ............... ....... 2 Cómo lee r este m anual ........ ....... ........... ....... ........... ........... 3 Procedimientos iniciales .............................. ......4 Paso 1: Des[...]

  • Seite 11

    2 Español Introducción Muchas grac ias po r la compra de un prod ucto JVC. Como pr imer p aso, po r favo r lea det enidam ente este man ual para c omp rend er a f ondo todas las inst rucci ones y obte ner u n maximo d isfrute de es ta unidad. Precauciones Insta lac ión • E fectúe la in stalació n en un lugar nivel ado, seco y qu e no sea ni [...]

  • Seite 12

    3 Español Cómo leer este manual Para que las exp licacio nes de este manual sean simple s y fáciles de ent ende r, hem os adopt ado lo s sigui entes mét odos : • Las operac iones de lo s botone s y de los c ontrole s se explican tal c omo se ind ican en la tabla de abajo. E n este manual , las operaci ones se expli can ut ilizando principalm [...]

  • Seite 13

    4 Español Procedimientos iniciales Paso 1 : Desembal aje Después de efectua r el desembal aje, asegúres e de que dispone d e todos los el ementos sig uientes. El número ent re parén tesis indi ca la cant idad de p iezas sumini stradas par a cad a elem ento . • Anten a FM (1) • Anten a de cuadro AM (1) • Control remoto (1) • Pilas (2) S[...]

  • Seite 14

    5 Español Paso 3 : Conexión Si neces ita una informac ión más det allada, co nsulte la página 6. Antes de rea lizar las conexio nes, desco necte la alimentaci ón de todos los compon entes. A un tomaco rriente de par ed Conecte el cable d e alimentac ión de CA sólo despu és de finaliz ar toda s las cone xiones. Antena FM ( suminis trada) Ex[...]

  • Seite 15

    6 Español Cómo conecta r la an tena de cuadr o AM Asegúrese de co nectar el cable de forma correct a. Para obten er una mej or recepci ón FM/AM • Asegú rese de q ue los co nductor es de la ante na no e stén en contac to con otros t erminales, cables de co nexión y c able de alimen tación . Asimismo, manten ga las ant enas aleja das de las[...]

  • Seite 16

    7 Español Antes de op erar el sistema Las indicaci ones que apa recen en la pantal la le permit irán apre nder muchas co sas mientra s está operan do el sistema. Antes de opera r el sistema, comp renda cuán do y cómo se ilum inan los indica dores en la pan talla. 1 Indicador del modo REPEAT • Se en ciende cu ando se activ a el modo de repeti[...]

  • Seite 17

    8 Español Operacione s diaria s —Repr oducc ión 1 Encie nda el sist ema. La lámpara STANDBY de la unida d principal se apaga. 2 Selecc ione la fu ente. Si la fuente sel ecciona da está prepa rada , la reprod ucción se in iciará a utomáticame nte. • Si pulsa T APE, sólo se selecci onará la fuent e. 3 Ajuste el volumen. 4 Opere la fuente[...]

  • Seite 18

    9 Español Para escuchar la radio Cómo selecci onar la ba nda (FM o AM) Puede reali zar también la misma operación con FM/AM del sistema. Para sint onizar una emisora Mientras est á seleccio nado FM o AM.. . La frecuenc ia comienza a ca mbiar en la panta lla. La frecu encia d eja de camb iar cuan do se s inton iza un a emisora (frecuencia) con [...]

  • Seite 19

    10 Español Para reproducir un disco Cómo insert ar un disc o Podrá insertar los d iscos mientr as está rep roducien do otra fuente. Cómo selecci onar u na pista/ grupo Para selecc ionar una pista: Para se lecci onar un grupo (sól o disc o MP3/ WMA): Cómo locali zar un det erminado pasa je Mientr as se está repr oducie ndo el di sco, pul se [...]

  • Seite 20

    11 Español Operaciones diaria s —Aju stes del son ido y otro s ajust es Ajuste del volumen Pued e ajustar el niv el de volum en de ni vel 0 (VOL MIN) a nivel 31 (VOL MAX). Para bajar el volumen instantáneamente Ajuste del sonido Cómo re forzar los s onidos graves—HBS Puede d isfru tar de un po tente soni do de g rave s con el ef ecto de soni[...]

  • Seite 21

    12 Español Ajuste del reloj Sin ajustar el rel oj incorpo rado, no podrá u tilizar el tempor izador d iario (con sulte l a página 20 ). 1 Apague (e n esper a) 2 Active el m odo de ajuste de reloj. 3 Ajuste la hora. 4 Ajuste los minutos. El reloj inco rporado comien za a funcio nar. Para ver ificar la hora actu al durante l a reproduc ción Si ha[...]

  • Seite 22

    13 Español Operaciones a vanzadas de la radio Cómo recibir emisoras FM con Radio Data System Radio Data System permite a las estaci ones FM enviar una señ al adicion al junt o con las se ñales d e sus p rogram as habit uales . • Cuando se sintoni za una e misora FM q ue ofrece el servicio Radio Dat a System. Este sistema p uede recibir l os s[...]

  • Seite 23

    14 Español 3 Inicie la búsqueda . El recept or efectúa la bú squeda de 20 emisoras FM, se detien e cuand o encuent ra la emi sora que ha selecci onado y la sinto niza . • Si no se pudo enco ntrar el programa, “NO FOUND” aparece en la panta lla. • Para de tener la búsq ueda en cu alquie r mome nto, pulse PTY SEARCH. Para co ntinuar la b[...]

  • Seite 24

    15 Español Operacione s avanz adas de los discos Programando el orden de reproducción— Reproducción programada Antes de in iciar la repr oduc ción, po drá prog ramar el orden de re prod ucción de la s pist as (hasta 32 ). • Pue de repet ir una pi sta progr amada o tod as las pi stas programada s si puls a REPEAT . 1 Antes de iniciar la re[...]

  • Seite 25

    16 Español 4 Inicie la r eproducción. Las pistas se leccionad as se reproducen en el orden progra mado por ust ed. • Las pistas n o pueden sel eccion arse con los bo tones numér ico s dura nte la re produ cci ón pr ogra mada. Para verificar una secuencia programada Mientras e l indica dor PROG. se encuen tra visu alizad o en la pantal la y an[...]

  • Seite 26

    17 Español Reprodu ciend o de forma re petid a— Reprodu cción r epeti da Podrá re petir l a reprodu cción. Para CD: Durante la rep roducción al eatoria: Para disco MP3/W M A: REPEAT1 Se repit e la p ista act ual. REPEAT GROUP Repite todas la s pistas del grupo ac tual. REPEAT Repite to das las pistas. Re pite el programa . Remote ONLY REPEA [...]

  • Seite 27

    18 Español Operaciones avanzadas de las cinta s Grabando en un a cinta Para la gr a bación puede utili z ar cinta s de tipo I. • Para repr oducir una cint a, con sult e la pá gina 1 0. 1 Inse rte una cinta gr abab le. 2 Seleccione y comie nce a r eprodu cir la fuen te—“FM,” “AM” o “CD” . 3 Inicie l a grabac ión. Se enc iende e l[...]

  • Seite 28

    19 Español Grabación de discos sincronizada Puede i niciar y detene r la rep rod ucción de l dis co y la grabaci ón de la cint a de forma simult ánea. Para grabar un disco c ompleto 1 Cargue un d isco e int roduzca una cint a gr ababl e. • Si la fuen te de repro ducción no es el repro ductor de CD, pulse CD 6 y, a continuac ión, 7 . 2 Inic[...]

  • Seite 29

    20 Español Operaciones d e los temp orizadores Programando el temporizador Si utiliza el temporizado r, podrá despertarse co n música, e tc. • Puede ajustar el tempo rizad or cuando se en cienda el sistema. • Para salir de l ajuste d el temporiz ador, pulse 7 en caso de que fuera necesa rio. 1 Para activar el ajuste TIMER 2 Ajuste de la hora[...]

  • Seite 30

    21 Español 3 Activaci ón de la hora 1 Activaci ón del aj uste d e la hora . 2 Ajuste la hora. Consul te el paso 2 1 , 2 No pued e ajusta r ni activ ar la hor a en el mi smo ajus te de hora. 4 Seleccione l a fuente de reproducc ión. 1 Seleccione l a fuente. 2 Seleccione l a fuente de re producción ; “ CD”, “ TAPE” o “ TUNER ”. Cuand[...]

  • Seite 31

    22 Español Información adicional Aprendiendo más acerca de este sistema Operacion es diarias—Repro ducción (con sulte las página s 8 a 10) Para escuchar la rad io: • Almacen ando una emis ora nueva en un númer o de pre ajus te usado s e borr ará la emi sora al macen ada pr eviam ent e en ese númer o. • Cuando se desench ufa el cab le [...]

  • Seite 32

    23 Español NATION M: Músic a ac tual co nocida de otra región o naci ón en el idioma del país OLDIES: Música po p clásica FOLK M: Música folk DOCUMENT : Progra mas que trat an temas objetivos, presen tados en un estiv o de inve stigación TEST: Prog rama s pa ra pr obar la unidad o equi po de difusió n de emerge ncia ALARM: Av iso de e mer[...]

  • Seite 33

    24 Español Mantenimiento Para ob tener el máx imo ren dimien to del si stema, mantenga limpio s sus disc os y mecan ismo. Manejo de lo s discos • S aque el di sco d e su estuc he suje tánd olo por l os borde s, mientras pre siona lig eramente el orificio c entral. • No toqu e la supe rfici e bril lan te del di sco, ni dob le el disc o. • V[...]

  • Seite 34

    25 Español Índice de las piezas Consul te las pág inas i ndicadas para s aber cómo usar los botone s y c ontro les. Control remoto 10 14 11 8, 11 8, 15 9, 15 10, 15, 18 16 11 11 13 17 9, 10, 13 8, 12 9 13–14 10 10, 12, 15 12 20[...]

  • Seite 35

    26 Español Unidad principal 8, 1 2 20 10, 12, 15 23 10 11 7 9 10, 15, 18 10, 18 12 10 10 8, 23 9–10, 13 18 9[...]

  • Seite 36

    1 Italiano Indice Introduzione .... .................. .................. ...............2 Precauzio ni ...... ........... .................. ................... .............. .... 2 Come leg gere il presente m anuale ........ ........... ....... ........... 3 Operazioni prel iminari .............. .................. ......4 Punto 1 : Apertura del[...]

  • Seite 37

    2 Italiano Introduzione La ring raziamo pe r aver acq uistato un prodotto JVC. La invitia mo a leg gere le pr esenti istruz ioni pr im a di utilizzare I’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le p restazion i. Precauzioni Insta lla zione • Insta llare l’u nità in un a posizion e piana, asciutta e né troppo calda né tropp o fred[...]

  • Seite 38

    3 Italiano Come leggere il presente manuale Per rendere il presen te manuale p iù semplice e faci le da compre ndere, abb iamo adott ato i meto di seguen ti: • Le operazioni di pulsant i e comand i veng ono illustra te come el encato nella tabella seguent e. Nel pr esente m anuale vengono illu strate princip almente le op erazioni di u tilizzo d[...]

  • Seite 39

    4 Italiano Operazioni preliminari Punto 1 : Apertura della confezione Dopo l’a pertura del la confezi one, ve rificare che sian o presenti tut ti i seguen ti elementi. Il numero tra parentesi indica l a quanti tà di pezzi in dotazi one. • Anten na FM (1 ) • Antenna a telaio AM (1 ) • Tel ecomand o (1) • Batterie (2) Qualora manchi no pez[...]

  • Seite 40

    5 Italiano Punto 3 : Collega menti Per in form azioni più dett agl iate, veder e pagi na 6. Prima di effettuare i collegamenti , spegnere tutti i compo nenti. Alla presa d i corrente Collegare il cavo di a limentazione solo una volta termin ati tutti gli altri colleg amenti. Antenna FM (i n dota zione) Estenderla in modo da ottenere la ricezione m[...]

  • Seite 41

    6 Italiano Per coll egare l’an tenna a telaio AM Avere cura di col legare corrett amente il cavo . Per una migl iore ric ezione FM/AM • Acce rtars i che i co ndutt ori del l’anten na non tocch ino al tri terminal i, i cavi di collegame nto o il cavo di alimen tazio ne. Tenere ino ltre le antenn e lontano d alle parti metall ic he del sistema,[...]

  • Seite 42

    7 Italiano Prima di utilizzare il sistema Le indicazioni sul displa y offrono numer ose indicazioni dura nte l’utilizzo del sistema. Prima di util izzare il sistema, è necess ario compren dere le mo dalità di fu nzionamen to degli ind icatori su l display. 1 Indic ator e della moda lità R EPEAT • Si illumin a quand o è at tivata la modali t[...]

  • Seite 43

    8 Italiano Operazioni g iornaliere —Ri produzi one 1 Acce ndere l’unità. La spi a S TAND BY de ll’ unit à pr inci pale si sp egn e. 2 Selezion are la sorgent e. La riprod uzione vi ene avvi ata automat icamen te se la sorgente selezionata è pro nta. • Se si preme TAPE, vien e selezio nata solo la sorgente. 3 Regolare il volume. 4 Utilizz[...]

  • Seite 44

    9 Italiano Ascolto della radio Per selez ionare la banda (FM o AM) La ste ssa operazi one può anche ess ere es eguita sel ezion ando FM/AM sul sistema. Per sint onizzarsi su una sta zione Mentre si selezi ona FM o AM.. . Sul disp lay viene vi sualizzat o il cambi o di frequen za. Quando il sistema si sintonizza su una stazione (frequenza) con una [...]

  • Seite 45

    10 Italiano Riproduzione di un disco Per in seri re u n disc o È possibile cari care dischi anche du rante l’ascol to di un’altra sorgente. Per scegl iere una t r accia/g ruppo Per scegli ere una trac cia: Per seleziona re un gruppo (solo per i dischi MP3/WMA): Per indiv iduare una parte particol are Durant e la ripr oduz ione di u n disco, te[...]

  • Seite 46

    11 Italiano Operazioni g iornaliere —Regolazi oni audio e general i Regolazione del volume È possibile regolare il v olume d al livello 0 (VOL MIN) al livello 31 (VOL MAX). Per esclude re il volume imme diat amente Regolazione del suono Per rin forza re i bassi —HBS È possibile ottenere u n potente su ono de i bassi con l’e ffetto Hyper-Bas[...]

  • Seite 47

    12 Italiano Impostazione dell’ orologio Se non vi ene im postat o l’orolo gio inc orp orato, no n è possibile u tilizzare il ti m er giorna liero (vede re pagina 20). 1 Spegnere (sta ndby) l’un ità 2 Attivare la mo dalità di impostaz ione dell’or ologio. 3 Rego lare l’or a. 4 Regolare i m inuti. L’orologio in corpor ato inizia a funz[...]

  • Seite 48

    13 Italiano Operazioni avanzate co n la radio Ricezione di stazioni FM con Radio Data System Il sistema Radio Dat a System conse nte alle stazion i FM di trasmet tere un segn ale suppl ementare o ltre ai normal i segnali d el programm a. • Q uando i l sistema è sint onizzato su una stazio ne FM che fornisce il serv izio Radio Data Sy stem. Quest[...]

  • Seite 49

    14 Italiano 3 Inizia re la ricer ca. Il ricevitor e ricerca 20 stazioni FM prei mpostate, fer mandos i quando t rova la stazio ne rich iest a sulla qua le si si nton izza. • Se no n vien e individ u ato alc un prog ramma , sul disp lay viene visualizzata l’i ndic azione “NO FOUND”. • Per terminare la ricerca in qual siasi momento, premere[...]

  • Seite 50

    15 Italiano Operazioni ava nzate con i disch i Programmazione dell’ordine di riproduzione—Riproduzione programmata È possibile i mpostare l’ordine di ese cuzione delle tracce (fino a 32) prim a di iniz iare la rip roduzio ne. • È p ossibile ripetere una sola trac cia progr ammata oppure tutte le tracce progra mmate p remendo REPEAT. 1 Rim[...]

  • Seite 51

    16 Italiano 4 Iniziare la ripro duzione. Le trac ce sel e ziona te ve ngono riprod otte ne ll’ordi ne prog ramm ato. • Durant e la ripr oduzio ne program mata, no n è possibi le selezion are le trac ce medi ante i tasti numerici . Per visualizza re i contenuti programma ti Durante la vi sualizzaz ione del l’indica tore PROG. sul displ ay e p[...]

  • Seite 52

    17 Italiano Ripetizione dell’esecuzione—Riproduz ione ripetuta È possi bile r ipeter e la ri produz ione . Per i CD: Durant e la ripr oduz ione casuale : Per i dischi MP3/WMA: REPEA T1 Fa ripetere la t raccia attu ale. REPEA T GROUP Fa ripetere tut te le tracce de l grup po corrente. REPEA T Fa ripetere tutte le tracce. Fa ripetere il programm[...]

  • Seite 53

    18 Italiano Operazioni avanzate con i na stri Registraz ione su nast r o Per la registra zione è po ssibile util izzare nastri d i tipo I. • Per ripr odurre un na stro , vede re pa gin a 10. 1 Inserire una ca ssetta registra bile. 2 Selezion are la sor gente e avvi arne la rip roduzio ne— “FM”, “AM ” o “CD”. 3 Avvi ar e la reg ist [...]

  • Seite 54

    19 Italiano Registrazione sincronizzata da disco È possibi le avviare e i nterrompere contemporane amente la riprod uzione del d isco e la r egistra zione del na stro. Per regis trare l’inter o disco 1 Caricare un di sco e inserire una cassetta re gistrabil e. • Se la sorgente di riproduzi one attiva non è il lettore CD, premere CD 6 , qu ind[...]

  • Seite 55

    20 Italiano Operazioni con il timer Impostazione del timer Utilizzando i l timer, è po ssibile svegliarsi ascoltando la propria m usica p referita. • È possibile impostare il timer al l’accension e del sistema . • Per usc ire dall’i mpostazio ne del ti mer, premere 7 seco ndo necessità. 1 Per attivare la funzi one TIMER 2 Impos tare l’[...]

  • Seite 56

    21 Italiano 3 Impostare l’ora di sp egnimento 1 Impos tar e la fu nzio ne dell’ ora di spegn ime nto . 2 Impostare l’orario . Fare riferimento al passaggio 2 1 , 2 Non è possibile impo stare lo stesso orario per il timer di accensione e i l timer di spegn imento. 4 Selezion are la sorg ente di riprod uzione. 1 Selezion are la sorg ente. 2 Se[...]

  • Seite 57

    22 Italiano Ulteriori informazioni Ulteriori informazioni su questo sistema Operazion i giornal iere—Rip roduzione (vede re pagine 8 - 10) Ascolto dell a radio: • S e viene m emor izzata una staz ione in un numer o predef inito già occ upat o, la staz ione me mori zzata in precede nza ve rrà cancellata . • S e viene scol legato il cavo di a[...]

  • Seite 58

    23 Italiano NATION M: Musica po polare con temporan ea di altre nazioni o ar ee geo grafiche, nella l ingua de lle aree di pro venienz a OLDIES: I classici del la musica po p FOLK M: Musica folk DOCUMENT : Prog rammi do cumenta ri pres entati in uno stile in vestigativo TEST: Trasmissioni per sottopo rre a test apparecchi ature o unit à di trasmis[...]

  • Seite 59

    24 Italiano Manutenzione Per ottenere l e migliori pres tazion i dal sistema , mantenere i dischi ed i m eccanismi pu liti. Manipolazi one dei di schi • Per rimuovere il d isco dalla custo dia, tenerlo per il bordo e prem ere leg germe nte ne l foro ce ntrale . • No n tocc are la su perf icie luci da de l disco ; non pieg arlo. • Do po l’us[...]

  • Seite 60

    25 Italiano Indice delle parti Vedere l e pagi ne rela tiv e per l’uso dei pu lsant i e dei comandi. Telec omando 10 14 11 8, 11 8, 15 9, 15 10, 15, 18 16 11 11 13 17 9, 10, 13 8, 12 9 13–14 10 10, 12, 15 12 20[...]

  • Seite 61

    26 Italiano Unità p rincipal e 8, 1 2 20 10, 12, 15 23 10 11 7 9 10, 15, 18 10, 18 12 10 10 8, 23 9–10, 13 18 9[...]

  • Seite 62

    1 Sven ska Innehåll Inledning .......... .................. .................. ...............2 Försikt ighetsåt gärder .. ........... .................. ................... ....... 2 Så här a nvänder du bruk sanvisnin gen ......... ........... ........... 3 Komma igång ........... .................. ........................4 Steg 1: Uppack[...]

  • Seite 63

    2 Svenska Inledning Tack för att du kö pt en JVC pr odukt . Var snäll o ch läs no ga alla i nstru ktion er inna n du anvä nder den, så at t du vet h ur den ska sk ötas och ka n få ut mes ta möjliga a v den. Försiktighetsåtgärder Insta lla tion • Installe ra på en plats som är jämn, torr och varken för varm eller f ör kal l—mell[...]

  • Seite 64

    3 Sven ska Så här använder du bruksanvisningen För att göra bruksanvisn ingen så enkel och lä ttfattlig som möjligt har vi an vänt fö ljande m etoder: • Kn apparnas och kontrollernas funktioner förklaras i tabe lle n nedan . I bruksan visn inge n förkla ras fjärrko ntroll e ns fu nktio ner i s tora d rag. D u kan dock anvä nda knapp[...]

  • Seite 65

    4 Svenska Komma igån g Steg 1 : Uppackning Efter att u trustning en ha r packa ts up p, kont rollera att följande komponenter finns med. Siffran inom parentes indikerar an tal medfö ljande d elar. •F M - a n t e n n ( 1 ) • AM- rama ntenn ( 1) • Fjärrkontroll (1) • Batterier (2) Om någ ot saknas, kontak ta gen ast din åter försäl ja[...]

  • Seite 66

    5 Sven ska Steg 3 : Montering Om du behö ver me r detalj erad informa tion, se sida n 6. Stäng a v strömmen till alla komponenter innan du ansluter. Till väg guttaget Sätt inte i strömförsörjnin gskabeln förrä n alla anslutni ngar är klara. FM-ant enn (medfö ljer) Dra ut den så att du får bäst a möjliga mottagning . Röd Svart AM-ra[...]

  • Seite 67

    6 Svenska Ansluta AM- ramantennen Se till att ansluta kablarna rätt. För bätt re FM/AM-motta gning • Kontrollera att a ntennleda rna inte rö r vid nå gra and ra uttag, anslutningska blar eller nätsladden. Håll även antennern a på avstånd från systemets met alldel ar, anslu tning skabl ar och näts ladd. D etta kan försäm ra mott agni[...]

  • Seite 68

    7 Sven ska Innan d u använder syste met Indika tionern a i tecken fönstret ger dig en mä ngd in formati on meda n du an vänder system et. Innan du anvä nder sy stemet bö r du be kanta di g med n är och h ur indikatorn ly ser i te ckenföns tret. 1 REPEAT lä gesin dikat or • Tän ds när upprep at upps pelning släge är akti verat. 2 TRAC[...]

  • Seite 69

    8 Svenska Daglig an vändning —u ppspelni ng 1 Slå på strömm en. STANDBY-lampan på h uvudenhe ten slockn ar. 2 Välj källa. Uppspe lning en startar autom atis kt om den valda käl lan är redo att starta. • Om du tr ycker på T APE, ko mmer enbar t käll an at t välja s. 3 Justera volymen. 4 Använd målkällan enligt besk rivning längre[...]

  • Seite 70

    9 Sven ska Lyssna på radio Välja fr ekvensband ( FM elle r AM) Du kan ocks å göra samma sak genom att välja FM/AM på systemet. Stäl la in en fö rins tälld sta tion När FM elle r AM är valt. .. Frekven sen börjar ändr as i teckenfön stret. När en station (frekvens) med til lräckligt stark signal fås in, växla r frekve nsen int e l?[...]

  • Seite 71

    10 Svenska Spela en skiva Sätt a i en ski va Du kan sätta in i sk ivor meda n du spe lar en an nan källa . För att välja en spår/ grupp För att välja ett spår : För att välja en grupp (endast MP3/W MA-skivor): Hitta et t spec ifikt av snitt Meda n skivan sp elar, tryc k in oc h håll kvar til ls du nåt t det önskade avsnittet. Det h ö[...]

  • Seite 72

    11 Sven ska Daglig anvä ndning — Ljud o ch andra in ställninga r Ändra volym Du kan justera volymnivån från nivå 0 (VOL MIN) till nivå 31 (VOL MAX). För att s änka v olymen di rekt Justera ljudet Förs tärka bas ljudet —HBS Då k an du njuta a v kr aftfullt ljud med e ffekte n Hype r-Ba ss Soun d. Lju dlä ge Du ka n välja en av 4 l?[...]

  • Seite 73

    12 Svenska Ställa in klock an Du måste ställa de n inby ggda k lockan för att k unna använda daglig time r (se sidan 20). 1 Stäng av (standb y) 2 Aktivera lä get för klo ckinställn ing. 3 Ställ in tim marna. 4 Ställ in m inuterna . Den inby ggd a klocka n star tar. Kontrolle ra aktue ll tid u nder upps pelning Vid strömavb rott Klockan [...]

  • Seite 74

    13 Sven ska Avancerade radiofunktion er Ta emot FM-stationer som sänder Radio Data System Radio Data System gör det möjligt för FM -stationer att sända ytterligare en sign al tillsa mmans me d de van liga prog ramsig nale rna. • När du ställt in en FM-statio n som har tjänst en Radio Data System. Detta system k an ta emo t följande ty pe[...]

  • Seite 75

    14 Svenska 3 Starta sö kningen. Mottagar en söker igen om 20 förinställd a FM-stationer och stannar när de n hittar den station du har valt, och ställ er in den . • Om inget program hittas visas “ NO FOUND” på displa yen. • Du kan nä r som helst stoppa sökni ngen ge nom att trycka på PT Y SEARCH. Så här fo rtsätter du sök ning[...]

  • Seite 76

    15 Sven ska Avancerade skivfunktioner Programmera spelordningen–– Programspelning Du kan ord na spårens u ppspelning sordni ng (upp till 32 spår) före uppsp elnin gen. • Du kan repe tera ett progr ammera t spår ell er alla programme rade geno m att tr ycka på REPEAT . 1 Tryck på DISPLAY/P R OGRAM i nnan du s ätter igång s pel ningen. [...]

  • Seite 77

    16 Svenska 4 Starta up pspelning en. Dina val da spår spe las i d en ordni ng du har programm erat dem. • Under P rogramsp elning kan spåren ej väljas med hjälp av sifferknapparna. Kontr ollera det program merade innehåll et När PROG.-i ndika torn visa s på displa yen och f öre spelning … Ändra p rogramm eringen När PROG.-i ndika torn[...]

  • Seite 78

    17 Sven ska Spel a upp repat —Uppr epad upps pelni ng Du ka n uppr epa uppsp elni ngen. För CD: Unde r Slum pmäss ig up pspel ning: För M P3/WMA- skiva: REPEAT1 Uppr ep ar akt uel lt sp år. REPEAT GROUP Upprepa r alla spår i den akt uella gruppe n. REPEAT Uppr ep ar all a spår . Upp rep ar programm et. Remote ONLY REPEA T Avbruten (Inge n i[...]

  • Seite 79

    18 Svenska Avancerade bandf unktioner Spela in på b and Du kan använda ba nd av ty p I för i nspelni ng. • För att spel a upp ett ban d, se si dan 10. 1 Sätt i en inspelningsbar kassett. 2 Välj o ch börj a uppsp elning f rån käl lan—“FM”, “AM ” ell er “CD ” . 3 Starta inspe lninge n. Indika torn RE C tänd s på dis playen [...]

  • Seite 80

    19 Sven ska Synkroniserad skivinspelning Du kan start a och stop pa både skiva ns uppspel ning och inspelning en samtid igt. För att s pela in hel a skivan 1 Sätt i en s kiva och en inspelningsb ar kassett. • Om den aktuella uppspeln ingskäl lan inte är CD- spel aren, tr yck på CD 6 , och seda n 7 . 2 Star ta ins pel ning en . På huvude nh[...]

  • Seite 81

    20 Svenska Timer-funktione r Ställa in timern Tack va re time rn kan du vakn a upp ti ll musik, osv. • Du kan ställa in tim ern så att systemet sätts på. • Du avsluta r inställn ingen av timern ge nom att trycka på 7 efter beho v. 1 För att aktivera TIMER-in s tällning en 2 Ställ in tid 1 Ställ in timme 2 Ställ in minuter Fjärrk on[...]

  • Seite 82

    21 Sven ska 3 Ställ in från-tid 1 Inställning av från-tid sinställning. 2 Inställd tid . Se steg 2 1 , 2 Det går in te att stä lla in på-t id och av -tid på samma tidpun kt. 4 Välj uppsp elningskälla . 1 Välj käll a. 2 Välj uppsp elningskälla ; “CD”, “TAPE” e ller “TUNER”. När du väljer “TUNER” –1 4 / ¢ Välj ?[...]

  • Seite 83

    22 Svenska Ytterligare information Lär dig mer om systemet Daglig anv ändning—Upp spelning (se sid. 8 - 10) Lyssna på radi o: • Om du lagrar en ny s tation i e tt upptage t förinstä llt nummer, radera s de n sta tion som t idiga re la grat s i det ta nummer . • När du drar ut nätsladden e ller om d et blir st römavbrot t, radera s de [...]

  • Seite 84

    23 Sven ska NATION M: Aktuell popul ärmus ik frå n andra de lar av land et, p å la nde ts s pråk OLDIES: Klass iska po plåta r, gaml a goding ar FOLK M: Folkmu sik DOCUME NT : Program som rör fakta, presenterade på ett undersö kande sä tt, doku mentär er TEST: Utsänd ningar f ör testni ng av nöds änd utrus tning ALARM: Katastrofmeddel[...]

  • Seite 85

    24 Svenska Underhåll För att syst emet ska fungera på b ästa sät t, håll ski vorna oc h mekanis men r en. Hanterin g av ski vor • Ta ut s kiva n ur fodr alet gen om att hålla i skiv kant en sa mtidi gt som du try cker lätt på hålet i mitten. • Rör inte vid skivans bla nka yta. Böj inte skiv an. • Lägg til lbaka skiv an i fod rale[...]

  • Seite 86

    25 Sven ska Index över delar Se s idorna f ör inf ormat ion o m hur du an vände r knap par oc h kontr oll er. Fjärr kontrol l 10 14 11 8, 11 8, 15 9, 15 10, 15, 18 16 11 11 13 17 9, 10, 13 8, 12 9 13–14 10 10, 12, 15 12 20[...]

  • Seite 87

    26 Svenska Huvudenh et 8, 12 20 10, 12, 15 23 10 11 7 9 10, 15, 18 10, 18 12 10 10 8, 23 9–10, 13 18 9[...]

  • Seite 88

    1 Suomi Sisällys Johdanto ........... .................. .................. ...............2 Varotoim ia ....... ........... .................. ................... .............. .... 2 Tämän o hjekirjan käyttö ..... .......... ............... ........... ....... .... 3 Aloitus ..... .................. ........................... .............[...]

  • Seite 89

    2 Suomi Johdanto Kiitos, että valitsit JVC-tuotte en. Lue kaik ki ohjeet h uolellisesti e nnen kä yttöä, jotta ymmärrät varmasti lait teen toiminnan ja saavutat pa rhaan mah dollisen käyttö nautinno n. Varotoimia Asennus • Asenna tasaiseen ja kui vaan paikkaan, ei liian kuumaan tai kylmään—lä mpötila v älillä 5°C ja 35°C. • Va[...]

  • Seite 90

    3 Suomi Tämän ohjekirjan käyttö Olemme pyrk ineet te kemään oh jekirja sta mahdollisim man yksinkerta isen ja helposti ymm ärrettävän ja noudattanee t seuraavia m enetelmiä : • Näppäinten ja sääti m ien käyttö selitetää n alla olev an luettelon mukaisesti. Tä ssä ohjekirj assa selitetään lähin nä laitteen k äyttöä k auk[...]

  • Seite 91

    4 Suomi Aloitus Vaihe 1 : Pura pakkaus Tarkista, että pakkau s sisältä ä seuraavat o sat. Suluis sa oleva numero o soittaa toim itetut ka ppalemäär ät. • FM -an tenn i (1) • AM-keh ä antenn i (1) • Kaukos äädin (1 ) • Paristot (2) Jos jotakin puuttuu, ota heti yhteyttä jälleen myyjään. Vaihe 2 : Valmistele kaukosäädin Aseta [...]

  • Seite 92

    5 Suomi Vaihe 3 : Kytk e Jos haluat tarkempia tiet oja, katso k atso sivu lle 6. Sammuta virta kaikista ko mponenteista ennen kytkentöjen teke mistä. Pistor asiaan Kytke AC-virtajohto vasta sitten k un kaikki lii tännät on tehty. FM-antenni (sisältyy to imitukseen) Vedä esiin parhaan vastaanoton saavuttamiseksi. Punainen Musta AM-kehäanten n[...]

  • Seite 93

    6 Suomi AM-kehäante nnin kytkeminen Kytke j ohto oi kein. Parempaan FM/AM- vastaanot toon • Varmista, ette ivät antennin joh dot kosketa muita liittimiä, liitäntäjoh toja tai v irtajohto a. Pidä a ntennit m yös ero ssa laitteen metalliosista, l iitäntäjoh doista ja v irtajohdosta. Muut en vastaan oton la atu voi kärsiä. Kaiutinj ohtoje[...]

  • Seite 94

    7 Suomi Ennen laitteen käyttöä Näytön il maisimista saat paljon tietoa laitetta käyttäessäsi. Selvitä e nnen lai tte en käyttö ä mi lloin ja m iten ilmaisimet syttyvät n äyttöön. 1 REPEAT-ti lan ilmaisin • Palaa, kun jatku va toisto on oteta an käyttöö n. 2 TRACK -ilmaisin • Audio disc : Palaa, ku n levyä toi stetaa n tai se[...]

  • Seite 95

    8 Suomi Perustoim innot —Toisto 1 Kytke virta päälle. Pääy ksikön ST ANDBY-valo sammuu . 2 Valitse ohjelmalähde. Toisto käynnisty y automaattisesti, jos valitt u ohjel maläh de on käyt töva lmi s. • Jos paina t TAPE, va in ohj elma lähde va litaa n. 3 Säädä äänenvoimakk uutta. 4 Käytä kohdelähdettä tuonnempana kuvattavalla t[...]

  • Seite 96

    9 Suomi Radion kuunteleminen Taajuusal ueen valit seminen (FM t ai AM) Voit tehd ä samat toimet l aitteen FM/AM- näppäimillä. Aseman vi rittäm inen Valittaessa FM tai AM ... Taajuu det alka vat vaih tua näytö ssä. Kun laite löytää aseman (t aajuuden), jonka sign aali o n riittävän voimak as, taajuu ksien vaihtum inen lakk aa. • Jos p[...]

  • Seite 97

    10 Suomi Levyn toistaminen Levyn aset taminen Voit aset taa levyjä toista ohje lmalähdett ä toistett aessa. Raidan/r yhmän valint a Raidan valin ta: Ryhmän valinta (va in MP3/ WMA-levy ): Tietyn k ohdan hakemine n Paina toisto n aikana ja pid ä painett una, kunnes halu ttu kohta löyt yy. Ääntä e i kuulu tämä n toimin non a ikana MP3- oh[...]

  • Seite 98

    11 Suomi Peruskäyttö —Ääni ja muut säädö t Äänenvoimakkuuden säätö Voit säätää äänenv oimakkuutta tasolta 0 (VOL MIN) tasol le 31 (VOL MAX). Äänen hilje ntämine n nopeasti Äänen säätö Basso äänien teho staminen—HBS Voit na uttia voima kkaasta ba ssoäänestä hyperb assote hoste en avul la. Sound Mode Voit valita yhd[...]

  • Seite 99

    12 Suomi Kellon asetus Päivittäisen ajastimen käyttö ede llyttää sisäänra kennetun kellonaja n asetusta (kat so sivulle 20 ). 1 Sammuta (valmiustil a ) 2 Siirry kellon as etustilaan . 3 Säädä tu nnit. 4 Säädä m inuutit. Kell o alka a käydä. Kellon ajan tarkis taminen to iston a ikana Sähkök atkon sattu essa Kello menet tää aset [...]

  • Seite 100

    13 Suomi Edistyneet radio toiminnot FM-asemien vastaanotto ja Radio Data System Kun Ra dio Data S ystem -järje stelm ä on kä ytöss ä FM- asemilla , nämä asemat lähettä vät lisäsi gnaaleja t avallist en ohjelma signaalien lisäksi. • Kun on valittu FM-asema, joka tarj oaa Rad io Data Sy stem- palvel un. Tällä lait teella vo i ottaa va[...]

  • Seite 101

    14 Suomi 3 Alo ita haku. Vastaanotin h akee 20 ta llennetu lta FM-asema lta, pysähtyy l öytäessään va litsemasi oh jelmatyypin ja virittäytyy sille . • Jos ohjel matyyp piä ei l öydy, näy ttöön ilm estyy “NO FOUND”. • Voit lopetta a haun m illoin tah ansa pain amalla P TY SEARCH-näppä intä. Haun jatkaminen ei-toiv otusta kohda[...]

  • Seite 102

    15 Suomi Edistyneet levytoiminnot Toistojärjestyksen ohjelmointi— Ohjelmoitu tois to Voit oh jelmoida ra itojen (en intään 32 ) toistojärje styksen ennen toiston alo ittamista. • Voit to istaa yhtä ohjelmoitu a raitaa t ai kaik kia pain amalla REPEAT. 1 Pain a enne n toi sto n alo itta mista DISP LAY/ PROGRAM. 2 Valitse raidat, jotka halua[...]

  • Seite 103

    16 Suomi 4 Käynnistä toisto. Valitsemasi raidat toistetaan oh jelmoidussa järjestyksessä. • Raitoja ei vo i valita n umeron äppäim illä ohjelm oidun toiston aik ana. Ohjelman si sällön tarkistam inen Kun PROG.- ilmaisi n näky y näytös sä ja enn en tois toa… Ohjelman muo kkaaminen Kun PROG.- ilmaisi n näky y näytös sä ja enn en [...]

  • Seite 104

    17 Suomi Jatkuva toisto Voit toistaa raitoj a jatkuvasti. CD: Satunn aist oist on ai kana: MP3/W MA-le vy: REPEA T1 Kertaa nykyistä raitaa. REPEA T GROUP Kertaa nyky isen ryhmä n kaikki raidat. REPEA T Kertaa kaikki raidat. Kerta a ohjelmoidu t raidat. Remote ONLY REPEA T Peruutettu (Ei ilm aisinta) REPEAT1 REP EAT REPEA T Peruutettu (Ei ilm aisi[...]

  • Seite 105

    18 Suomi Edistyneet kasettitoiminnot Tallentami nen kase tille Voit käy ttää tallenn ukseen ty ypin I k asetteja. • Kasetin toisto, katso sivulle 10. 1 Laita kasettipesään kasetti, jolle voi tallentaa. 2 Valitse ohjel maläh de ja kä ynnistä sen toist o —“ FM”, “AM” tai “CD”. 3 Käynn istä tallen nus. REC-ilmaisin sy ttyy n?[...]

  • Seite 106

    19 Suomi Tahdistettu tallennus Voit käynn istää ja pysä yttää levy n toiston ja tallennu ksen kasetille sama an aikaan. Koko levyn tallennus 1 Aseta le vy l evyase maan ja ka setti k asett ipesään . • Jos nyk yine n ohjel maläh de ei ole CD- soiti n, pa ina ensin CD 6 ja si tten 7 . 2 Käyn nistä tal lennus. Pääy ksik össä 3 Kään [...]

  • Seite 107

    20 Suomi Ajastintoiminnot Ajastimen asetus Ajastimen ansiosta vo it herätä musiikkia kuunnell e n tms. • Voit asettaa ajas timen, ku n laitte essa on virt a päällä . • Poist u ajastina setuksist a painamall a 7 -näppä intä riittävän monta kertaa . 1 TIMER-toiminnon ottam inen käyttöön 2 Aseta päällekytk eytymisaika 1 Aseta tunti [...]

  • Seite 108

    21 Suomi 3 Poiskytkeytymisaika 1 Aseta po iskytkeyty misaika. 2 Aset a aika. Katso vaiheita 2 1 , 2 Et voi asettaa ajas tuksen alo itus- ja l o petusajak si samaa aikaa. 4 Valitse ohjelm alähde. 1 Valitse ohjelm alähde. 2 Valitse ohjelmalähde ; “CD”, “TAPE” tai “TUNER”. Kun valinta si on “TUNER” –1 4 / ¢ Valitse “A M PRE” [...]

  • Seite 109

    22 Suomi Lisätietoja Lisätietoja täs tä järjestelmästä Päivitt äinen käyt tö—Toist o (kat so si vui lle 8 - 10) Radi on ku unte lemi nen: • Jos tallennat uuden as eman numerolle, jo hon on jo tallennettu radioase ma, uusi a sema korvaa aiemmin t allennetun aseman. • Jos irrotat AC-v irtajohdo n tai jos v irta jost akin syys tä kat[...]

  • Seite 110

    23 Suomi NATION M: Tietyn alue en popu laarimu siikkia paikallise lla ki elellä OLDIES: Vanhoj a popk lassiko ita FOLK M: Kan sanmusiikki a, folk-musi ikkia DOCUMENT : Asiaohjelmia , dokumen tteja, tutkivaa journa lismia TEST: Hätälähety svälineitä ta i yksikö itä testaavia lähety ksiä ALARM: Hätäilmoitu ksia NONE: Ei tie ttyä ohjelmat[...]

  • Seite 111

    24 Suomi Kunnossapito Jotta laitte istosi suoritusky ky olisi mah dollisimman h yvä, pidä le vyt ja mekanis mit pu htaina . Levyjen k äsitt ely • Poista levy kote lostaan tart tumalla siih en reunast a samalla kun pain at k eskir eikää ke vye sti. • Älä ko ske l evyn kiiltäv ään pinta an äläkä taiv uta levy ä. • L aita levy k ä[...]

  • Seite 112

    25 Suomi Osat Numeroi ta vastaavil ta sivuilta löydät tietoa nä ppäinten ja säätim ie n käytöst ä. Kaukosäädin 10 14 11 8, 11 8, 15 9, 15 10, 15, 18 16 11 11 13 17 9, 10, 13 8, 12 9 13–14 10 10, 12, 15 12 20[...]

  • Seite 113

    26 Suomi Pääyksikkö 8, 1 2 20 10, 12, 15 23 10 11 7 9 10, 15, 18 10, 18 12 10 10 8, 23 9–10, 13 18 9[...]

  • Seite 114

    1 Dansk Indh old Indledning ........ ........................... ........................2 Sikkerhe dsforansta ltninger . .................. .................. ........... 2 Sådan læs es ma nualen ........... ....... ........... ............... ........... 3 Sådan kommer du i gang ............................. ......4 Trin 1: Ud paknin g ...... [...]

  • Seite 115

    2 Dansk Indledning Tak fo rdi du købt e et JVC pro dukt. Vær venli g at læse brugsa nvisn ingen omhy ggelig t inden brug for at sikre, at du har en fuld forståelse af og får det bedst mu lig e udbytt e af ap parate t. Sikkerhedsforanstaltninger Insta lle ring • Inst aller anlægget et sted, som er pla nt og tørt og hve rken for varmt eller [...]

  • Seite 116

    3 Dansk Sådan læses manualen For at gør e manuale n så enke l og letfo rståelig so m muligt, har vi tilpasset følgende metoder: • Bet jening af knapp er og betj eningsg reb forklares som anført i tabellen nedenfor. I manualen f orklares hove dsageli gt fu nktio nerne ti l fj ernbet jening en; me n du kan br uge knappe rne og be tjenings gr[...]

  • Seite 117

    4 Dansk Sådan kommer d u i gang Trin 1 : Udpakning Efter udpa kning ko ntroll eres, at alle ne denst ående del e er til stede. Tall et i par entes angive r antalle t af hver af de medfølg ende dele. • FM-an tenne (1 ) • AM-rammeanten ne (1) • Fjernbet jening (1) • Batterier (2) Hvis d er man gler noget, bed es du straks ko ntakte forhand[...]

  • Seite 118

    5 Dansk Trin 3 : Tilkobling Hvis du har b rug for mere detaljeret information, se s ide 6. Sluk for strømmen til alle komponenter før til slutning. Til en stikkonta kt Sæt først netledni ngen i en kontakt, når alle forbin delser er færdige. FM-ant enne (medfø lger) Forlæng den, så du kan opnå den bedste modtagelse. Rød Sort AM-ramm eante[...]

  • Seite 119

    6 Dansk Tilslut ning af AM- rammeantennen Tilslut le dninge n korrekt. Til bedr e FM/AM-modt agelse • S ørg for, at antenn elederne i kke rører andre termin aler, forbin dende lednin ger og netl edni ngen. Antennerne ska l holdes på afst and af anlægge ts metaldele, tilslutning slednin ger og ne tledninge n. Det ka n forringe modtag erforh ol[...]

  • Seite 120

    7 Dansk Før betjen ing af a nlægget Anvisning erne i displaye t kan lære dig en m asse, mens du betjener a nlægget. Før du betjener anlægge t, skal d u gøre dig for trolig med, hvornår og hvor dan in dikatoren lyser i display et. 1 REPEA T-t ilst ands indi ka tor • Ly ser, når gentag else af afspiln ing er aktiveret. 2 TRACK-indikator ?[...]

  • Seite 121

    8 Dansk Daglige funktioner —Afsp ilnin g 1 Tænd for st rømmen. STANDBY-lampen på hove danlægge t slukker. 2 Vælg kilden. Afspilninge n starter au tomatisk, h vis den valgte k ilde er klar til at starte. • Hvi s du trykke r p å T APE, vælges kun ki lden. 3 Juster der efter lyd en. 4 Betjen m ålkilden som forklaret senere. Sluk for an læ[...]

  • Seite 122

    9 Dansk Lyt til radioen Vælg båndet (FM eller AM) Du kan også udfør e den samm e betjeni ng vha. FM/ AM på anlægget. Stil in d på en st ation Mens er er valgt FM elle r AM ... Frekven sen begy nder at ændres i displayet. Når en station (frekvens) med tilstrækkelig signalstyrke er indstille t, holder frek vensen op m ed at skift e . • N?[...]

  • Seite 123

    10 Dansk Afspilning af en disk Indsætni ng af en dis k Du kan sætte en disk i, mens du af spiller en a nden kilde. For at væl ge et spor/ en gruppe For at vælge et spor: For at vælge en g ruppe (kun MP3/WM A-disk): For at f inde en best emt del Mens d u afspiller en disk try kker du og holde r inde, indtil d u når den de l, du ønsk er. Der a[...]

  • Seite 124

    11 Dansk Daglige funktioner —Lyd og andre justering er Justering af lydstyrken Du kan justere lyd niveaue t fra niveau 0 (VOL MIN) til niveau 31 (VOL MAX). Sådan sænkes ly den på et øjeb lik Justering af lyden Sådan forst ærkes basly den—HBS En kraft ig ba slyd kan o pnås med h yperbas lyde ffekt en. Lydmodus Du kan vælge en af 4 SEA (S[...]

  • Seite 125

    12 Dansk Indstilling af uret Hvis du ikk e inds tille r det indb yggede ur, kan d u ikke bruge de da glige time re (s e sid e 20) . 1 Sluk (standb y) 2 Aktiver uri ndstilling en. 3 Indstil timetal. 4 Indstil minuttal. Det in dbygged e ur går i gang. Kontrolle r den ak tuelle ti d under a fspilning Hvis der er strø msv igt Uret taber sine indstill[...]

  • Seite 126

    13 Dansk Avancerede radiofunktion er Modtagelse af FM-stationer med Radio Data System Radio Data System tillader FM -stati oner a t udsend e et yderli gere s ignal samme n med deres almi ndelige prog ramsig naler. • Hvis indstillet til e n FM-station , der y der Radio Data Syst em-ser vice . Dette anlæg k an modta ge følge nde typer Ra dio Data[...]

  • Seite 127

    14 Dansk 3 Sta rt s øgnin g. Receiveren søg er igennem 2 0 forudi ndstilled e FM- stat ioner, standser når den finder de n, du h ar valgt, og indstiller p å den statio n. • Hvis der ikke findes et program, aktiv eres “NO FOUN D” i disp layet. • For til enhver tid at st andse søgn inge n skal du t rykk e på PTY SEARCH. For at fortsætt[...]

  • Seite 128

    15 Dansk Avance rede dis kfunk tioner Programmering af afspilningsrækkefølgen— Programafspilning Du kan planlægge afspi lningsrækkefølgen f or sporene (op til 32), fø r du star ter afspi lning en. • Du kan ge ntage et progra mmet spor eller al le prog ramme rede s por ved at trykke på REPEAT . 1 Før du starter afsp ilningen, ska l du tr[...]

  • Seite 129

    16 Dansk 4 Start afs pilnin gen. De spor, du har valgt, afsp illes i den rækkefølg e, du har programmeret. • Du kan ikk e vælge spor me d talkn apper ne unde r progr amafspil ning. For at kontrol lere progra mindholde t Mens PROG.-i ndikatore n vises i disp layet og før afspilning … Sådan æn dres pro grammet Mens PROG.-i ndikatore n vises[...]

  • Seite 130

    17 Dansk Gent agels e af afsp ilning— Genta g afsp ilnin g Du kan gent age afsp ilni ng. For CD: Under tilfældi g afspilning : For MP3/WMA-disc: REPEAT1 Gentager det akt uelle spor. REPEAT GROUP Gentag er al le spor i den a ktuel le gr uppe. REPEAT Gentager alle spo r. Gentag er programm et. Remote ONLY REPEA T Afbrudt (Ingen indika tion) REPEAT[...]

  • Seite 131

    18 Dansk Avancerede båndf unktioner Optagelse p å et bånd Du kan b rug bå nd af ty pe I til optagelse. • Sådan afspilles e t bånd, se sid e 10. 1 Sæt et kassettebå nd i, der kan optages på. 2 Vælg og star t afsp ilningen af kild en—“FM,” “AM,” eller “CD” . 3 Start op tagels en. REC-indikato ren i d isplayet ly ser. På hov[...]

  • Seite 132

    19 Dansk Synkroniseret diskoptagelse Du kan start e og stop pe både dis k, afspil ning og båndoptage lse samtidig. Sådan optage s hele d isken 1 Læg en disk i, og sæt et ka ssettebånd i, der kan optag es på. • Tryk p å CD 6 og deref ter på 7 , hvis d en aktu elle afspilnin gskilde ik ke er CD-afsp illeren. 2 Start optage lsen . På hoved[...]

  • Seite 133

    20 Dansk Timerfun ktioner Indstilling af tim eren Når du bru ger time r, k an du vågne op til d in yn dling smusik. • Du kan indst ille timere n til, hvorn år der ska l tændes for anlægget. • For at forlade time rindstilling en skal du trykke på 7 efter beho v. 1 Aktivering af TIMER-indstilli ngen 2 Indstilling a f starttidspu nkt 1 Indst[...]

  • Seite 134

    21 Dansk 3 Indstilling af stoptidspu nkt 1 Indstilling af st optidspunkt. 2 Indstilling af tid. Set trin 2 1 , 2 Du kan ikk e indstill e start - og stoptid til samme ti d spunkt. 4 Vælg afspiln ingskilde. 1 Vælg kilden. 2 Vælg afspiln ingskilde; “ CD” , “ TAPE” eller “ TUNER”. Når du har val gt “TUNE R” –1 4 / ¢ Vælg “ AM [...]

  • Seite 135

    22 Dansk Yderligere o plysninger Lær mere om dette anlæg Daglige f unktioner —Afspil ning (se side 8 til 1 0) Lyt til radio en: • Hvis du lagrer en ny station på et foru dindstille t tal, som aller ede er i brug , vil d en ti dligere lag rede stat ion på de t på gældende tal blive slett e t. • Når du t ager ne tledni ngen ud af ko ntak[...]

  • Seite 136

    23 Dansk NATION M: Aktuel, udenla ndsk f olkem usik på originalsprog et OLDIES: Klassisk p opmusik FOLK M: Folk- mus ik DOCUMENT : Faktap rogra mmer, hv or emner ne præsent eres på e n dybdegåe nde måd e TEST: Udsendels er til te st af nø dudsende lsesu dstyr eller anlæg ALARM: Bereds kabsmed delels er NONE: Ingen p rogra mtype, udefi neret [...]

  • Seite 137

    24 Dansk Vedligeholdelse For at få de t beds t mulig e ud a f anl ægget skal disken e og meka nism en hold es ren e. Håndte ring af di ske • T ag diske n ud af hy lsteret ved at hold e i kanten , mens du trykker let på hulle t i midten. • Rø r ikk e ved disk ens s kinnend e over flade e ller bø j den. • L æg dis ken til bage i k asset [...]

  • Seite 138

    25 Dansk Indholdsfortegnelse over dele Se sid erne f or a t se, hvord an kna ppern e og betjeni ngsgre bene ska l anvende s. Fjernb etjenin g 10 14 11 8, 11 8, 15 9, 15 10, 15, 18 16 11 11 13 17 9, 10, 13 8, 12 9 13–14 10 10, 12, 15 12 20[...]

  • Seite 139

    26 Dansk Hovedenhede n 8, 1 2 20 10, 12, 15 23 10 11 7 9 10, 15, 18 10, 18 12 10 10 8, 23 9–10, 13 18 9[...]

  • Seite 140

    0707NYMCREMTS SP, IT, SW, FI, DA © 2007 Victor Company of Japan, Limited Cover_EN_UX-S15.fm Page 2 Friday, Jul y 6, 2007 11:08 AM[...]