JVC LT-32A210 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC LT-32A210 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC LT-32A210, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC LT-32A210 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC LT-32A210. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC LT-32A210 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC LT-32A210
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC LT-32A210
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC LT-32A210
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC LT-32A210 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC LT-32A210 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC LT-32A210 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC LT-32A210, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC LT-32A210 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FRANÇAIS ENGLISH 32” WIDE TFT LCD TELEVISION WITH DIGIT AL TUNER TÉLÉVISEUR GRAND ÉCRAN A CL TFT DE 32 po AV E C S YNT ONISEUR NUMÉRIQUE O WNER’S MANU AL GUIDE D’UTILISA TION A TTENTION A TTENTION If you purchase a univ ersal remote control from y our local retailer, please contact the r emote manufacturer for the required progr amming c[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH Location of the requir ed Marking The rating sheet and the safety caution ar e on the rear of the unit. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitu[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH 15) Apparatus should not be e xposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases , should not be placed on the apparatus. 16) An outside antenna system should not be located in the vicinity of o verhead pow er lines or other electric light or power cir cuits, or where it can fall into such po wer lines or circ[...]

  • Seite 4

    4 IMPOR T ANT SAFETY INS TRUC TIONS CHILD SAFETY : It Makes A Diff erence How and Where Y ou Use Y our Flat P anel Display Congratulations on your pur chase! As you enjoy y our new product, please keep these saf ety tips in mind: THE ISSUE The home theater entertainment experience is a gro wing trend and larger flat panel display s are popular purc[...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH Notes when mounting the LCD TV on a wall If the unit is to be mounted on the wall, contact the retailer wher e you purchased the L CD TV f or advice, and have the equipment professionally installed. Incomplete or improper installation may cause injury to you, and/or damage to the LCD TV . Bracket holes: T o attach a wall mounting brack et[...]

  • Seite 6

    6 How to attach the stand NOTE: • Unplug the AC cord fr om the AC INPUT terminal. • Before beginning this pr ocess, assure that TV is laid on a clean, safe, and cushioned space to avoid any damage to the unit. • Do not touch or press the TV -screen, glass might break under pressur e. Place the TV on its front onto a table. Align the stand’ [...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH F eatures Integrated Digital T uner - Y ou can view digital broadcasts without using a Digital TV Set- T op Box. Closed Caption Decoder With Full T ext Mode - Displa ys te xt captions or full screen text on the screen f or hearing impaired view ers. Picture Adjustments Using The Remote Control - The On-Screen displa y allows precise remot[...]

  • Seite 8

    8 Contents Bef ore using your unit IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS ........... 3 SAFETY PREC AUTIONS ................................. 5 How to attach the stand .................................... 6 How to remo ve the stand .................................. 6 Featur es ............................................................ 7 P ower source .[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH P ar ts and functions Left side Fr ont Remote sensor POWER indicator Red: Standby Green: On POWER button INPUT/ENTER button V OLUME +/– buttons CHANNEL / buttons MENU button AC INPUT jack HDMI 1/D VI IN jack HDMI 2 IN jack PC/D VI AUDIO IN jack A UDIO ( L ( MONO ) /R ) jacks (for COMPONENT IN and LINE2 VIDEO IN) LINE1 IN jacks (VIDEO/S-[...]

  • Seite 10

    10 Remote contr ol HOW TO INS T ALL BA TTERIES 1. Open the battery compar tment cov er. 2. Install two “ AA ” batteries (supplied). 3. Replace the battery compartment cover . Befor e using the remote control, batteries must first be installed. Use two “ AA ” size batteries . The batteries ma y last appro ximately one year depending on how m[...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH Antenna connections If you are using an indoor or outdoor antenna, f ollow the instructions below that correspond to y our antenna system. If you are using a C able TV service, see page 12 for C able TV connections . Combination VHF/UHF Antenna (Single 75 ohm cable or 300 ohm twin-lead wire) Combination VHF/UHF Antenna (Separate VHF and [...]

  • Seite 12

    12 Cable TV connections For basic C able TV service not requiring a Con verter/ Descrambler bo x, connect the 75 ohm Coaxial Cable directly to the Antenna Jack on the back of the TV . F or subscribers to scrambled Cable TV service If you subscribe to a Cable TV ser vice which requires the use of a Con verter/Descrambler box, connect the incoming 75[...]

  • Seite 13

    13 Connections to other equipment ENGLISH T o connect the LCD TV to a V CR with an S- Video cord If you connect a VCR with a S- Video cable to the S- VIDEO IN jack on the rear side of the unit, you must also connect the audio cables to the A UDIO IN jacks on the rear of the unit. The S- Video cable only carries the video signal. The audio signal is[...]

  • Seite 14

    14 Connections to other equipment (continued) Using an A V Amplifier with built-in digital surround If you are using an Amplifier with built-in digital surr ound sound, you can enjoy v arious audio systems including Dolby Digital Surround audio that sounds just lik e the movie. Connect an A V amplifier with built-in Dolby Digital decoder , etc. as [...]

  • Seite 15

    15 ENGLISH Connections to other equipment (continued) T o connect a HDMI or a D VI device to the unit The HDMI1 input receives digital audio and uncompr essed video from a HDMI device or uncompressed digital video from a D VI device. When you connect to a D VI device with a HDMI-to-D VI adapter cable, it transf ers only video signal. Separate analo[...]

  • Seite 16

    16 Starting setup The Auto Setup menu appears the first time you turn on the TV , and assists you to specify the Air/Cable setting, and program y our channels automatically . IMPORT ANT: Make sure that the antenna or cable TV system connection is made! 1 T o turn on the TV , press POWER (PO WER indicator on the front of the unit changes green. It m[...]

  • Seite 17

    17 ENGLISH DISPLA Y Press DISPLA Y to display the current information on the screen. When the TV receives a digital signal, the digital information will appear . 62-1 HDTV Moving Picture1 CH-1 TV -MA Digital Air No Program Information is available Sleep Timer Off English Full 1080i Channel number • Station name • Channel label (if preset) • B[...]

  • Seite 18

    18 Con venience functions Y ou can change the default settings b y pressing the MENU button on your remote , then select one of the icons at the left of the menu - follo w the On-Screen prompts to set your pr eferences. Icon Selected Items Setup hint Picture Picture Setting Brightness / Contrast / Sharpness / Color / Tint Y ou can adjust the pictur[...]

  • Seite 19

    19 ENGLISH Memorizing channels This TV is equipped with a channel memor y feature which allo ws channels to skip up or down to the next channel set into memory , skipping ov er unwanted channels. Befor e selecting channels, the y must be programmed into the TV’ s memor y . T o use this TV with an antenna, set the Signal T ype option to the Air mo[...]

  • Seite 20

    20 Clear All All channels are deleted from the channel memory . 1 Select “Channel”, then pr ess ▶ or ENTER . 2 Press ▲ or ▼ to select “ Add/Delete”, then press ▶ or ENTER . 3 Press ▲ or ▼ to select “Clear All”, then press ▶ or ENTER . Add/Delete >> Add/Delete Adding Channel >> : Select ENTER:Set Clear All >&[...]

  • Seite 21

    21 ENGLISH Setting the V -Chip An age limitation can be set to restrict children from viewing or hearing violent scenes or pictures that y ou may choose to e xclude. The restriction applies to “TV Rating” and “Movie R ating” if this data is transmitted. Y ou may set this restriction separ ately . T o use the V -Chip function, you must regis[...]

  • Seite 22

    22 3 Press ◀ or ▶ to set “V -Chip” to “On”. 4 Press ▲ or ▼ to select “V -Chip Set (DTV)”, then press ▶ or ENTER . 5 If the TV is not storing the additional rating system, the TV will begin downloading it, which may tak e some time to be completed. 6 Set your pre ferred content rating limits f or the additional rating sy stem. [...]

  • Seite 23

    23 ENGLISH 5 Press ▲ or ▼ to select “CC Advanced”, then press ▶ or ENTER . The CC Adv anced menu will appear. 6 Press ▲ or ▼ to select the desired item, then press ◀ or ▶ to change the setting. CC Advanced T ext Size Auto T ext T ype Auto T ext Edge Auto T ext Color Auto T ext Opacity Auto Background Color Auto Background Opacity [...]

  • Seite 24

    24 GHOS TS Ghosts are caused by the tele vision signal following tw o paths. One is the direct path and the other is reflected b y tall buildings, hills or other large objects. Changing the direction or position of the antenna may impro ve the reception. SNOW If the TV is located far from the TV station, in a fringe reception area where the signal [...]

  • Seite 25

    25 ENGLISH T roubleshooting S YMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS Digital broadcasting screen problem. Check digital signal strength. • No CA TV reception. Check all Cable TV connections. Set Air/Cable menu option to the Cable mode. Station or Cable TV system problems , try another station. • • • Horizontal or diagonal bars on screen. Check antenna [...]

  • Seite 26

    26 Specifications GENERAL P ower supply: A C 120V 60Hz P ower consumption: Operation: 100 W Standby: 0.3 W W eight: 9.6 kg (21.2 lbs) Dimensions: Width: 796.5 mm (31-3/8 inches) Height: 581 mm (22-7/8 inches) Depth: 214 mm (8-7/16 inches) Operating temperature: 5 ˚ C - 40 ˚ C Operating humidity: Less than 80% T ype: 80.04 cm (32" class/31.51[...]

  • Seite 27

    27 ENGLISH 39T0721A_En.indd 27 39T0721A_En.indd 27 5/14/10 4:46:59 PM 5/14/10 4:46:59 PM[...]

  • Seite 28

    2 FRANÇAIS Emplacement des étiquettes La plaque signalétique de l’appareil, ainsi que les av er tissements de sécurité (symboles , etc.) sont apposés à l’endos de l’appareil. A VERTISSEMENT: Cet appareil a fait l’objet de tests qui ont déterminé qu’il est en conformité a vec les limites im- posées pour les appareils numériques[...]

  • Seite 29

    3 FRANÇAIS 1) Lisez ces consignes. 2) Gardez ces consignes. 3) Conformez-v ous à tous les avertissements. 4) Suivez toutes les consignes applicables . 5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6) Nettoy ez uniquement à I’aide d’un chiffon sec. 7) N’obstruez jamais les orifices d’aération de l’appareil et installez-le en conf [...]

  • Seite 30

    4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES 20) Quand il est nécessaire de remplacer certaines pièces de l’appareil, assurez-vous que le réparateur utilise des pièces recommandées par le fabricant ou a yant les mêmes caractéristiques que les pièces originales . Le remplacement par des pièces non autorisées peut causer un incendie , des choc[...]

  • Seite 31

    5 FRANÇAIS T rous des crochets 10cm 10cm CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES CONDENSA TION De la condensation se forme sur les composantes internes de l’appareil si ce dernier est déplacé r apidement d’un environnement fr oid à un endroit tempéré ou si la température de la pièce augmente subitement. La performance de l’appareil peut[...]

  • Seite 32

    6 Comment fix er le socle REMARQUE: • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation CA. • Avant de commencer cette pr océdure, veillez à poser le TV sur une surface propre, sécurisée et matelas- sée pour éviter toute détérioration de l’écran. • Ne pas toucher ni appuyer sur l’écran de la télévision, le ve[...]

  • Seite 33

    7 FRANÇAIS Syntonisateur numérique intégré - V ous pouvez regarder une émission numérique sans utiliser de décodeur de télévision numérique. Décodeur de sous-titres av ec mode de texte intégral - F ait apparaître les sous-titres ou un te xte sur tout le téléviseur pour les téléspectateurs malentendants. Réglage de l’image par t?[...]

  • Seite 34

    8 T able des matières A vant d’utiliser l’appar eil CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . 3 PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ ....................... 5 Comment fix er le socle ..................................... 6 Comment enlev er le socle ................................. 6 Caractéristiques ................................................ 7 Sou[...]

  • Seite 35

    9 FRANÇAIS Emplacement des commandes Coté gauche V ue av ant Capteur de la télécommande V oyant d’alimentation Rouge: Standby Ve r t : O n Interrupteur d’alimentation (POWER) T ouche INPUT/ENTER T ouches VOL UME +/– T ouches CHANNEL / T ouche MENU Arrière P our afficher le menu à l’écran du téléviseur . Appuyez sur MENU pour affich[...]

  • Seite 36

    10 Télécommande INSERTION DES PILES 1. Ouvrez le compartiment à piles. 2. Insérez deux piles « AA » (comprises). 3. Fermez le couv ercle. A vant d’utiliser la télécommande, vous de vez y insérer les piles. Insérez deux piles « AA ». Les piles durent environ un an, selon la fréquence d’utilisation de la télécommande. P our obtenir[...]

  • Seite 37

    11 FRANÇAIS Raccor dement à l’antenne Si vous utilisez une antenne intérieure ou e xtérieure, suiv ez les directives ci-dessous, selon le type d’antenne que vous emplo yez. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, voy ez les consignes de raccordement à la page 12. Antenne VHF/UHF combinée (câbles à conducteurs jumelés[...]

  • Seite 38

    12 Raccor dement au réseau de câblodistribution Si vous êtes abonné aux services de base du câble sans conv ertisseur/débrouilleur, br anchez directement le câble coaxial de 75 ohms sur la borne d’antenne se trouv ant à l’endos du téléviseur . P our les abonnés aux ser vices de câblodistribution comportant des canaux brouillés Si v[...]

  • Seite 39

    13 FRANÇAIS Raccor dement à un autre appareil or Y Pb Pr Y Pb Pr Raccordement du téléviseur A CL à un magnétoscope av ec un câble S-vidéo Si vous raccor dez un magnétoscope en branchant un câble S-vidéo sur la prise S- VIDEO IN se trouv ant du côté arrière de l’appareil, v ous devez également raccor der des câbles audio sur les pr[...]

  • Seite 40

    14 Raccor dement à un autre appareil (suite) Utilisation d’un amplificateur A V à son ambiophonique numérique intégré Si vous utilisez un amplificateur à son ambiophonique numérique intégré, v ous pouvez profiter de divers formats audio , notamment le Dolby numérique ambiophonique (Dolb y Digital Surround), qui vous donne ex actement le[...]

  • Seite 41

    15 FRANÇAIS Raccor dement à un autre appareil (suite) Raccordement d’un dispositif HDMI ou D VI à l’appareil L ’entrée HDMI1 reçoit un signal audio numérique et un signal vidéo non compressé d’un dispositif HDMI ou un signal vidéo numérique non compressé d’un dispositif D VI. Si vous branchez un dispositif D VI avec un câble a[...]

  • Seite 42

    16 Starting Setup (Configuration au démarrage) Le menu Auto Setup s’affiche la pr emière fois que le téléviseur est mis sous tension de spécifier le réglage Air/Câble et de programmer automatiquement les canaux disponibles. IMPO T ANT: S’assurer que l’antenne ou le système de TV câblée est bien connecté. 1 P our allumer l’apparei[...]

  • Seite 43

    17 FRANÇAIS Input Select 1.Video1 2.Video2 3.Component 4.HDMI1 5.HDMI2 6.PC [0-6]:Select 0.TV CH / Pressez et relâchez CH / . L ’appareil passe automatiquement au prochain canal mis en mémoire . P our obtenir de bons résultats, av ant de choisir les canaux, ils doivent être mis en mémoir e. Consultez la rubrique « Mise en mémoire des cana[...]

  • Seite 44

    18 F onctions personnelles V ous pouvez modifier les paramètres par déf aut en appuyant sur le bouton MENU de la télécommande. Sélectionnez ensuite une icône dans la partie gauche du menu. Suivez les invites à l’écr an pour définir vos préférences. Icon Rubriques sélectionnées Conseil de réglage Picture Picture Setting Brightness / [...]

  • Seite 45

    19 FRANÇAIS Mise en mémoire des canaux Ce téléviseur est muni d’une mémoire de canaux, qui permet de passer au canal mémorisé suivant ou précédent et de sauter les canaux non désirés. Av ant de syntoniser les canaux, il faut tout d’abord les programmer dans la mémoir e du téléviseur . Pour utiliser ce téléviseur a vec une antenn[...]

  • Seite 46

    20 6 Répétez les procédures décrites aux étapes 4 à 5 afin d’ajouter (ou effacer) d’autr es canaux dans la mémoire du syntonisateur . Effacement complet T ous les canaux sont effacés de la mémoire de canaux. 1 Sélectionner « Channel », puis sur ▶ ou ENTER . 2 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « A dd/ Delete », puis sur ?[...]

  • Seite 47

    21 FRANÇAIS Video2 - Component - HDMI1 - HDMI2 - Video Label : Adjust : Select Video1 - – : Utilise le nom d’étiquette par défaut VC R : Magnétoscope DV D : Lecteur D VD DT V : Décodeur de DTV SA T : Démodulateur/décodeur satellite CBL : Décodeur de TV câblodistribution HD : Appareil HDMI (seulement pour les entrées HDMI) Utilisation [...]

  • Seite 48

    22 3 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « Change P assword », puis sur ▶ ou ENTER . L'écran Change P assword appar aît. 4 Entrez un nouveau mot de passe à l’aide des touches numériques (0-9) , puis appuyez sur ENTER . 5 Entrez de nouveau le même mot de passe pour confirmer , puis appuyez sur ENTER . Le mot de passe est mainte[...]

  • Seite 49

    23 FRANÇAIS Si le texte n’est pas disponible dans v otre zone de réception, un rectangle noir peut apparaître à l’écran. Si cela se produit, mettez le réglage des sous-titres sur « Off ». Lorsque la f onction des sous-titres est sélectionnée, les sous-titres apparaissent au bout d’en viron 10 secondes. Si aucun signal de sous-titrag[...]

  • Seite 50

    24 Natural Dans certains cas, cette image s’affiche au format standard 4:3 av ec des bandes latérales noir . Cinema Wide1 (pour émissions de format 4:3) P our remplir l’écran, les bords droit et gauche sont étirés, toutef ois, le centre de l’image ne s’écarte pas beaucoup de ses proportions antérieures.L es bords supérieur et infér[...]

  • Seite 51

    25 FRANÇAIS Problèmes de réception IMA GES F ANTÔMES Les images f antômes sont causées par un signal télévisé qui suit deux voies. La première est la voie dir ecte, et l’autre est celle d’un signal réfléchi par de hauts édifices, des collines ou d’autres obstacles importants. Il est possible d’améliorer la réception en change[...]

  • Seite 52

    26 Guide de dépannage Utilisez la liste de contrôle suivante pour résoudr e les problèmes que vous av ez avec v otre téléviseur ACL. Si les problèmes persistent, consultez le re vendeur ou le centre de service autorisé le plus près de chez vous. Vérifiez que tous les raccordements a vec les autres appareils sont eff ectué correctement. P[...]

  • Seite 53

    27 FRANÇAIS Fiche technique DONNÉES GÉNÉRALES Source d’alimentation : 120 V CA 60 Hz Consommation de courant : En marche: 100 W En veille: 0,3 W P oids : 9,6 kg (21,2 lbs) Dimensions : Largeur : 796,5 mm (31-3/8 po) Hauteur: 581 mm (22-7/8 po) Profondeur: 214 mm (8-7/16 po) T empérature de fonctionnement : 5 ˚ C à 40 ˚ C Humidité de fonc[...]

  • Seite 54

    .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .....................................................[...]

  • Seite 55

    .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .....................................................[...]

  • Seite 56

    J39T0721B SH 10/10 N Printed in Thailand Imprimé en Thailande JVC U.S.A. Division of JVC Americas Corp. 1700 V alley Road W ayne, New Jersey , 07470 JVC CANADA, INC. 21 Finchdene Square Scarborough, Ontario Canada, M1X 1A7 39T0721B_fr.indd 30 39T0721B_fr.indd 30 9/10/10 2:43:16 PM 9/10/10 2:43:16 PM[...]