JVC KW-NT3 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC KW-NT3 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC KW-NT3, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC KW-NT3 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC KW-NT3. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC KW-NT3 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC KW-NT3
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC KW-NT3
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC KW-NT3
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC KW-NT3 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC KW-NT3 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC KW-NT3 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC KW-NT3, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC KW-NT3 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    EN, GE, FR 0410NSMMDWJEIN © 2010 Victor Company of Japan, Limited Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 [...]

  • Seite 2

    ENGLISH 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; [...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH • Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. • “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries. • DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license. • ABOUT DIV[...]

  • Seite 4

    ENGLISH 4 • Hold the monitor panel securely so as not to drop it accidentally. • Fit the monitor panel onto the attaching plate until it is firmly locked. Soft case (supplied) Caution: Detaching/attaching the monitor panel Detaching 1 2 3 Attaching For safety... • Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, maki[...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH Contents How to forcibly eject a disc ....................................................... 4 Detaching/attaching the monitor panel .................................... 4 Introduction .......................................... 8 Parts identification .................................................................. 8 Installation settin[...]

  • Seite 6

    ENGLISH 6 Contents Arranging your route ............................................................. 32 • Changing the sequence of the destination/via points ..................... 32 • Avoiding a congestion ahead .......................................................... 33 • Adjusting the vehicle position ...................................[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH Sound equalization ................................................................ 63 Changing illumination colour ................................................. 64 Settings for video playback .................................................... 65 • Picture adjustment ................................................................[...]

  • Seite 8

    ENGLISH 8 Introduction Parts identification Screen (touch panel) Monitor panel 1 Loading slot 2 0 (Eject) button Ejects the disc. 3 AV MAP/DISP OFF button • Switches the screen between the map screen and AV screen. ( ☞ page 12) • Turns off/on the screen. [ Hold ] ( ☞ page 10) 4 SRC / button • Selects the source. ( ☞ page 43) • Turns o[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH Installation settings When you turn on the unit for the first time, the initial setup screen appears. 1 Turn on the ignition switch. The power is turned on, and the startup screen is displayed for about 5 seconds. 2 Selec t the language you want for the displa y and the voice guidance. • You can also select the system language through t[...]

  • Seite 10

    ENGLISH 10 Basic operations Turning on the power Turn on the ignition switch. Startup screen appears for about 5 seconds. • You can change the startup screen. ( ☞ page 69) • When displaying the map screen for the first time after turning on the power, the screen below appears. Press [ OK ] to use the map screen. • The power is turned off wh[...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH Current page/total menu pages Changes the page Changes the page Current folder Current track When items on the menu are not available To change the page of menu/list Menu List Ex.: Folder/track list To select folder/track on the list Select a folder ( 1 ), then a track ( 2 ). Scrolling the track/song information When all the text is not [...]

  • Seite 12

    ENGLISH 12 Switching screens Map screen • Press [ ] to return to the previous screen. • On navigation screens only : press [ ] to display the current position on the map. • On <Settings> on <AV Menu> only : press [ ] to display the current source screen. While driving at a speed greater than 10 km/h, some screens on the navigation[...]

  • Seite 13

    13 ENGLISH Navi Menu Shows the destination menu and information about the navigation system. Options Changes the navigation settings. ( ☞ page 39) AV Menu Changes or turns off the AV source. Settings Changes the detailed settings. ( ☞ page 66) AV screen Switching screens EN_KW-NT3[E]3.indb 13 EN_KW-NT3[E]3.indb 13 10.4.20 3:47:35 PM 10.4.20 3:4[...]

  • Seite 14

    14 ENGLISH Safety instructions/information for the Navigation System Navigation System SAFETY INSTRUCTIONS Use of the Navigation System is only permitted if the traffic conditions are suitable and you are absolutely sure that no risk, obstruction or inconvenience will be incurred to you, your passengers or other road users. The requirements of the [...]

  • Seite 15

    Zoom in 15 ENGLISH To change the map scale 1 Display the zoom buttons and scale buttons. • When the AV control bar is displayed, the zoom buttons are not shown. Erase the AV control bar by pressing the source icon on the bar. ( ☞ page 12) 2 Basic operations Your position Current street Current time Speed limit on the current street Scale Direct[...]

  • Seite 16

    16 ENGLISH To scroll the map The position you touched is centred on the map. • Touch and hold the map to keep scrolling the map. • The scrolling speed varies depending on the position you are touching and holding: – Inner area: slow – Outer area: fast To display the current position Direction and distance from your current position To displ[...]

  • Seite 17

    17 ENGLISH Registering your home/favourite points You can register one point as your home or 100 favourite points. 1 Scroll the map to selec t the position you want to select as a destination. • To search the destination using < Destination Menu >, ☞ pages 19 to 27. 2 • If there are several POIs on the selected position, select one from[...]

  • Seite 18

    18 ENGLISH Searching for a place Setting a destination by scrolling the map 1 Scroll the map to selec t the position you want to select as a destination. ( ☞ page 16) 2 • If there are several POIs on the selected position, select one from the list. – The list appears only when < POI Icon > is set to < On >. ( ☞ page 15) The sear[...]

  • Seite 19

    19 ENGLISH Searching for a place Home * Goes to your home. • To register your home, ☞ page 17. Previous * Searches from the history of previous destinations and via points. • You can select a place from the last 50 destinations and via points. • To delete the history, ☞ page 38. Favourites * Searches from your favourite points. • To reg[...]

  • Seite 20

    20 ENGLISH Searching for a place Displays other keyboards • For available characters, ☞ page 11. Enters a space Selects 1st candidate Number of matches • When there are more than 100 matches, “100+” is displayed and only first 100 matches are displayed. Press : Deletes last character Hold : Deletes all characters Displays the list of matc[...]

  • Seite 21

    To specify the postcode 21 ENGLISH 1 2 Enter the city name, then select from the list ( ☞ page 20) . Changes country Specifies the postcode ( ☞ “To specify the postcode” below) Continued on the next page Returns to the city input screen Changes country Searching for a place By address <Address> 3 Enter the street name, then select fro[...]

  • Seite 22

    To select the centre of the street or intersection on the street 22 ENGLISH 5 Guidance starts. • To cancel guidance, ☞ page 29. • To set the selected position as via point, ☞ page 28. • To change route options, ☞ page 29. • For details about the search result screen, ☞ page 18. Searching for a place Specifies the crossing street to [...]

  • Seite 23

    A To specify the category and sub-category B To specify the city 23 ENGLISH Searching for a place 1 2 Enter the POI name, then select from the list ( ☞ page 20) . From the list of POI <POI Name> The System displays up to 100 POIs. The search result is displayed. Guidance starts. • To cancel guidance, ☞ page 29. • To set the selected p[...]

  • Seite 24

    24 ENGLISH Searching for a place Selects all sub-categories Sub-categories 3 Selec t a categor y ( 1 ), then a sub- categor y ( 2 ) for the POI. 4 Selec t a POI from the list. • The System displays up to 50 POIs. The search result is displayed. Guidance starts. • To cancel guidance, ☞ page 29. • To set the selected position as via point, ?[...]

  • Seite 25

    25 ENGLISH By coordinates <Coordinates> 1 2 Enter the latitude and the longitude. The search result is displayed. Guidance starts. • To cancel guidance, ☞ page 29. • To set the selected position as via point, ☞ page 28. • To change route options, ☞ page 29. • For details about the search result screen, ☞ page 18. Searching for[...]

  • Seite 26

    Tentative 26 ENGLISH Searching for a place Quick Search You have three [ Quick Search ] buttons in < Destination Menu >. You can assign a POI category to each button. When you press one of the buttons, the System searches for a POI of the registered category. • [ Petrol Station ] is registered to one of the three buttons when shipped from t[...]

  • Seite 27

    27 ENGLISH To change a category assigned to the [Quick Search] button 1 Selec t one of the [Quick Search] buttons whose category you want to change. 2 Perform steps 2 and 3 of “T o register a category to the buttons” ( ☞ page 26) . or To use Quick Search 1 2 Selec t a POI from the list. • The System displays up to 50 search results. The sea[...]

  • Seite 28

    28 ENGLISH Cancels the calculation How you are guided Via point Destination 1 Selec t a destination or via point. ( ☞ pages 18 to 27) 2 T o set as destination To change the destination To set as via point You can add the via points only after selecting your destination. • You can select up to four via points. • For editing your route, ☞ pag[...]

  • Seite 29

    29 ENGLISH Changing route options 1 On the search result screen: 2 Set options. Priority Select the priority for route calculation ([ Fastest ]: fastest route/[ Shortest ]: shortest route). Motorway Select whether to use ([ Use ]) or avoid ([ Avoid ]) these types of options to go to the destination. Toll Road Ferry Bypass Traffic Select the route c[...]

  • Seite 30

    30 ENGLISH How you are guided Distance to the next turn • Press to listen to the last voice guidance again. Next street Route to take Guidance at turns When you approach a turn, the System guides you with voice guidance and indications on the screen. • Guidance voice comes out only through the front speakers (and the F OUT jacks on the rear). D[...]

  • Seite 31

    31 ENGLISH To check the entire route To check the information on the destination and via points 1 2 Selec t a desired point to check its detailed information. Getting information on your route and places To confirm how your trip will go Drive simulation starts. To cancel the simulation and resume guidance A confirmation message appears. Shows the s[...]

  • Seite 32

    32 ENGLISH Arranging your route 1 2 3 Change the sequence of the destination/via points. To optimise the sequence • Motorways are always used to calculate the route if distance to a destination exceeds a certain distance. • If the destination cannot be reached without using motorways, ferries, or toll roads, they are used to calculate the route[...]

  • Seite 33

    33 ENGLISH Avoiding a congestion ahead If you realize a congestion exists ahead... 1 2 Selec t the distance to avoid . A detour is calculated, and guidance starts. • A detour may not be calculated depending on the route. Adjusting the vehicle position If you find your current position is displayed on a wrong place on the map, use this setting to [...]

  • Seite 34

    34 ENGLISH Editing registration of home/favourite points A To edit the name • You can use up to 30 characters. B To edit the phone number C To delete the registration A confirmation message appears. To delete all registered items, ☞ page 38. 1 2 Selec t a registered point you want to edit . 3 4 Edit the information. B Displays the phone number [...]

  • Seite 35

    35 ENGLISH What is TMC? TMC (Traffic Message Channel) is a technology for delivering real-time traffic information to drivers. The traffic information sent by a TMC radio station is received and analyzed by the System. This unit can receive the TMC information provided by Trafficmaster and V-Trafic. It can also receive free TMC information. • TMC[...]

  • Seite 36

    36 ENGLISH Using traffic information service — TMC On the map 1 T ouch the TMC icon. 2 • If there are several POIs on the selected position, select one from the list. – The list appears only when < POI Icon > is set to < On >. ( ☞ page 15) The icons of traffic alert which are not on your route are shown in grey when all the info[...]

  • Seite 37

    p 6 7 8 9 q w e r t 5 2 3 4 1 37 ENGLISH Checking the information of the navigation system 8 Version of the map database 9 Serial number p Connection status of the illumination control lead < On >: The illumination signal is detected. q Connection status of the parking brake lead < On >: The parking brake is engaged. w Connection status[...]

  • Seite 38

    38 ENGLISH Initializing memories/navigation settings 1 2 Memories of home, favourite points or previous destination/via points Deletes your home. Deletes all favourite points. Deletes all the places in the list of previous destinations/via points. Navigation settings The initial settings of the navigation menu are restored. A confirmation message a[...]

  • Seite 39

    39 ENGLISH Navi Menu —Options Menu items Selectable settings Initial: Underlined Route Priority Fastest , Shortest ( ☞ page 29) Motorway/ Toll Road/ Ferry Use , Avoid ( ☞ page 29) Bypass Traffic Auto , Manual , Off ( ☞ page 35) Sound Attention tone * Select the type of attention tone, coming out before the voice guidance by pressing [ 2 ] o[...]

  • Seite 40

    40 ENGLISH Menu items Selectable settings Initial: Underlined Display View Mode , , ( ☞ page 16) Magnified View ( ☞ page 30) On : A magnified map is displayed when approaching the next turn. Off : No magnified map is displayed. Vehicle Icon , , Colour Configuration Change the colour of the map and the route you take for day time and night time.[...]

  • Seite 41

    41 ENGLISH – when turning at an almost straight fork in the road – when driving on a gridiron road – after taking a ferry, etc. – when driving on a steep mountain road – when driving on a spiral road – when turning left or right after running on a long straight road – when driving in a zigzag line on a broad road – when starting you[...]

  • Seite 42

    42 ENGLISH List of POI icons Additional information – when tyre slip occurs continuously and frequently – after driving on areas other than a road (e.g. private lands or car parks) – after driving in underground or tower type car parks – after rotating your car on a turntable – after frequent stops and starts in a congestion – when the [...]

  • Seite 43

    43 ENGLISH Common operations on AV screens TUNER Switches to the radio broadcast. ( ☞ pages 44 to 48) DISC Plays a disc. ( ☞ pages 49 to 56) SD Plays files on an SD card. ( ☞ pages 57 and 58) USB * Plays files on a USB device. ( ☞ pages 57 and 58) iPod * Plays an iPod/iPhone. ( ☞ pages 59 to 61) BT Audio Plays a Bluetooth audio player. ( [...]

  • Seite 44

    44 ENGLISH Listening to the radio [ Band ] Selects the band. [ 4 ] [ ¢ ] • Searches for a station. Press : Auto search. Hold : Manual search. [ 5 ] [ ∞ ] Selects a preset station. [ ]* Enters FM Radio Data System programme search mode. ( ☞ page 46) [ TP ]* Activates/deactivates TA standby reception mode. ( ☞ page 47) [ Mode ]* ☞ pages 45[...]

  • Seite 45

    45 ENGLISH Listening to the radio Manual presetting 1 Tune in to a sta tion you want t o preset. ( ☞ page 44) 2 Selec t a preset number . The station selected in step 1 is stored. Selecting a preset station [Hold] You can preset six channels for each band. Automatic presetting — SSM (Strong-station Sequential Memory) (For FM only) 1 2 A confirm[...]

  • Seite 46

    46 ENGLISH Listening to the radio Reducing the interference 1 2 Auto Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between adjacent stations. (Stereo effect may be lost.) Wide Subject to the interference from adjacent stations, but sound quality will not be degraded and the stereo effect will remain. Searching for FM Radio Data Syst[...]

  • Seite 47

    47 ENGLISH Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception The following functions are not available when AM is selected as the source. TA Standby Reception TP indicator TA Standby Reception Lights up The System will temporarily switch to Traffic Announcement (TA) if available. • The volume changes to the preset TA volume level if the current le[...]

  • Seite 48

    A 48 ENGLISH Programme A broadcasting on different frequency areas (01 – 05) Tracing the same programme— Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to another FM Radio Data System station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stron[...]

  • Seite 49

    + 49 ENGLISH ~ Insert a disc. The source changes to “DISC” and playback starts. Disc operations When playing back a multi-channel encoded disc, the multi-channel signals are downmixed. Label side If “ ” appears on the screen, the unit cannot accept the operation you have tried to do. • In some cases, without showing “ ,” operations wi[...]

  • Seite 50

    50 ENGLISH Playable disc types Disc type Recording format, file type, etc. Playable DVD • DTS sound cannot be reproduced or output from this unit. DVD Video (Region Code: 2) * 1 DVD Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD Video: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 level 1, level [...]

  • Seite 51

    51 ENGLISH Audio format Title no./Chapter no./ Playing time [ 3 / 8 ] Starts playback/pauses. [ 7 ] Stops playback. [ 4 ] [ ¢ ] Press : Selects chapter. Hold : Reverse/forward search . (Search speed: x2 ] x10) [ Aspect ] Selects aspect ratio. ( ☞ page 65) [ Angle ] Selects view angle. [ Audio ] Selects audio language. [ Subtitle ] Selects subtit[...]

  • Seite 52

    52 ENGLISH Programme no. (or Playlist no.)/Chapter no. (or file no.)/Playing time [ 3 / 8 ] Starts playback/pauses. [ 7 ] Stops playback. [ 4 ] [ ¢ ] Press : Selects chapter. Hold : Reverse/forward search . (Search speed: x2 ] x10) [ Aspect ] Selects aspect ratio. ( ☞ page 65) [ Audio ] Selects audio channel (ST: stereo, L: left, R: right). [ Su[...]

  • Seite 53

    53 ENGLISH Disc operations [ 3 / 8 ] Starts playback/pauses. [ 4 ] [ ¢ ] Press : Selects track. Hold : Reverse/forward search. (Search speed: ¡ 1 ] ¡ 2 ] ¡ 3) [ Aspect ] Selects aspect ratio. ( ☞ page 65) [ Audio ]* Selects audio language. [ Subtitle ]* Selects subtitle language. [ ] Hides/displays the operating buttons on the screen. [ ] Adj[...]

  • Seite 54

    54 ENGLISH * When switching the folder, the folder name and file name appear for about 5 seconds even if tag data is recorded. Audio format (MP3/WMA/WAV) While playing, “Jacket picture” is shown if the file has the tag data including “Jacket picture.” [ 3 / 8 ] Starts playback/pauses. [ 4 ] [ ¢ ] Press : Selects track. Hold : Reverse/forwa[...]

  • Seite 55

    55 ENGLISH Selecting playback modes For CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV • You cannot activate the repeat mode and the random mode at the same time. • For CD: TRACK Repeats current track. DISC Randomly plays all tracks. • For DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV: TRACK Repeats current track. FOLDER Repeats all tracks of the current folder. FOLDER Rand[...]

  • Seite 56

    56 ENGLISH Disc operations Settings for the disc playback Disc Setup items Selectable settings Initial: Underlined Menu Language Select the initial disc menu language; Initial English ( ☞ also page 71). Audio Language Select the initial audio language; Initial English ( ☞ also page 71). Subtitle Language Select the initial subtitle language or [...]

  • Seite 57

    57 ENGLISH SD/USB operations This unit can play the MP3/WMA files stored in SD card/USB mass storage class device. • All tracks in the SD card/USB device will be played repeatedly until you change the source. • Make sure all important data has been backed up. Inserting SD card 1 Detach the monitor panel. 2 Inser t an SD card. Push in the SD car[...]

  • Seite 58

    58 ENGLISH * 1 When switching the folder, the folder name and file name appear for about 5 seconds even if tag data is recorded. * 2 To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears. * 3 You cannot activate the repeat mode and the random mode at the same time. Source type (“SD” or “USB”) [ ] Select[...]

  • Seite 59

    59 ENGLISH Listening to the iPod/iPhone device Connecting iPod/iPhone • Use the following cables: – To listen to the music : USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) – To watch the video : USB Audio and Video cable for iPod/iPhone—KS-U29 (not supplied) • When you turn on this unit, the iPod/iPhone is charged through the unit. • You [...]

  • Seite 60

    60 ENGLISH * 1 Appears only when video is played back. * 2 To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears. Track no./Total track number/Playing time iPod control mode ( ☞ page 59) Playback mode Sound mode ( ☞ page 63) While playing, Artwork (the picture displayed on the screen of iPod/iPhone) is show[...]

  • Seite 61

    * 1 * 2 61 ENGLISH 1 2 Selec t the menu (Music or Video) ( 1 ), a category ( 2 ), then a desired item ( 3 ). Music menu: Select the item in the selected layer until a desired track starts playing. Video menu: • Available categories depend on the type of your iPod/ iPhone. * 1 You can also select the category by pressing the corresponding tab. * 2[...]

  • Seite 62

    62 ENGLISH Using other external components Sound mode ( ☞ page 63) Front AUX 1 Connect an external component. 2 Selec t “Front A UX” as the source. ( ☞ page 43) 3 T urn on the connected component and start playing the source. AV mini cord (not supplied) AV-IN You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN jacks. ( ☞ Install[...]

  • Seite 63

    ENGLISH 63 1 2 3 Select a sound mode. Sound equalization Storing your own adjustments You can store your adjustments into < User1 >, < User2 >, and < User3 >. 1 Repeat steps 1 and 2 , then in step 3 on the left... 2 Selec t the frequenc y ( 1 ), then adjust the frequency level ( 2 ). 3 Store the adjustment. You can select a preset[...]

  • Seite 64

    64 ENGLISH Changing illumination colour You can change the illumination colour of the buttons on the monitor panel. 1 2 3 4 Selec t a colour . Storing your own adjustments • When variable colour illumination is selected, you cannot adjust the colour. 1 After selecting a colour in step 4 on the left... 2 Adjust the colour . 3 Store the adjustment [...]

  • Seite 65

    ENGLISH 65 Settings for video playback Picture adjustment You can adjust the picture quality for video playback such as DVD, iPod video, video from an external component or camera. 1 Display the adjustment menu. 2 Adjust the picture (−5 to +5). • When < Video Output Format > is set to < PAL > (< Disc Setup >, ☞ page 56) or w[...]

  • Seite 66

    66 ENGLISH Menu items Selectable settings Initial: Underlined Audio Fader/Balance Fader: Adjust the front and rear speaker output balance. • F6 to R6 ; Initial 0 – When using a two-speaker system, set the fader to the centre (0). Balance: Adjust the left and right speaker output balance. • L6 to R6 ; Initial 0 Press [ 5 / ∞ / 2 / 3 ] or dra[...]

  • Seite 67

    ENGLISH 67 Continued on the next page Menu items Selectable settings Initial: Underlined Audio Amplifier Gain You can change the maximum volume level of this unit. High : VOL 0 to 20 (for guidance)/VOL 00 to 50 (for audio) Low : VOL 0 to 15 (for guidance)/VOL 00 to 30 (for audio) (Select this if the peak power of the speakers is less than 50 W.) Of[...]

  • Seite 68

    68 ENGLISH Menu items Selectable settings Initial: Underlined Input AV Input You can determine the use of the LINE IN and VIDEO IN jacks. ( ☞ page 62) AV : Select when connecting an AV component such as a camcorder. Audio : Select when connecting an audio component such as a portable audio player. Off * 1 : Select when no component is connected ([...]

  • Seite 69

    ENGLISH 69 AV menu items Menu items Selectable settings Initial: Underlined System Beep Adjust the volume of the key-touch tone. Off , 1 to 10 ; Initial 5 Startup Message Edit the voice message at startup/shutdown of the unit. • To edit the message, press [ Edit ], enter the message, then press [ OK ]. You can listen to the edited message by pres[...]

  • Seite 70

    * 1 70 ENGLISH Additional information • Connect only one USB device to the unit at a time. Do not use a USB hub. • When connecting with a USB cable, use the USB 2.0 cable. Disc information shown on the external monitor The following screens appear only on the external monitor. 1 Current folder (highlighted) * 2 2 Current folder number/total fol[...]

  • Seite 71

    ENGLISH 71 Sound signals emitted through the rear terminals Through the analog terminals (Speaker out/F OUT/R OUT) 2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. • DTS sound cannot be reproduced. Language codes (for DVD/DivX language selection) Code Language Code Language Code Language C[...]

  • Seite 72

    72 ENGLISH Information for using Bluetooth® devices Bluetooth is a short-range wireless radio communication technology for the mobile device such as mobile phones, portable PCs, and other devices. The Bluetooth devices can be connected without cables and communicate with each other. • Refer to pages i and ii at the end of manual to check the cou[...]

  • Seite 73

    ENGLISH 73 Using Bluetooth device To connect a Bluetooth device for the first time When you connect a Bluetooth device to the unit for the first time, make pairing between the unit and the device. Pairing allows Bluetooth devices to communicate each other. • Once you register a Bluetooth device, the device remains registered until the registratio[...]

  • Seite 74

    74 ENGLISH Using Bluetooth device 2 T o connect Select the device you want to connect. • All registered devices (mobile phone and audio player) are listed on < Connect Device >. – Selectable items depend on the device you are operating. To disconnect A confirmation message appears. Deleting a registered Bluetooth device Select a device wh[...]

  • Seite 75

    ENGLISH 75 Using Bluetooth mobile phone Status of the device/Battery reminder (only when the information comes from the device) Receiving a call When a call comes in/making a call... On map screen: The mobile phone control bars appear. On AV screen: • Phone operation is not available while the picture from the rear view camera is displayed ( ☞ [...]

  • Seite 76

    76 ENGLISH Switching between handsfree mode and phone mode While talking... Each time you press the button, the talking method is switched. The corresponding indicator lights in orange ( : handsfree mode / : phone mode). • The call may end automatically when switching to the phone mode, depending on the type of mobile phone. Making a call 1 2 •[...]

  • Seite 77

    ENGLISH 77 Copying the phone book You can copy the phone book memory of a mobile phone into the unit (up to 500 memories). 1 Display <Phone Book>. 2 3 Operate the target mobile phone. • Refer to the instruction manual supplied with your mobile phone. • To cancel the transfer, press [ Finish ]. 4 Finish the procedure. The phone book memory[...]

  • Seite 78

    78 ENGLISH About mobile phone compatible with Phone Book Access Profile (PBAP) If your mobile phone supports PBAP, the phone book and call lists are automatically copied to the unit when the mobile phone is connected. • Phone book: up to 5 000 entries • Dialled calls, received calls, and missed calls: up to 50 entries each To display the phoneb[...]

  • Seite 79

    ENGLISH 79 Using Bluetooth audio player * To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears. Playback mode Sound mode ( ☞ page 63) [ 3 ] Starts playback. [ 8 ] Pauses. [ 4 ] [ ¢ ] Selects track. [ 5 ] [ ∞ ] Selects the group. (Works only when the device supports the function.) Tag data (current track t[...]

  • Seite 80

    80 ENGLISH For Bluetooth mobile phone 1 2 For Bluetooth audio player 1 2 Menu items Selectable settings Initial: Underlined Connection Connect : ☞ page 74 Disconnect : ☞ page 74 PIN Code Displays the PIN code of the unit. • To change the PIN code, press [ Change ], enter a new PIN code, then press [ OK ]. Device Name Shows the device name to [...]

  • Seite 81

    ENGLISH 81 Using a rear view camera • To use a rear view camera, the reverse gear signal lead connection is required. For connecting a rear view camera, ☞ Installation/Connection Manual. Activating the rear view camera 1 2 3 To deactivate the rear view camera , select < Off > for < Camera Input >. Rear View Camera Operations Display[...]

  • Seite 82

    ENGLISH 82 Do not use the following discs: Maintenance Caution on cleaning the unit Do not use any solvent (for example, thinner, benzine, etc.), detergent, or insecticide. This may damage the monitor or the unit. Recommended cleaning method: Gently wipe the panel with a soft, dry cloth. How to clean the connector Frequent detachment will deteriora[...]

  • Seite 83

    83 ENGLISH Troubleshooting/error messages What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service centre. • For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the connections (as well as the instructions supplied with the external components[...]

  • Seite 84

    ENGLISH 84 Symptoms Remedies/Causes Navigation Navigation voice cannot be heard from the speakers. Guidance volume level is set to the minimum level. Adjust it to the optimum level. ( ☞ page 29) The voice guidance does not come out from the speaker on the driver’s side. Change the < Output > setting. ( ☞ page 39) Navigation guidance is [...]

  • Seite 85

    85 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes Navigation “There is no available traffic information now.” No valid TMC information is available now. Try one of the followings: • Move to the place where you can receive TMC service. • No TMC information on your route. Display the list of all TMC information. ( ☞ page 36) “Selected coordinates are o[...]

  • Seite 86

    ENGLISH 86 Symptoms Remedies/Causes DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application on the appropriate discs. ( ☞ page 50) • Add appropriate extension codes to the file names. Noise is generated. The track played back is not a playable file format. Skip to another[...]

  • Seite 87

    87 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes iPod/iPhone The iPod/iPhone does not turn on or does not work. • Check the connection. • Charge the battery. • Check whether < Head >, < iPod > or < Ext > is correctly selected for < iPod Control Mode >. ( ☞ page 59) • Reset the iPod/iPhone. Sound is distorted. Deactivate the equ[...]

  • Seite 88

    ENGLISH 88 Troubleshooting/error messages Symptoms Remedies/Causes Bluetooth Bluetooth device does not detect the unit. This unit can be connected with one Bluetooth device at a time. While connected to a device, this unit cannot be detected from another device. Disconnect currently connected device and search again. The unit does not detect the Bl[...]

  • Seite 89

    89 ENGLISH Specifications Design and specifications are subject to change without notice. NAVIGATION SYSTEM System & Service L1, C/A code Global Positioning System Standard Positioning Service Reception System 12-channel multi-channel reception system Reception Frequency 1 575.42 MHz Sensitivity –130 dBm Update Rate 1/second, continuous GPS A[...]

  • Seite 90

    ENGLISH 90 FM/AM TUNER Frequency Range FM 87.5 MHz to 108.0 MHz AM (MW) 522 kHz to 1 620 kHz (LW) 144 kHz to 279 kHz FM Tuner Usable Sensitivity 10.3 dBf (0.8 μV/75 Ω ) 50 dB Quieting Sensitivity 14.3 dBf (1.4 μV/75 Ω ) Alternate Channel Selectivity (400 kHz) 65 dB Frequency Response 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation 50 dB MW Tuner Sensitivi[...]

  • Seite 91

    91 ENGLISH BLUETOOTH Version Bluetooth 1.2 certified Output Power +4 dBm Max. (Power class 2) Service Area Within 10 m Profile HFP (Hands-Free Profile) 1.5 OPP (Object Push Profile) 1.1 PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3 MONITOR Screen Size 6.1 inch wide [...]

  • Seite 92

    DEUTSCH 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses JVC-Produkts. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanweisungen vor dem Betrieb gründlich durch, um richtiges Verständnis des Geräts zu gewährleisten und die beste Leistung mit dem Gerät zu erzielen. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffne[...]

  • Seite 93

    3 DEUTSCH • Hergestellt unten Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. • „DVD Logo“ ist ein eingetragenes Warenzeichen von DVD Format/Logo Licensing Corporation in den USA, Japan und anderen Ländern. • DivX® ist eine eingetragene Marke von DivX, Inc. und wird unter Lizenz ver[...]

  • Seite 94

    Ja Nein Erzwungener Auswurf? DEUTSCH 4 • Halten Sie das Monitorfeld sicher, damit es nicht versehentlich herunterfällt. • Setzen Sie das Monitorfeld an die Anbringplatte, bis es fest verriegelt ist. Weiche Tasche (mitgeliefert) Abnehmen/Anbringen des Monitorfelds Abnehmen 1 2 3 Anbringen Zur Sicherheit... • Stellen Sie die Lautstärke nicht [...]

  • Seite 95

    5 DEUTSCH Inhalt Zwangsweises Ausschieben einer Disc ....................................... 4 Abnehmen/Anbringen des Monitorfelds .................................... 4 Einleitung .............................................. 8 Beschreibung der Teile ............................................................. 8 Einbaueinstellungen .............[...]

  • Seite 96

    DEUTSCH 6 Inhalt Erstellen Ihrer Route .............................................................. 32 • Ändern der Abfolge von Ziel/Unterbrechungspunkten ................... 32 • Vermeiden von vorausliegenden Staus ........................................... 33 • Justieren der Fahrzeugposition .............................................[...]

  • Seite 97

    7 DEUTSCH Klang-Entzerrung .................................................................. 63 Ändern der Beleuchtungsfarbe ............................................... 64 Einstellungen für Video-Wiedergabe ...................................... 65 • Bildeinstellung ..........................................................................[...]

  • Seite 98

    DEUTSCH 8 Einleitung Beschreibung der Teile Bildschirm (Sensordisplay) Monitorfeld 1 Ladeschlitz 2 0 (Auswurf)-Taste Zum Auswerfen der Disc. 3 AV MAP/DISP OFF-Taste • Schaltet das Bildschirmbild zwischen Kartenschirmbild und AV-Schirmbild um. ( ☞ Seite 12) • Schaltet den Bildschirm aus/ein. [ Gedrückthalten ] ( ☞ Seite 10) 4 SRC / -Taste ?[...]

  • Seite 99

    Installations Einstellungen Installationseinst. starten Installations Einstellungen überspringen (für Demo) Installations Einstellungen Land Zeitzone Sommerzeit Polarität Rückfahrt Signal Kamera Eingang Vereinigte Königreich UTC Auto Aus Batterie GND Ein Aus Installations Einstellungen Land Zeitzone Sommerzeit Polarität Rückfahrt Signal Kame[...]

  • Seite 100

    GPS-Antenne prüfen Achtung DER LENKER IST FÜR DAS F AHRZEUG VERANTWOR TLICH UND MUSS IHM SEINE V OLLE AUFMERKSAMKEIT WIDMEN! Das Gerät liefert nur Hinweise. Der Lenker muss sich an alle Verkehr sregeln und Verkehr szeichen halten. Eingabe und Anpassung von Routen nur bei stillstehendem Fahrzeug. Sicherheitsanweisungen siehe Betriebsanleitung. DE[...]

  • Seite 101

    Navi-Menü A V Menü Einstellung. AV A u s Optionen Displaymodus Ver größerte Ansicht FahrzSymb. Farbkonfiguration Nachtmodus der Karte Route Auto Aus Enter Ein Aus Sound Display Sonstiges Ein Playlist Playlist 11 DEUTSCH Aktuelle Seite/Gesamt-Menüseiten Ändert die die Seite Ändert die die Seite Aktueller Ordner Aktueller Track Wenn Menügegen[...]

  • Seite 102

    DEUTSCH 12 Umschalten von Bildschirmbildern Karten-Bildschirm • Drücken Sie [ ] zum Zurückschalten zum vorhergehenden Schirmbild. • Nur bei Navigations-Schirmbildern : drücken Sie [ ] zum Anzeigen der aktuellen Position auf der Karte. • Nur unter <Einstellung.> im <AV Menü> : drücken Sie [ ], um das aktuelle Quellschirmbild a[...]

  • Seite 103

    Modus Band Nachrichten Navi-Menü A V Menü Einstellung. AV A u s System Eingang Display Audio Einstellung. Fader/Balance Equalizer Subwoofer/HPF Lautst.Einstlg. Lautstärke anpassen Enter Fix Mittl. A V Menü Navi-Menü Optionen Einstellung. Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Op[...]

  • Seite 104

    14 DEUTSCH Sicherheitsanweisungen/-informationen für Navigationssystem Navigationssystem SICHERHEITSANWEISUNGEN Die Verwendung des Navigationssystems ist nur bei geeigneten Verkehrsbedingungen zulässig, und Sie müssen absolut sicher sein, dass dadurch keine Risiken, Beeinträchtigungen oder Behinderungen für den Fahrer, Insassen oder andere Ver[...]

  • Seite 105

    POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen POI-Symbol Aus T ankstelle Parkplatz Hotel Restaurant Restaurantkette Alles auswählen Amerikanisch Barbecue/Süden Bistro Britische Inseln Ein POI-Symbol Aus T ankstelle Alles auswählen Ein Heranzoomen 15 DEUTSCH Zum Ändern der Kartenskala 1 Zeigen Sie die Zoom- und Maßstab -T asten a[...]

  • Seite 106

    Auswahl Auswahl Auswahl 16 DEUTSCH Zum Scrollen der Karte Die berührte Position wird auf die Mitte der Karte gebracht. • Halten Sie die Karte gedrückt, um schnell durch die Karte zu scrollen. • Die Scroll-Geschwindigkeit hängt von der Position ab, in der Sie drücken und gedrückt halten: – Innenbereich: langsam – Außenbereich: schnell [...]

  • Seite 107

    Auswahl Mehrere POI’s Start Speichern Optionen Hinzu Ort speichern Privat speichern Als Fav orit speichern 17 DEUTSCH Registrieren Sie Ihre Zuhause/Favorit-Punkte Sie können einen Punkt als Ihren Zuhause-Punkt oder bis zu 100 Favorit-Punkte registrieren. 1 Scrollen S ie die Kar te, um die P osition zu wählen, die Sie als Ziel wählen wollen. ?[...]

  • Seite 108

    Auswahl Start Speichern Optionen Hinzu Start Speichern Optionen Hinzu 18 DEUTSCH Suchen nach einem Ort Einstellen eines Ziels durch Scrollen der Karte 1 Scrollen S ie die Kar te, um die P osition zu wählen, die Sie als Ziel wählen wollen. ( ☞ Seite 16) 2 • Wenn mehrere Sonderziele auf der gewählten Position sind, wählen Sie eine aus der Lis[...]

  • Seite 109

    Ziel-Menü Koordinaten Privat Frühere Fav oriten Zus. POIs Adresse T elefon POI-Name Umgebung Schnellsuche1 Schnellsuche2 T ankstelle Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen 19 DEUTSCH Suchen nach einem Ort Privat * Geht zu Ihrer Zuhause-Position. • Zum Registrieren Ihrer [...]

  • Seite 110

    Liste Deutschland Liste Deutschland < Stadt eingeben > PLZ Vereinigte Königreich Land auswählen Albanien Andorra Österreich Weißrussland Belgien Bosnien und Herzegowina Bulgarien Kroatien Tschechische Republik Dänemark Stadtliste 20 DEUTSCH Suchen nach einem Ort Zeigt andere Tastaturen an • Bezüglich verfügbarer Zeichen ☞ Seite 11.[...]

  • Seite 111

    Zum Festlegen der Postleitzahl Adresse Ziel < Stadt eingeben > PLZ Vereinigte Königreich Liste Deutschland Liste < Hausnr. eingeben > Kreuzung Straßenmitte Liste Stadtzentrum < Straße eingeben > Liste Deutschland Stadt Deutschland < PLZ eingeben > 21 DEUTSCH 1 2 Geben Sie den Städtenamen ein und wählen Sie dann aus der [...]

  • Seite 112

    Zum Wählen der Mitte der Straße oder Kreuzung auf der Straße < Hausnr. eingeben > Kreuzung Straßenmitte Start Speichern Optionen Hinzu T elefon Ziel Deutschland < T elefonnr . eingeben > Start Speichern Optionen Hinzu Liste Deutschland 22 DEUTSCH 5 Die Führung startet. • Zum Aufheben der Führung, ☞ Seite 29. • Zum Einstellen[...]

  • Seite 113

    A Zum Festlegen der Kategorie und Unter-kategorie B Zum Festlegen der Stadt POI-Name Ziel Kategoriewahl Cancel T ankstelle Parkplatz Hotel Restaurant Restaurantkette Alle Amerikanisch Barbecue/Süden Bistro Britische Inseln POI-Namensuche A-Z Distanz Start Speichern Optionen Hinzu Liste Deutschland Liste Deutschland Stadt Deutschland < Namen ein[...]

  • Seite 114

    Umgebung Ziel Umgebungssuche T ankstelle Parkplatz Hotel Restaurant Restaurantkette Ziel Auf Route Lokal Umgebungssuche Freizeit Unterhaltung Reisen Autovermietung Autohändler/Service Alle Fluggesellschaft Flughafen Lokal Ziel Auf Route Busstation Fährenanlegestelle Umgebungssuche Start Speichern Optionen Hinzu 24 DEUTSCH Suchen nach einem Ort W?[...]

  • Seite 115

    Koor dinaten Ziel Start Speichern Optionen Hinzu Zus. POIs Ziel Start Speichern Optionen Hinzu Zus. POIs A-Z Distanz 25 DEUTSCH Nach Koordinaten <Koordinaten> 1 2 Geben Sie den Breitengrad und den Längengrad ein. Die Suchergebnisse erscheinen. Die Führung startet. • Zum Aufheben der Führung, ☞ Seite 29. • Zum Einstellen der gewählte[...]

  • Seite 116

    Ziel-Menü Koordinaten Privat Frühere Fav oriten Zus. POIs Adresse T elefon POI-Name Umgebung Parkplatz Schnellsuche2 T ankstelle Ziel-Menü Koordinaten Privat Frühere Fav oriten Zus. POIs Adresse T elefon POI-Name Umgebung Schnellsuche1 Schnellsuche2 T ankstelle Tentative Kategoriewahl T ankstelle Parkplatz Hotel Restaurant Restaurantkette Alle [...]

  • Seite 117

    Ziel-Menü Koordinaten Privat Frühere Fav oriten Zus. POIs Adresse T elefon POI-Name Umgebung Parkplatz Schnellsuche2 T ankstelle Schnellsuche P arkplatz Suchen... Schnellsuche P arkplatz Ziel-Menü Koordinaten Privat Frühere Fav oriten Zus. POIs Adresse T elefon POI-Name Umgebung Parkplatz Schnellsuche2 T ankstelle Schnellsuche P arkplatz Start [...]

  • Seite 118

    Wird berechnet... Cancel Start Speichern Optionen Hinzu Ersetzen Speichern Optionen Hinzu Ersetzen Speichern Optionen Hinzu Route ändern Optimieren 28 DEUTSCH Bricht die Berechnung ab So werden Sie geführt Unterbrechungspunkt Destination 1 Wählen Sie ein Ziel oder einen Unterbrechungspunkt. ( ☞ Seite 18 bis 27) 2 Zum Einstellen als Ziel Zum Ä[...]

  • Seite 119

    Start Speichern Optionen Hinzu Routenoptionen V orrang Autobahn Mautstraße Fähre Verkehr umgehen Schnell Kürzest Nutzen V ermeiden Nutzen V ermeiden Nutzen V ermeiden Auto Manuell Aus Verkehr umgehen Auto Manuell Aus Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen Navi-Menü A V M[...]

  • Seite 120

    30 DEUTSCH So werden Sie geführt Abstand zum nächsten Abbiegen • Zum erneuten Hören der letzten Sprachführung drücken. Nächste Straße Zu nehmende Route Führung bei Abbiegungen Wenn Sie sich einer Abbiegung nähern führt das System mit Sprachführung und Anzeigen auf dem Bildschirm. • Führungsstimme kommt nur von den vorderen Lautsprec[...]

  • Seite 121

    Simulation Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen Route Detail Editieren Distanz zum Ziel Verbleibende Zeit V orauss.Ank.zeit Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen Simulation Navi-Menü A V Menü Zie[...]

  • Seite 122

    Route Detail Editieren Optimieren Neu berechnen Route Detail Editieren Optimieren Neu berechnen Löschen Route Detail Editieren Optimieren Neu berechnen Löschen Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen Route Detail Editieren Distanz zum Ziel Verbleibende Zeit V orauss.Ank.zei[...]

  • Seite 123

    Richtung auswählen Position auswählen Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen Umfahren Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen Optionen Sonstiges Displa y Sound Route Optionen Sonstiges Maßeinheit WA[...]

  • Seite 124

    Ort bearbeiten Namen ändern Tel.nr . ändern Löschen Start Editieren Optionen Hinzu Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen Ziel-Menü Koordinaten Privat Frühere Fav oriten Zus. POIs Adresse T elefon POI-Name Umgebung Schnellsuche1 Schnellsuche2 T ankstelle Ort bearbeiten [...]

  • Seite 125

    Verkehr swarnung Umrouten Ablehnen Detail POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen Optionen V orrang Autobahn Mautstraße Fähre Verkehr umgehen Schnell Kürzest Nutzen V ermeiden Nutzen V ermeiden Nutzen V ermeiden Auto Manuell Aus Sonstiges Display Sound Route 35 DEUTSCH Was ist TMC? TMC (Traffic Message Channel) ist eine Tech[...]

  • Seite 126

    Stau Verkehr sliste Baustelle Verkehr sinfo Verkehr sliste Alle Auf Route Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen Auswahl 36 DEUTSCH Verwendung des Verkehrsinformationsdienstes — TMC Auf der Karte 1 Berühren Sie das TMC-Symbol. 2 • Wenn mehrere Sonderziele auf der gewäh[...]

  • Seite 127

    Fahrzeuginformation System Gerätname Software Datenbank Seriennr. Beleuchtung Feststellbremse Rückfahrt Signal Gyrokompass Geschw.Impuls Gelernt Kalibrierung Ein Ein Ein GPS p 6 7 8 9 q w e r t Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste Fahrzeuginformation System GPS Fahrzeuginformation System Geschw. Titelkopf Breite Länge Höhe NN GP[...]

  • Seite 128

    Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen Optionen V orrang Autobahn Mautstraße Fähre Verkehr umgehen Schnell Kürzest Nutzen V ermeiden Nutzen V ermeiden Nutzen V ermeiden Auto Manuell Aus Sonstiges Display Sound Route Optionen Sonstiges Maßeinheit WAAS/EGNOS Fahrzeugpositi[...]

  • Seite 129

    Optionen V orrang Autobahn Mautstraße Fähre Verkehr umgehen Schnell Kürzest Nutzen V ermeiden Nutzen V ermeiden Nutzen V ermeiden Auto Manuell Aus Sonstiges Display Sound Route Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen 39 DEUTSCH Navi-Menü —Optionen Menügegenstände Wäh[...]

  • Seite 130

    Optionen V orrang Autobahn Mautstraße Fähre Verkehr umgehen Schnell Kürzest Nutzen V ermeiden Nutzen V ermeiden Nutzen V ermeiden Auto Manuell Aus Sonstiges Display Sound Route Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen 40 DEUTSCH Menügegenstände Wählbare Einstellungen Anf[...]

  • Seite 131

    41 DEUTSCH Navigationsmenü-Gegenstände – beim Abbiegen an einer sehr spitzen Gabelung in der Straße – beim Fahren auf im Quadratraster angelegten Stadtstraßen – nach dem Benutzen einer Autofähre usw. – beim Fahren auf einer steilen Bergstraße – beim Fahren auf einer Serpentinenstraße – beim Abbiegen nach links oder Rechts nach Fa[...]

  • Seite 132

    42 DEUTSCH Liste der Sonderziel-Symbole Zusätzliche Information – wenn häufiges längeres Reifendurchdrehen auftritt – beim Fahren in Bereichen ohne Straßen (z.B. auf Privatgrundstücken oder auf großen Parkplätzen) – nach dem Fahren in einer unterirdischen Parkgarage oder einem Parkhaus – beim Wenden des Fahrzeug auf einer Drehscheibe[...]

  • Seite 133

    Navi-Menü A V Menü Einstellung. AV A u s Navi-Menü AV Menü Einstellung. AV A u s Einstellung. AV A u s 43 DEUTSCH Gemeinsame Bedienungen auf AV-Bildschirmen TUNER Schaltet auf Rundfunksendung um. ( ☞ Seite 44 bis 48) DISC Spielt eine Disc ab ( ☞ Seite 49 bis 56) SD Spielt Dateien auf einer SD-Karte ab. ( ☞ Seite 57 und 58) USB * Spielt Da[...]

  • Seite 134

    Modus Band Nachrichten 44 DEUTSCH Rundfunkempfang [ Band ] Wählt das Frequenzband. [ 4 ] [ ¢ ] • Sucht nach einem Sender. Drücken Sie : Auto-Search. Gedrückthalten : Manual Search. [ 5 ] [ ∞ ] Wählt einen Festsender. [ ]* Startet den UKW Radio Data System-Programm-Suchmodus. ( ☞ Seite 46) [ TP ]* Aktiviert/deaktiviert den TA-Standby-Empf[...]

  • Seite 135

    Modus Band Modus Band Modus SSM ZF-Bandbreite AF Regional PTY Standby Start Auto AF AF Reg. Aus Aus Breit T A-Lautstärke Modus Band Modus Band Modus Band 45 DEUTSCH Rundfunkempfang Manuelle Voreinstellung 1 Stimmen Sie einen als Festsender einzugebenden gewünschten Sender ab. ( ☞ Seite 44) 2 Wählen Sie eine Festsendernummer . Der in Schritt 1 [...]

  • Seite 136

    Modus Band Modus SSM ZF-Bandbreite AF Regional PTY Standby Start Auto AF AF Reg. Aus Aus Breit T A-Lautstärke Modus Band Modus Nachrichten Band PTY zur Suche auswählen Nachrichten Aktuelle Info Service Programm Sport Bildung Hörspiel + Lit Kultur+Gesellsch Wissenschaft Unterhaltung Pop Musik Modus Sport Band 46 DEUTSCH Rundfunkempfang Verringern[...]

  • Seite 137

    PTY für Standby auswählen Nachrichten Aktuelle Info Service Programm Sport Bildung Hörspiel + Lit Kultur+Gesellsch Wissenschaft Unterhaltung Pop Musik Aus Modus Band Modus Band Modus SSM ZF-Bandbreite AF Regional PTY Standby Start Auto AF AF Reg. Aus Aus Breit T A-Lautstärke Modus SSM ZF-Bandbreite AF Regional PTY Standby Start Auto AF AF Reg. [...]

  • Seite 138

    A Modus Band Modus SSM ZF-Bandbreite AF Regional PTY Standby Start Auto AF AF Reg. Aus Aus Breit T A-Lautstärke T A-Lautstärke Modus Programmsuche Ein Aus Modus Band 48 DEUTSCH Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzbereichen ausgestrahlt (01 – 05) Verfolgen des gleichen Programms—Network- Tracking-Empfang Wenn Sie in einem Bereich unte[...]

  • Seite 139

    + 49 DEUTSCH ~ Setzen Sie eine Disc ein. Die Signalquelle schaltet auf „DISC“ um, und die Wiedergabe beginnt. Disc-Bedienungen Bei der Wiedergabe einer mehrkanalig codierten Disc werden die Mehrkanalsignale abgemischt. Beschriftungsseite Wenn „ “ auf dem Bildschirm erscheint, kann das Gerät den gewünschten Bedienvorgang nicht ausführen. [...]

  • Seite 140

    50 DEUTSCH Geeignete Discs Disc-Typ Aufnahmeformat, Dateityp usw. Abspielbar DVD • DTS-Klang kann nicht von diesem Gerät reproduziert oder ausgegeben werden. DVD Video (Regionalcode: 2) * 1 DVD-Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD-Video: UDF-Bridge • DVD-VR • DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 le[...]

  • Seite 141

    Zurück Enter Modus Bildf. Winkel Audio Untertitel Menü T op M 51 DEUTSCH Audio-Format Titel-Nr./Kapitel-Nr./ Spielzeit [ 3 / 8 ] Startet die Wiedergabe/Pausen. [ 7 ] Stoppt die Wiedergabe. [ 4 ] [ ¢ ] Drücken Sie : Wählt Kapitel. Gedrückthalten : Rückwärts-/ Vorwärts-Suche. (Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10) [ Bildf. ] Wählt ein Bildverhält[...]

  • Seite 142

    Playlist Original-programm Modus Bildf. Audio Untertitel Spie.L Prog.L 52 DEUTSCH Programm-Nr. (oder Playlist-Nr.)/Kapitel-Nr. (oder Datei-Nr.)/Spielzeit [ 3 / 8 ] Startet die Wiedergabe/Pausen. [ 7 ] Stoppt die Wiedergabe. [ 4 ] [ ¢ ] Drücken Sie : Wählt Kapitel. Gedrückthalten : Rückwärts-/ Vorwärts-Suche. (Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10) [[...]

  • Seite 143

    Zurück Enter Modus Bildf. Audio Untertitel Liste 53 DEUTSCH Disc-Bedienungen [ 3 / 8 ] Startet die Wiedergabe/Pausen. [ 4 ] [ ¢ ] Drücken Sie : Wählt den Track. Gedrückthalten : Reverse-/ Vorwärts-Suche. (Suchgeschwindigkeit: ¡ 1 ] ¡ 2 ] ¡ 3) [ Bildf. ] Wählt ein Bildverhältnis. ( ☞ Seite 65) [ Audio ]* Wählt die Audiosprache. [ Unter[...]

  • Seite 144

    Modus Liste Modus 54 DEUTSCH * Beim Umschalten des Ordners erscheinen der Ordnername und der Dateiname für etwa 5 Sekunden, auch wenn Tag- Daten aufgezeichnet sind. Audio-Format (MP3/WMA/WAV) Während der Wiedergabe wird „Jacket picture“ angezeigt, wenn die Datei Tag-Daten einschließlich „Jacket picture“ hat. [ 3 / 8 ] Startet die Wiederg[...]

  • Seite 145

    Modus Wiederholung Disc-Setup Kapitel Titel Aus Enter Modus Modus Bildf. Winkel Audio Untertitel Menü T op M 55 DEUTSCH Auswählen von Wiedergabemodi Für CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV • Sie können nicht den Wiederhol-Modus und den Zufallsmodus gleichzeitig aktivieren. • Für CD: TRACK Wiederholt aktuellen Track. DISC Alle Tracks in zufäll[...]

  • Seite 146

    Modus Bildf. Winkel Audio Untertitel Menü T op M Modus Wiederholung Disc-Setup Kapitel Titel Aus Enter 56 DEUTSCH Disc-Bedienungen Einstellungen für die Disc-Wiedergabe Disc-Setup-Gegenstände Wählbare Einstellungen Anfänglich: Unterstrichen Menüsprache Wählen Sie die anfängliche Disc-Menüsprache aus; Anfänglich English ( ☞ auch Seite 71[...]

  • Seite 147

    57 DEUTSCH SD/USB-Bedienungen Mit diesem Gerät können MP3/WMA-Dateien abgespielt werden, die in einer SD-Karte/USB-Massenspeichergerät abgelegt sind. • Alle Tracks in der SD-Karte/im USB-Gerät werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten. • Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Einsetzen der SD-Karte 1[...]

  • Seite 148

    Liste 58 DEUTSCH * 1 Beim Umschalten des Ordners erscheinen der Ordnername und der Dateiname für etwa 5 Sekunden, auch wenn Tag- Daten aufgezeichnet sind. * 2 Zum Abbrechen des Zufalls- oder Wiederholmodus drücken Sie die Taste wiederholt, bis die Anzeige verschwindet. * 3 Sie können nicht den Wiederhol-Modus und den Zufallsmodus gleichzeitig ak[...]

  • Seite 149

    Modus Hörbücher iPod-Steuermodus Ext. Langsam. Schnell. Gerät Normal Modus Liste 59 DEUTSCH Von iPod/iPhone/Geräten hören Anschließen von iPod/iPhone • Folgende Kabel verwenden; – Zum Musikhören : USB-2.0-Kabel (Zubehör für den iPod/iPhone) – Zum Betrachten von Video : USB-Audio- und Videokabel für iPod/iPhone—KS-U29 (nicht mitgel[...]

  • Seite 150

    Modus Liste 60 DEUTSCH * 1 Erscheint nur, wenn Video abgespielt wird. * 2 Zum Abbrechen des Zufalls- oder Wiederholmodus drücken Sie die Taste wiederholt, bis die Anzeige verschwindet. Track-Nr./Gesamtzahl des Tracks/Spielzeit iPod-Steuermodus ( ☞ Seite 59) Wiedergabemodus Klangmodus ( ☞ Seite 63) Während der Wiedergabe wird Cover (das auf de[...]

  • Seite 151

    Wiedergabelisten Interpreten Alben Titel Wiedergabelisten Interpreten Alben Titel Genres Alle Alben * 1 Modus Liste Wiedergabelisten Interpreten Alben Titel Alle Alben Alle Titel Video-Wiedergabelisten * 2 Wiedergabelisten Interpreten Alben Titel Wiedergabelisten Interpreten Alben Titel Genres Alle Alben 61 DEUTSCH 1 2 Wählen Sie das Menü (Musik [...]

  • Seite 152

    Bildf. 62 DEUTSCH Verwenden anderer externer Komponenten Klangmodus ( ☞ Seite 63) Front AUX 1 Schließen Sie eine externe Komponente an. 2 Wählen Sie „Front AUX“ als Quelle. ( ☞ Seite 43) 3 Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe der Quelle. AV-Minikabel (nicht mitgeliefert) AV-IN Sie können eine exte[...]

  • Seite 153

    System Eingang Display Audio Einstellung. Fader/Balance Equalizer Subwoofer/HPF Lautst.Einstlg. Lautstärke anpassen Enter Fix Mittl. Equalizer Editieren User1 User2 User3 Equalizer Editieren User1 User2 User3 Navi-Menü A V Menü Einstellung. AV A u s Equalizer ändern Auf Benutzer 1 sp. Auf Benutzer 2 sp. Auf Benutzer 3 sp. Equalizer ändern Auf [...]

  • Seite 154

    System Eingang Display Audio Einstellung. Fader/Balance Equalizer Subwoofer/HPF Lautst.Einstlg. Lautstärke anpassen Enter Fix Mittl. Navi-Menü A V Menü Einstellung. AV A u s Einstellung. Dimmer Dimmer-Zeit Helligkeit Beleuchtungsfarbe Anzeigefarbe Audio Display Eingang System Auto Beleuchtungsfarbe Blau Grün Rot Auf Benutzer 1 sp. Auf Benutzer [...]

  • Seite 155

    Modus Bildf. Winkel Audio Untertitel Menü T op M Bildf. DEUTSCH 65 Einstellungen für Video-Wiedergabe Bildeinstellung Sie können die Bildqualität für die Wiedergabe von Videos, wie z.B. DVDs, iPod-Videos oder eines Videos von einer externen Komponente oder Kamera einstellen. 1 Zeigen Sie das Einstellungsmenü an. 2 Stellen Sie das Bild ein (?[...]

  • Seite 156

    System Eingang Display Audio Einstellung. Fader/Balance Equalizer Subwoofer/HPF Lautst.Einstlg. Lautstärke anpassen Enter Fix Mittl. Navi-Menü A V Menü Einstellung. AV A u s 66 DEUTSCH Menügegenstände Wählbare Einstellungen Anfänglich: Unterstrichen Audio Fader/Balance Fader: Stellen Sie die Balance für die Lautsprecherausgabe auf den vorde[...]

  • Seite 157

    DEUTSCH 67 Fortsetzung auf nächster Seite Menügegenstände Wählbare Einstellungen Anfänglich: Unterstrichen Audio Verstärkungsgrad Verstärker-Verstärkungsgradregelung Sie können den maximalen Lautstärkepegel auf diesem Receiver einstellen. Hohe : VOL 0 bis 20 (für Führung)/VOL 00 bis 50 (für Audio) Wenig : VOL 0 bis 15 (für Führung)/V[...]

  • Seite 158

    System Eingang Display Audio Einstellung. Fader/Balance Equalizer Subwoofer/HPF Lautst.Einstlg. Lautstärke anpassen Enter Fix Mittl. Navi-Menü A V Menü Einstellung. AV A u s 68 DEUTSCH Menügegenstände Wählbare Einstellungen Anfänglich: Unterstrichen Eingang AV Eingang Sie können die Verwendung der LINE IN- und VIDEO IN-Buchsen einstellen. ([...]

  • Seite 159

    DEUTSCH 69 AV-Menügegenstände Menügegenstände Wählbare Einstellungen Anfänglich: Unterstrichen System Piep Stellen Sie die Lautstärke des Tastenberührungstons ein. Aus , 1 bis 10 ; Anfänglich 5 Startmeldung Bearbeiten Sie die Sprachmeldung beim Starten/Abschalten des Geräts. • Zum Bearbeiten der Meldung drücken Sie [ Editieren ], geben[...]

  • Seite 160

    * 1 70 DEUTSCH Zusätzliche Information • Schließen Sie jeweils ein USB-Gerät zur Zeit an die Einheit an. Verwenden Sie keinen USB-Hub. • Verwenden Sie im Fall eines Anschlusses über ein USB-Kabel das USB-2.0-Kabel. Auf dem externen Monitor angezeigte Disc-Informationen Die folgenden Bildschirmbilder erscheinen nur auf dem externen Monitor. [...]

  • Seite 161

    [...]

  • Seite 162

    72 DEUTSCH Information zur Verwendung von Bluetooth®-Geräten Bluetooth ist eine drahtlose Funkkommunikationstechnologie mit kurzer Reichweite für Mobilgeräte wie Handys, tragbare PCs und ähnliche Geräte. Die Bluetooth-Geräte können ohne Kabel miteinander verbunden werden und untereinander kommunizieren. • Siehe Seite i und ii hinten in de[...]

  • Seite 163

    Verbindung PIN-Code Gerätename Geräteadresse Auto V erbinden Verbinden Ändern Ein Aus T rennung Verbindung PIN-Code Gerätename Geräteadresse Auto V erbinden Verbinden Ändern Ein Aus T rennung Einstellung. Gerät nicht verbunden. Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen M[...]

  • Seite 164

    Verbindung PIN-Code Gerätename Geräteadresse Auto V erbinden Verbinden Ändern Ein Aus T rennung Auf V erbindung warten... Bedienen Sie Ihr Gerät. Gerätename PIN-Code Cancel Gerät verbinden [Neues Gerät] Verbindung PIN-Code Gerätename Geräteadresse Auto V erbinden Verbinden Ändern Ein Aus T rennung Gerät verbinden Löschen Löschen Lösch[...]

  • Seite 165

    Eingehender Anruf... Eingehender Anruf... DEUTSCH 75 Verwendung des Bluetooth-Handys Status des Geräts/Batterieerinnerung (nur wenn die Information von dem Gerät kommt) Einen Ruf empfangen Wenn ein Anruf empfangen/getätigt wird... Im Karten-Bildschirm: Die Handy-Steuerbalken erscheinen. Im AV-Bildschirm: • Während der Anzeige des Bildes von d[...]

  • Seite 166

    Unter Anruf... Navi-Menü A V Menü Gewählte Anrufe Telef on System Einstellung. Route Detail Editieren Distanz zum Ziel Verbleibende Zeit V orauss.Ank.zeit Start Speichern Optionen Hinzu 76 DEUTSCH Umschalten zwischen Handfrei- Modus und Telefon-Modus Während des Gesprächs... Bei jedem Drücken der Taste schaltet die Sprechmethode um. Die entsp[...]

  • Seite 167

    Navi-Menü A V Menü Telef onbuch Telef on System Bitte senden Sie die T elefonb uchdaten Ihres Telef ons. Speicher PIN-Code Beenden Speicher PIN-Code Beenden Telef onbuch Telef on System DEUTSCH 77 Kopieren des Telefonbuchs Sie können den Telefonbuchspeicher eines Handys auf dieses Gerät kopieren (bis zu 500 Speicher). 1 Zeigen Sie <Telef onb[...]

  • Seite 168

    Gew. Anrufe löschen Alle Löschen Gewählte Anrufe Telef on System Telef onbuch Telef on System 78 DEUTSCH Über Handys, die mit dem Phone Book Access Profile (PBAP) kompatibel sind Wenn Ihr Handy PBAP unterstützt, werden das Telefonbuch- und Ruflisten automatisch zum Gerät kopiert, wenn das Handy angeschlossen ist. • Telefonbuch: bis zu 5 000[...]

  • Seite 169

    Modus DEUTSCH 79 Verwendung des Bluetooth-Audioplayers * Zum Abbrechen des Zufalls- oder Wiederholmodus drücken Sie die Taste wiederholt, bis die Anzeige verschwindet. Wiedergabemodus Klangmodus ( ☞ Seite 63) [ 3 ] Startet die Wiedergabe. [ 8 ] Schaltet auf Pause. [ 4 ] [ ¢ ] Zur Auswahl des Tracks. [ 5 ] [ ∞ ] Wählt die Gruppe. (Besitzt nur[...]

  • Seite 170

    Verbindung PIN-Code Gerätename Geräteadresse Auto V erbinden Verbinden Ändern Ein Aus Telef oneinstellungen T rennung Verbindung PIN-Code Gerätename Geräteadresse Auto V erbinden Verbinden Ändern Ein Aus Modus T rennung Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen Einstellun[...]

  • Seite 171

    Navi-Menü A V Menü Einstellung. AV A u s System Eingang Display Audio Einstellung. Fader/Balance Equalizer Subwoofer/HPF Lautst.Einstlg. Lautstärke anpassen Enter Fix Mittl. Einstellung. Aux-Eingang vorne A V Eingang Bluetooth-Audio Kamera Eingang Polarität Rückfahrt Signal Audio Display Eingang System Ein Aus Ein Aus Ein Aus Batterie GND A V [...]

  • Seite 172

    DEUTSCH 82 Discs mit folgenden Mängeln dürfen nicht verwendet werden: Wartung Vorsicht beim Reinigen der Einheit Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B. Terpentin, Benzol usw.) oder Insektensprays. Dadurch können der Monitor oder diese Einheit beschädigt werden. Empfohlene Reinigungsmethode: Wischen Sie das Panel sanft mit einem trockenen, wei[...]

  • Seite 173

    83 DEUTSCH Störungssuche/Fehlermeldungen Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. • Für Bedienverfahren mit externen Komponenten siehe auch mit den für die Verbindungen verwendeten Adaptern mitgelieferte Anweis[...]

  • Seite 174

    DEUTSCH 84 Symptome Abhilfen/Ursachen Navigation Es kommt keine Navigationsstimme von den Lautsprechern. Die Lautstärke der Führung ist auf Minimum gestellt. Stellen Sie auf optimalen Pegel ein. ( ☞ Seite 29) Die Sprachführung kommt nicht vom Lautsprechern an der Fahrerseite. Ändern Sie die < Ausgabe >-Einstellung. ( ☞ Seite 39) Die N[...]

  • Seite 175

    85 DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen Navigation „Derzeit keine Verkehrsinformationen.“ Keine gültige TMC-Information ist momentan vorhanden. Probieren Sie eines der folgenden: • Fahren Sie zu einem Ort, wo Sie TMC-Dienste empfangen können. • Keine TMC-Information auf Ihrer Route. Zeigen Sie die Liste aller TMC-Information an. ( ☞ Seite[...]

  • Seite 176

    DEUTSCH 86 Symptome Abhilfen/Ursachen DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. • Wechseln Sie die Disc. • Nehmen Sie Tracks mit einer konformen Anwendung auf geeigneten Discs auf. ( ☞ Seite 50) • Fühgen Sie geeignete Erweiterungscodes zu den Dateinamen hinzu. Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track hat ke[...]

  • Seite 177

    87 DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen iPod/iPhone Der iPod/iPhone schaltet nicht ein oder funktioniert nicht. • Prüfen Sie die Verbindung. • Laden Sie die Batterie auf. • Prüfen Sie, ob < Gerät >, < iPod > oder < Ext. > für < iPod-Steuermodus > richtig ausgewählt wurde. ( ☞ Seite 59) • Setzen Sie den iPod/iPho[...]

  • Seite 178

    DEUTSCH 88 Störungssuche/Fehlermeldungen Symptome Abhilfen/Ursachen Bluetooth Das Bluetooth-Gerät erkennt nicht die Einheit. Dieses Gerät kann gleichzeitig mit einem Bluetooth-Gerät verbunden werden. Während sie mit einem anderen Gerät verbunden ist, kann diese Einheit nicht von einem weiteren Gerät erkannt werden. Trennen Sie das momentan a[...]

  • Seite 179

    89 DEUTSCH Technische Daten Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten. NAVIGATIONSSYSTEM System u. Service L1, C/A-Code Globales Positionierungssystem Standard-Positionierungsdienst Empfangssystem 12-Kanal Mehrkanalempfangssystem Empfangsfrequenz 1 575,42 MHz Empfindlichkeit –130 dBm Aktualisierngsrate 1/Sekunde, kontinuier[...]

  • Seite 180

    DEUTSCH 90 UKW/MW-TUNER Frequenzgang UKW 87,5 MHz bis 108,0 MHz AM (MW) 522 kHz bis 1 620 kHz (LW) 144 kHz bis 279 kHz UKW-Tuner Nutzbare Empfindlichkeit 10,3 dBf (0,8 µV/75 Ω ) 50 dB Geräuschberuhigung 14,3 dBf (1,4 µV/75 Ω ) Ausweichkanalabstimmschärfe (400 kHz) 65 dB Frequenzgang 40 Hz bis 15 000 Hz Übersprechdämpfung 50 dB MW-Tuner Empf[...]

  • Seite 181

    91 DEUTSCH BLUETOOTH Version Bluetooth 1.2 zertifiziert Ausgangsleistung +4 dBm Max. (Leistungsklasse 2) Dienstbereich Innerhalb von 10 m Profil HFP (Hands-Free Profile) 1.5 OPP (Object Push Profile) 1.1 PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3 MONITOR Bildschi[...]

  • Seite 182

    FRANÇAIS 2 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n?[...]

  • Seite 183

    3 FRANÇAIS • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux États-Unis, au Japon et dans d’autres pays. • DivX® est une marque déposée de DivX,[...]

  • Seite 184

    Oui Non Forcer l’éjection ? FRANÇAIS 4 • Tenez solidement le panneau du moniteur de façon à ne pas le faire tomber accidentellement. • Fixez le panneau du moniteur sur la plaque de fixation jusqu’à ce qu’il soit solidement attaché. Étui souple (fourni) Attention: Retrait/fixation du panneau du moniteur Détachement 1 2 3 Attachemen[...]

  • Seite 185

    5 FRANÇAIS Table des matieres Comment forcer l’éjection d’un disque ...................................... 4 Retrait/fixation du panneau du moniteur ................................. 4 Introduction .......................................... 8 Identification des parties ......................................................... 8 Réglages d’[...]

  • Seite 186

    FRANÇAIS 6 Table des matieres Préparation de votre route ..................................................... 32 • Changement de l’ordre de la destination et des étapes................... 32 • Déviation pour éviter un encombrement plus loin sur la route ....... 33 • Réglage de la position du véhicule ................................[...]

  • Seite 187

    7 FRANÇAIS Égalisation du son ................................................................. 63 Changement de la couleur de l’éclairage ................................. 64 Réglages pour la lecture vidéo ................................................ 65 • Ajustement de l’image ........................................................[...]

  • Seite 188

    FRANÇAIS 8 Introduction Identification des parties Écran (panneau tactile) Panneau du moniteur 1 Fente d’insertion 2 Touche 0 (éjection) Éjecte le disque. 3 Touche AV MAP/DISP OFF • Commute entre l’écran de carte et l’écran AV. ( ☞ page 12) • Mets l’écran hors/en service. [ Maintenez pressé ] ( ☞ page 10) 4 Touche SRC / • [...]

  • Seite 189

    Paramètres d’installation Début paramètres installation Ignorer Paramètres d’installation (version Démo) Paramètres d’installation Country Fuseau Horaire Heure d’été Polarité signal marc he ar . Entrée Caméra Royaume-Uni UTC Auto Arrêt Batterie GND Marche Arrêt Paramètres d’installation Country Fuseau Horaire Heure d’été[...]

  • Seite 190

    Vérifier antenne GPS attention LE CONDUCTEUR EST RESPONSABLE DE SES DÉCISIONS DE CONDUITE ET DE SON A TTENTION A LA ROUTE ! Système de guidage uniquement. Le conducteur doit respecter le code de la route et la signalisation dans tous les cas. Le véhicule doit être à l'arrêt lors des demandes d'itinéraire et des réglages. Voir le [...]

  • Seite 191

    Menu Navi Menu Audio-Video Paramètres Désactiver A V Options Mode Affichage Loupe Icône Véhicule Configuration couleur Mode Carte nuit Itinéraire Auto Arrêt Entrer Marche Arrêt Son Affichage Autres Marche Sélection Sélection 11 FRANÇAIS Numéro de la page actuelle/nombre total de pages Dossier actuel Plage actuelle Quand les articles sur [...]

  • Seite 192

    FRANÇAIS 12 Commutation d’écrans Écran de carte Quand vous conduisez à une vitesse supérieure à 10 km/h, certains écrans des menus de navigation ne sont pas disponibles. Fait disparaître la barre de commande AV La barre de commande Av est affichée sur l’écran de la carte. Vous pouvez commander la source AV en utilisant la barre de com[...]

  • Seite 193

    Mode Bande Informations Menu Navi Menu Audio-Video Paramètres Désactiver A V Système Entrée Affichage Audio Paramètres Fader/Balance Égaliseur Caisson basses/HPF Réglage V olume Adaptation V olume Entrer Fixe Moyen Menu Audio-Video Menu Navi Options Paramètres Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste T rafic IcônePointI[...]

  • Seite 194

    14 FRANÇAIS Instructions/informations de sécurité pour le système de navigation Système de navigation INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L’utilisation du système de navigation est permis uniquement si les conditions de circulation le permettent et que vous êtes absolument sûr que vous, vos passagers et les autres usagers de la route ne courent au[...]

  • Seite 195

    IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Ann uler Itinéraire Simulation Options IcônePointIntérêt Arrêt Station-Service Parking Hôtel Restaurant Chaîne restauration Sélectionner tout Américain Barbecue/Sud Bistro Britannique Marche IcônePointIntérêt Arrêt Station-Service Sélectionner tout Marche Zoom avant 15 FRANÇAIS Pour changer l?[...]

  • Seite 196

    Choisir Choisir Choisir 16 FRANÇAIS Pour faire défiler la carte La position que vous avez touchée est centrée sur la carte. • Touchez la carte de façon prolongée pour faire défiler la carte. • La vitesse du défilement varie en fonction de la position que vous touchez de façon prolongée: – Zone intérieure: doucement – Zone extéri[...]

  • Seite 197

    Choisir Plusieurs Points d’Intérêt Calculer Enregistrer Options Ajouter Enregistrer Lieu Enreg. Domicile Enreg. dans Fa voris 17 FRANÇAIS Enregistrement de votre domicile/vos points favoris Vous pouvez enregistrer un point comme votre domicile ainsi que 100 points favoris. 1 Faites défiler la carte pour choisir la position que vous souhaitez [...]

  • Seite 198

    Choisir Calculer Enregistrer Options Ajouter Calculer Enregistrer Options Ajouter 18 FRANÇAIS Recherche d’un lieu Réglage d’une destination par défilement de la carte 1 Faites défiler la carte pour choisir la position que vous souhaitez choisir comme destination. ( ☞ page 16) 2 • S’il y a plusieurs POI sur la position choisie, choisis[...]

  • Seite 199

    Menu Destination Coordon. Domicile Précédent Fav oris Pts int suppl Adresse Téléphone Nom Pnt intérêt V oisinage Rech Rapide 1 Rec h Rapide 2 Station-Service Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste T rafic IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Ann uler Itinéraire Simulation Options 19 FRANÇAIS Recherche d’un lieu D[...]

  • Seite 200

    Liste Allemagne Liste Allemagne < Saisie Ville > Code Postal Royaume-Uni Choisir le Pays Albanie Andorre Autriche Bélarus Belgique Bosnie-Herzégovine Bulgarie Croatie République Tchèque Danemark Liste des Villes 20 FRANÇAIS Recherche d’un lieu Affiche d’autres claviers • Pour les caractères disponibles, ☞ page 11. Entre une espa[...]

  • Seite 201

    Pour spécifier le code postal Adresse Destination < Saisie Ville > Code Postal Royaume-Uni Liste Allemagne Liste < Saisie N° Immeuble > Intersection Milieu de la route Liste Centre Ville < Saisie Rue > Liste Allemagne Ville Allemagne < Saisie Code Postal > 21 FRANÇAIS 1 2 Entrez le nom de la ville, puis choisissez la dest[...]

  • Seite 202

    Pour choisir le centre de la rue ou une intersection dans la rue < Saisie N° Immeuble > Intersection Milieu de la route Calculer Enregistrer Options Ajouter Téléphone Destination Allemagne < Saisie N° Téléphone > Calculer Enregistrer Options Ajouter Liste Allemagne 22 FRANÇAIS 5 Le guidage démarre. • Pour annuler le guidage, ?[...]

  • Seite 203

    A Pour spécifier la catégorie et la sous-catégorie B Pour spécifier la ville Destination Nom Pnt intérêt Choisir la Catégorie Annule Station-Service Parking Hôtel Restaurant Chaîne restauration T ous Américain Barbecue/Sud Bistro Britannique Rech Nom Pnt Intérêt A à Z Distance Calculer Enregistrer Options Ajouter Liste Allemagne Liste [...]

  • Seite 204

    V oisinage Destination Recherche V oisinage Station-Service Parking Hôtel Restaurant Chaîne restauration Dest. Itinéraire Local Recherche V oisinage Loisirs Spectacles Vo y a g e s Location de voitures Concession & garage auto T ous Compagnie aérienne Aéroport Local Dest. Itinéraire Gare Routière Gare Maritime Recherche V oisinage Calcul[...]

  • Seite 205

    Coordon. Destination Calculer Enregistrer Options Ajouter Pts int su pp l Destination Calculer Enregistrer Options Ajouter Pts int suppl A à Z Distance 25 FRANÇAIS Par coordonnées <Coordon.> 1 2 Entrez la latitude et la longitude. Le résultat de la recherche est affiché. Le guidage démarre. • Pour annuler le guidage, ☞ page 29. • [...]

  • Seite 206

    Menu Destination Coordon. Domicile Précédent Fav oris Pts int suppl Adresse Téléphone Nom Pnt intérêt V oisinage Parking Rech Rapide 2 Station-Service Menu Destination Coordon. Domicile Précédent Fav oris Pts int suppl Adresse Téléphone Nom Pnt intérêt V oisinage Rech Rapide 1 Rec h Rapide 2 Station-Service Tentative Choisir la Catégor[...]

  • Seite 207

    Menu Destination Coordon. Domicile Précédent Fav oris Pts int suppl Adresse Téléphone Nom Pnt intérêt V oisinage Parking Rech Rapide 2 Station-Service Recherche rapide Parking Recherche... Recherche rapide Parking Menu Destination Coordon. Domicile Précédent Fav oris Pts int suppl Adresse Téléphone Nom Pnt intérêt V oisinage Parking Rec[...]

  • Seite 208

    Calcul en cours... Annule Calculer Enregistrer Options Ajouter Rempl. Enregistrer Options Ajouter Rempl. Enregistrer Options Ajouter Modifier Itinéraire Optimiser 28 FRANÇAIS Annule le calcul Comment fonctionne le guidage Étape Destination 1 Choisissez une destination ou une étape. ( ☞ pages 18 à 27) 2 Pour régler comme destination Pour cha[...]

  • Seite 209

    Calculer Enregistrer Options Ajouter Options route Priorité Autoroute Route à péage Ferry Contourne. T rafic + Rapide + Court Utiliser Éviter Utiliser Éviter Utiliser Éviter Auto Manuel Arrêt Contourne. T rafic Auto Manuel Arrêt Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste T rafic IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Ann[...]

  • Seite 210

    30 FRANÇAIS Comment fonctionne le guidage Distance jusqu’à prochain changement de direction • Appuyez sur cette touche pour écouter de nouveau le dernier guidage vocal. Rue suivante Route à prendre Guide près d’un changement de direction Quand vous approchez d’un changement de direction, le système vous guide avec le guidage vocal et [...]

  • Seite 211

    Simulation Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste T rafic IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Ann uler Itinéraire Simulation Options Itinéraire Détails Modifier Distance restante Temps restant Hre arrivée prév Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste T rafic IcônePointIntérêt Itinéraire Détou[...]

  • Seite 212

    Itinéraire Détails Modifier Optimiser Recalculer Itinéraire Détails Modifier Optimiser Recalculer Supprimer Itinéraire Détails Modifier Optimiser Recalculer Supprimer Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste T rafic IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Ann uler Itinéraire Simulation Options Itinéraire Détails Modifi[...]

  • Seite 213

    Choisir la Direction Choisir la Position Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste T rafic IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Ann uler Itinéraire Simulation Options Détour Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste T rafic IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Ann uler Itinéraire Simulation Options O[...]

  • Seite 214

    Modifier Lieu Éditer nom Éditer n° téléphone Supprimer Calculer Modifier Options Ajouter Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste T rafic IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Ann uler Itinéraire Simulation Options Menu Destination Coordon. Domicile Précédent Fav oris Pts int suppl Adresse Téléphone Nom Pnt intérê[...]

  • Seite 215

    Alerte Trafic Rerouter Ignorer Détails IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Ann uler Itinéraire Simulation Options Options Priorité Autoroute Route à péage Ferry Contourne. T rafic + Rapide + Court Utiliser Éviter Utiliser Éviter Utiliser Éviter Auto Manuel Arrêt Autres Affichage Son Itinéraire 35 FRANÇAIS Qu’est-ce que le service [...]

  • Seite 216

    Bouchon Liste T rafic T ravaux Infos T rafic Liste T rafic T ous Itinéraire Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste T rafic IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Ann uler Itinéraire Simulation Options Choisir 36 FRANÇAIS Utilisation du service d’informations routières — TMC Sur la carte 1 T ouchez l’ icône TMC. 2 [...]

  • Seite 217

    Informations Véhicule Système Nom prod. Logiciel Base données N° de série Illumination Frein à Main Signal march ar . Gyrocompas Impulsion Vitesse Acquis Calibrage Marche Marche Marche GPS p 6 7 8 9 q w e r t Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste T rafic Informations Véhicule Système GPS Informations Véhicule Systèm[...]

  • Seite 218

    Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste T rafic IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Ann uler Itinéraire Simulation Options Options Priorité Autoroute Route à péage Ferry Contourne. T rafic + Rapide + Court Utiliser Éviter Utiliser Éviter Utiliser Éviter Auto Manuel Arrêt Autres Affichage Son Itinéraire Options A u[...]

  • Seite 219

    Options Priorité Autoroute Route à péage Ferry Contourne. T rafic + Rapide + Court Utiliser Éviter Utiliser Éviter Utiliser Éviter Auto Manuel Arrêt Autres Affichage Son Itinéraire Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste T rafic IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Ann uler Itinéraire Simulation Options 39 FRANÇAI[...]

  • Seite 220

    Options Priorité Autoroute Route à péage Ferry Contourne. T rafic + Rapide + Court Utiliser Éviter Utiliser Éviter Utiliser Éviter Auto Manuel Arrêt Autres Affichage Son Itinéraire Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste T rafic IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Ann uler Itinéraire Simulation Options 40 FRANÇAI[...]

  • Seite 221

    41 FRANÇAIS Options du menu de navigation – quand vous faites presque demi-tour sur la route – quand vous conduisez sur un système de route en quadrillage – après avoir pris un ferry-boat, etc. – quand vous conduisez sur une route de montagne très inclinée – quand vous conduisez sur une route en spiral – quand vous tournez à gauch[...]

  • Seite 222

    42 FRANÇAIS Liste de icônes POI Informations complémentaires – quand un ripage des pneus se produit de façon continue et fréquemment – après avoir roulé dans une autre qu’une route (par ex, un terrain privé ou un parking) – après avoir conduit sous la terre ou dans un parking dans une tour – après avoir fait tourné votre voitur[...]

  • Seite 223

    Menu Navi Menu Audio-Video Paramètres Désactiver A V Menu Navi Menu Audio-Video Paramètres Désactiver A V Paramètres Désactiver A V 43 FRANÇAIS Opérations communes sur les écrans AV TUNER Commute sur la réception radio. ( ☞ pages 44 à 48) DISC Reproduit un disque. ( ☞ pages 49 à 56) SD Permet de lire des fichiers se trouvant sur une[...]

  • Seite 224

    Mode Bande Informations 44 FRANÇAIS Écoute de la radio [ Bande ] Choisit la bande. [ 4 ] [ ¢ ] • Recherche une station. Appuyez sur la touche : Recherche automatique. Maintenez pressée la touche : Recherche manuelle [ 5 ] [ ∞ ] Choisit une station préréglée. [ ]* Entre en mode de recherche de programme FM Radio Data System. ( ☞ page 46[...]

  • Seite 225

    Mode Bande Mode Bande Mode SSM Largeur Bande IF AF Régionale Attente PTY Démarr Auto AF AF Rég. Arrêt Arrêt Large V olume T A Mode Bande Mode Bande Mode Bande 45 FRANÇAIS Écoute de la radio Préréglage manuel 1 Accordez la station que vous souhaite z prérégler . ( ☞ page 44) 2 Choisissez un numéro de préréglage. La station choisie à[...]

  • Seite 226

    Mode Bande Mode SSM Largeur Bande IF AF Régionale Attente PTY Démarr Auto AF AF Rég. Arrêt Arrêt Large V olume T A Mode Bande Mode Informations Bande Sél. PTY à cher cher Informations Magazine Info-Service Sport Educatif Fiction Culture Sciences Divertissement Musique Pop Mode Sport Bande 46 FRANÇAIS Écoute de la radio Réduction des inter[...]

  • Seite 227

    Sél. PTY à arrêter Informations Magazine Info-Service Sport Educatif Fiction Culture Sciences Divertissement Musique Pop Arrêt Mode Bande Mode Bande Mode SSM Largeur Bande IF AF Régionale Attente PTY Démarr Auto AF AF Rég. Arrêt Arrêt Large V olume T A Mode SSM Largeur Bande IF AF Régionale Attente PTY Démarr Auto AF AF Rég. Arrêt Arr?[...]

  • Seite 228

    A Mode Bande Mode SSM Largeur Bande IF AF Régionale Attente PTY Démarr Auto AF AF Rég. Arrêt Arrêt Large V olume T A V olume T A Mode Recherche Progr . Marche Arrêt Mode Bande 48 FRANÇAIS Programme A diffusé sur une zone de fréquence différente (01 à 05) Poursuite du même programme—Poursuite de réception en réseau Lorsque vous condu[...]

  • Seite 229

    + 49 FRANÇAIS ~ Insérez un disque. La source change sur “DISC” et la lecture démarre. Opérations des disques Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. Face portant l’étiquette Si “ ” apparaît sur l’écran, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la commande effectuée. •[...]

  • Seite 230

    50 FRANÇAIS Types de disques reproductibles Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible DVD • Le son DTS ne peut pas être reproduit ni sorti par cet appareil. DVD Vidéo (Code de région: 2) * 1 DVD Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ réinscriptible (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD Vidéo: UDF bridge • DVD-VR[...]

  • Seite 231

    Retour Entrer Mode Form. Img. Angle Audio Sous-Titre Menu Haut C 51 FRANÇAIS Format audio No. de titre/No. de chapitre/Durée de lecture [ 3 / 8 ] Lance la lecture/pause. [ 7 ] Arrête la lecture. [ 4 ] [ ¢ ] Appuyez sur la touche : Choisit un chapitre. Maintenez pressée la touche : Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant. (Vitesse [...]

  • Seite 232

    Sélection Programme Original Mode Form. Img. Audio Sous-Titre L Lect. L Prog. 52 FRANÇAIS No de programme (ou No de liste de lecture)/ No de chapitre (ou No de fichier)/Durée de lecture [ 3 / 8 ] Lance la lecture/pause. [ 7 ] Arrête la lecture. [ 4 ] [ ¢ ] Appuyez sur la touche : Choisit un chapitre. Maintenez pressée la touche : Recherche ve[...]

  • Seite 233

    Retour Entrer Mode Form. Img. Audio Sous-Titre Liste 53 FRANÇAIS Opérations des disques [ 3 / 8 ] Lance la lecture/pause. [ 4 ] [ ¢ ] Appuyez sur la touche : Choisit la plage. Maintenez pressée la touche : Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant. (Vitesse de recherche: ¡ 1 ] ¡ 2 ] ¡ 3) [ Form. Img. ] Choisit le format des images[...]

  • Seite 234

    Mode Liste Mode 54 FRANÇAIS * Quand vous changez de dossier, le nom du dossier et le nom du fichier apparaissent pendant environ 5 secondes même si des données de balise sont enregistrées. Format audio (MP3/WMA/WAV) Pendant la lecture, “Jacket picture” apparaît si le fichier possède des données de balise comprenant “Jacket picture”. [...]

  • Seite 235

    Mode Répétition Réglage Disque Chapitre Titre Arrêt Entrer Mode Mode Form. Img. Angle Audio Sous-Titre Menu Haut C 55 FRANÇAIS Sélection des modes de lecture Pour CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV • Vous ne pouvez pas mettre en service le mode de répétition et le mode de lecture aléatoire en même temps. • Pour CD: TRACK Répète la plag[...]

  • Seite 236

    Mode Form. Img. Angle Audio Sous-Titre Menu Haut C Mode Répétition Réglage Disque Chapitre Titre Arrêt Entrer 56 FRANÇAIS Opérations des disques Réglages pour la lecture de disque Éléments de réglage de disque Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Langue du Menu Choisissez la langue initiale du menu de disque; réglage in[...]

  • Seite 237

    57 FRANÇAIS Opérations SD/USB Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA mémorisés sur une carte SD/un périphérique USB de mémoire de grande capacité. • Toutes les plages de la carte SD/périphérique USB sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source. • Assurez-vous que toutes les données importante[...]

  • Seite 238

    Liste 58 FRANÇAIS * 1 Quand vous changez de dossier, le nom du dossier et le nom du fichier apparaissent pendant environ 5 secondes même si des données de balise sont enregistrées. * 2 Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que l’indication disparaisse. * 3 Vous ne pouvez[...]

  • Seite 239

    Mode Livres audio Mode Contrôle iPod Ext Lent Rapide Tête Normal Mode Liste 59 FRANÇAIS Écoute du périphérique iPod/iPhone Connexion d’un iPod/iPhone • Utilisez les câbles suivants: – Pour écouter la musique : Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) – Pour regarder une séquence vidéo : Câble USB Audio et Vidéo pour iPod/iPhon[...]

  • Seite 240

    Mode Liste 60 FRANÇAIS * 1 Apparaît uniquement quand une séquence vidéo est reproduite. * 2 Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que l’indication disparaisse. No de plage/nombre total de plages/durée de lecture Mode Contrôle iPod ( ☞ page 59) Mode de lecture Mode so[...]

  • Seite 241

    Listes de lecture Artistes Albums Morceaux Listes de lecture Artistes Albums Morceaux Genres Albums (tous) * 1 Mode Liste Listes de lecture Artistes Albums Morceaux Albums (tous) Morceaux (tous) Listes de lecture vidéo * 2 Listes de lecture Artistes Albums Morceaux Listes de lecture Artistes Albums Morceaux Genres Albums (tous) 61 FRANÇAIS 1 2 Ch[...]

  • Seite 242

    Form. Img. 62 FRANÇAIS Utilisation d’autres appareils extérieurs Mode sonore ( ☞ page 63) Front AUX 1 Connectez un appareil extérieur . 2 Choisissez “Front A UX” comme source. ( ☞ page 43) 3 Mettez l’ appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source. Mini cordon AV (non fourni) AV-IN Vous pouvez connecter un appar[...]

  • Seite 243

    Système Entrée Affichage Audio Paramètres Fader/Balance Égaliseur Caisson basses/HPF Réglage V olume Adaptation V olume Entrer Fixe Moyen Égaliseur Modifier User1 User2 User3 Égaliseur Modifier User1 User2 User3 Menu Navi Menu Audio-Video Paramètres Désactiver A V Éditer égaliseur Mém. sur Util. 1 Mém. sur Util. 2 Mém. sur Util. 3 Éd[...]

  • Seite 244

    Système Entrée Affichage Audio Paramètres Fader/Balance Égaliseur Caisson basses/HPF Réglage V olume Adaptation V olume Entrer Fixe Moyen Menu Navi Menu Audio-Video Paramètres Désactiver A V Paramètres Gradateur Délai Gradateur Luminosité Couleur Éclairage Couleur Écran Audio Affichage Entrée Système Auto Couleur Éclairage Bleu Ver t[...]

  • Seite 245

    Mode Form. Img. Angle Audio Sous-Titre Menu Haut C Form. Img. FRANÇAIS 65 Réglages pour la lecture vidéo Ajustement de l’image Vous pouvez ajuster la qualité de l’image pour la lecture vidéo: DVD, séquence vidéo d’un iPod, signal vidéo d’un appareil extérieur ou d’une caméra. 1 Affichez le menu de réglage. 2 Ajustez l’ image [...]

  • Seite 246

    Système Entrée Affichage Audio Paramètres Fader/Balance Égaliseur Caisson basses/HPF Réglage V olume Adaptation V olume Entrer Fixe Moyen Menu Navi Menu Audio-Video Paramètres Désactiver A V 66 FRANÇAIS Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Audio Fader/Balance Fader: Ajustez la balance de sortie avant-arri?[...]

  • Seite 247

    FRANÇAIS 67 Suite à la page suivante Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Audio Gain Amplific. Vous pouvez changer le niveau de volume maximum de cet autoradio. Haute : VOL 0 à 20 (pour le guidage)/VOL 00 à 50 (pour l’audio) Basse : VOL 0 à 15 (pour le guidage)/VOL 00 à 30 (pour l’audio) (Choisissez ce r[...]

  • Seite 248

    Système Entrée Affichage Audio Paramètres Fader/Balance Égaliseur Caisson basses/HPF Réglage V olume Adaptation V olume Entrer Fixe Moyen Menu Navi Menu Audio-Video Paramètres Désactiver A V 68 FRANÇAIS Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Entrée Entrée AV Vous pouvez déterminer l’utilisation des pris[...]

  • Seite 249

    FRANÇAIS 69 Articles du menu AV Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Système Bips Ajustez le volume pour la tonalité sonore des touches. Arrêt , 1 à 10 ; Réglage initial 5 Message de Démarrage Modifiez le message vocal du démarrage/fin de l’appareil. • Pour éditer le message, appuyez sur [ Modifier ],[...]

  • Seite 250

    * 1 70 FRANÇAIS Informations complémentaires • Connectez uniquement un périphérique USB à la fois à cet appareil. N’utilisez pas de nœud de raccordement USB. • Lors de la connexion avec un câble USB, utilisez un câble USB 2.0. Informations sur le disque apparaissant sur le moniteur extérieur Les écrans suivants apparaissent uniquem[...]

  • Seite 251

    FRANÇAIS 71 Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/F OUT/R OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit. Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/D[...]

  • Seite 252

    72 FRANÇAIS Informations pour l’utilisation de périphériques Bluetooth® Bluetooth est une technologie de communication radio à courte distance pour les appareils portables tels que les téléphones portables, les ordinateurs portables,etc. Les appareils Bluetooth peuvent être connectés sans câble et communiquer les uns avec les autres. ?[...]

  • Seite 253

    Connexion Code PIN Nom Périphérique Adresse Périphérique Connection Auto Connecter Changer Marche Arrêt Débrancher Connexion Code PIN Nom Périphérique Adresse Périphérique Connection Auto Connecter Changer Marche Arrêt Débrancher Paramètres Périph. non connecté Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste T rafic Icô[...]

  • Seite 254

    Connexion Code PIN Nom Périphérique Adresse Périphérique Connection Auto Connecter Changer Marche Arrêt Débrancher Connexion Code PIN Nom Périphérique Adresse Périphérique Connection Auto Connecter Changer Marche Arrêt Débrancher En attente de connexion... Utilisez votre appareil. Nom Périphérique Code PIN Annule Connect Périphériqu[...]

  • Seite 255

    Appel entrant... Appel entrant... FRANÇAIS 75 Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth État du périphérique/Indication de batterie (uniquement quand l’information provient de l’appareil extérieur) Réception d’un appel Quand un appel arrive/pour faire un appel... Sur l’écran de carte: Les barres de commande du téléphone por[...]

  • Seite 256

    En Communication... Menu Navi Menu Audio-Video Appels émis Téléphone Système Paramètres Itinéraire Détails Modifier Distance restante Temps restant Hre arrivée prév Calculer Enregistrer Options Ajouter 76 FRANÇAIS Commutation entre le mode mains libres et le mode téléphone Pendant une conversation... Chaque fois que vous appuyez sur la [...]

  • Seite 257

    Menu Navi Menu Audio-Video Annuaire Téléphone Système Env oyez les données de l’annuaire de v otre téléphone. Mémoire Code PIN Fin Mémoire Code PIN Fin Annuaire Téléphone Système FRANÇAIS 77 Copie du répertoire téléphonique Vous pouvez copier la mémoire du répertoire téléphonique d’un téléphone portable dans cet appareil (5[...]

  • Seite 258

    Supprimer Appels émis T ous Supprimer Appels émis Téléphone Système Annuaire Téléphone Système 78 FRANÇAIS À propos des téléphones portables compatibles avec le profile PBAP (Phone Book Access Profile) Si votre téléphone portable prend en charge le profile PBAP, le répertoire téléphonique et les listes d’appels sont automatiqueme[...]

  • Seite 259

    Mode FRANÇAIS 79 Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth * Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que l’indication disparaisse. Mode de lecture Mode sonore ( ☞ page 63) [ 3 ] Démarre la lecture. [ 8 ] Pause. [ 4 ] [ ¢ ] Choisit une plage. [ 5 ] [ ∞ ] Choisit le grou[...]

  • Seite 260

    Connexion Code PIN Nom Périphérique Adresse Périphérique Connection Auto Connecter Changer Marche Arrêt Réglages Téléphone Débrancher Connexion Code PIN Nom Périphérique Adresse Périphérique Connection Auto Connecter Changer Marche Arrêt Mode Débrancher Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste T rafic IcônePointI[...]

  • Seite 261

    Menu Navi Menu Audio-Video Paramètres Désactiver A V Système Entrée Affichage Audio Paramètres Fader/Balance Égaliseur Caisson basses/HPF Réglage V olume Adaptation V olume Entrer Fixe Moyen Paramètres Entrée Aux av ant Entrée A V Bluetooth Audio Entrée Caméra Polarité signal marc he ar . Audio Affichage Entrée Système Marche Arrêt [...]

  • Seite 262

    FRANÇAIS 82 N’utilisez pas les disques suivants: Entretien Précaution sur le nettoyage de l’appareil N’utilisez aucun solvant (par exemple, un diluant, de la benzine, etc.), aucun détergent ou insecticide. Cela pourrait endommager le moniteur ou l’appareil. Méthode de nettoyage recommandée: Essuyez doucement le panneau avec un chiffon [...]

  • Seite 263

    83 FRANÇAIS Dépannage/messages d’erreur Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’au[...]

  • Seite 264

    FRANÇAIS 84 Symptôme Remèdes/Causes Navigation La voix de la navigation n’est pas entendu des enceintes. Le niveau de volume du guidage est réglé sur le niveau minimum. Ajustez-le sur le niveau correct. ( ☞ page 29) Le guidage vocal ne sort pas de l’enceinte du côté du conducteur. Changez le réglage < Sortie >. ( ☞ page 39) Le[...]

  • Seite 265

    85 FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes Navigation “Aucune information de trafic disponible”. Aucune information TMC n’est disponible actuellement. Essayez un des réglages suivants: • Déplacez-vous dans un endroit où vous pouvez recevoir le service TMC. • Il n’y a pas d’informations TMC sur votre route. Affiche la liste de tous les [...]

  • Seite 266

    FRANÇAIS 86 Symptôme Remèdes/Causes DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés. ( ☞ page 50) • Ajoutez le code d’extension approprié pour les noms des fichiers. Du bruit est produit. La plage repro[...]

  • Seite 267

    87 FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes iPod/iPhone iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. • Vérifiez la connexion. • Chargez de la batterie. • Vérifiez si < Tête >, < iPod > ou < Ext > est correctement choisi pour < Mode Contrôle iPod >. ( ☞ page 59) • Réinitialisez iPod/iPhone. L[...]

  • Seite 268

    FRANÇAIS 88 Dépannage/messages d’erreur Symptôme Remèdes/Causes Bluetooth Le périphérique Bluetooth ne détecte pas l’appareil. Cet autoradio peut être connecté à un périphérique Bluetooth en même temps. Pendant la connexion à un périphérique, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Déconnectez l’[...]

  • Seite 269

    89 FRANÇAIS Spécifications Le modèle et les caractéristiques peuvent être sujets à modifications sans avis préalable. SYSTÈME DE NAVIGATION Système & Service L1, C/A code Système de positionnement mondial Service de positionnement standard Système de réception Système de réception multicanal à 12 canaux Fréquence de réception 1[...]

  • Seite 270

    FRANÇAIS 90 Tuner FM/AM Plage de fréquences FM 87,5 MHz à 108,0 MHz AM (MW) 522 kHz à 1 620 kHz (LW) 144 kHz à 279 kHz Tuner FM Sensibilité utile 10,3 dBf (0,8 µV/75 Ω ) Sensibilité utile à 50 dB 14,3 dBf (1,4 µV/75 Ω ) Sélectivité de canal alterné (400 kHz) 65 dB Réponse en fréquence 40 Hz à 15 000 Hz Séparation stéréo 50 dB T[...]

  • Seite 271

    91 FRANÇAIS BLUETOOTH Version Bluetooth 1.2 certifié Puissance de sortie +4 dBm Max. (Classe d’alimentation 2) Zone de fonctionnement Moins de 10 m Profile HFP (Hands-Free Profile—Profile mains libres) 1.5 OPP (Object Push Profile—Profile de poussée d’objet) 1.1 PBAP (Phonebook Access Profile—Profile d’accès au répertoire d’adres[...]

  • Seite 272

    i 7 The countries where y ou may use the Bluetooth® function 7 Die Länder , in denen Sie die Bluetooth® F unktion verwenden können 7 Pa ys où vous pouv ez utiliser la fonction Bluetooth® 7 De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken 7 Países en los que se puede utilizar la función Bluet ooth® 7 Paesi nei quali è possibile utiliz[...]

  • Seite 273

    ii Country Andorra Österreich Bosna i Hercegovina Belgien Belgique Бълг ария Schweiz Suisse Κύπρος Kıbrıs Česká r epublika Deutschland Danmark Eesti España Suomi Finland France United Kingdom Ελλάδα Country Hrvatska Magyarország Ireland Éire Ísland Italia Lichtenstein Lietuva Lux emburg Lux embourg Lëtzebuer g Latvija [...]

  • Seite 274

    EN, GE, FR 0410NSMMDWJEIN © 2010 Victor Company of Japan, Limited Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 [...]