JVC KS-T707 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC KS-T707 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC KS-T707, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC KS-T707 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC KS-T707. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC KS-T707 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC KS-T707
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC KS-T707
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC KS-T707
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC KS-T707 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC KS-T707 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC KS-T707 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC KS-T707, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC KS-T707 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GET0212-001A [EE] INSTR UCTIONS ИНСТР УКЦИИ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ KS-T807/KS-T707 CASSETTE RECEIVER РЕСИВЕР С КА ССЕТНЫМ ПРОИГРЫВ А ТЕЛЕМ ENGLISH Р УCCKИЙ For installation and connections, refer to the separate manual. У казания по установк е и выполнению сое [...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH How to reset your unit After detaching the control panel, press the reset button on the panel holder using a ball-point pen or a similar tool. This will reset the built-in microcomputer . Note: Y our preset adjustments—suc h as preset c hannels or sound adjustments—will also be erased. How to use the M MODE button If you press M MODE,[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before oper ation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possib le performance from the unit. CONTENTS OTHER MAIN FUNCTIONS ................ 23 Changing the general settings (PSM) ....... 23 Changing the standard plate (only for KS-T807)[...]

  • Seite 4

    ENGLISH 4 LOCA TION OF THE BUTTONS ; T TP/PTY (traffic programme/prog ramme type) button a T APE CD-CH (CD changer) button s ∞ (down) b utton Display window d LOUD (loudness) indicator f EQ (equalizer) indicator g (tape-in) indicator h T APE indicator j CD-CH (CD changer) indicator k FM band indicators—FM1, FM2, FM3 l AM band indicator / T uner[...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH BASIC OPERA TIONS T urning on the power 1 T urn on the power . Note on One-T ouch Operation: When you select a sour ce in step 2 below , the power automatically comes on. Y ou do not have to pr ess this button to turn on the power . 2 Select the source. T o operate the tuner (FM or AM), see pages 7 – 17. T o play a tape , see pages 18 ?[...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH Setting the clock Y ou can also set the clock system to either 24 hours or 12 hours. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (PSM: see page 24.) 2 Set the hour . 1 Select “ CLOCK H ” (hour) if not sho wn on the display . 2 Adjust the hour . 3 Set the minute. 1 Select[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH RADIO OPERA TIONS Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune in to a par ticular station. Searching for a station automatically: Auto search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Each time you press the button, the band changes as follo ws: Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3[...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH When an FM stereo broadcast is hard to receive: 1 Press M MODE to enter the functions mode while listening to an FM stereo broadcast. 2 Press MO (monaural), while still in the functions mode, so that the MO indicator lights up on the displa y . Each time you press the b utton, the MO indicator lights up and goes off alternately . When the[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH Storing stations in memor y Y ou can use one of the f ollowing two methods to store broadcasting stations in memory . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2, and [...]

  • Seite 10

    10 ENGLISH 3 Press and hold the number b utton (in this example, 1) for more than 2 seconds. 4 Repeat the abo ve procedure to store other stations into other preset number s. Notes: • A pr eviously pr eset station is erased when a new station is stor ed in the same preset number . • Pr eset stations are erased when the power supply to the memor[...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH RDS OPERA TIONS What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals . For e xample, the stations send their station names, as well as inf ormation about what type of programme the y broadcast, such as spor ts or music, etc. Another advantage of RDS fu[...]

  • Seite 12

    12 ENGLISH 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (PSM: see page 24.) 2 Select “AF-REG” (alternative frequency/regionalization reception) if not shown on the displa y . 3 Select the desired mode—“AF , ” “AF REG, ” or “OFF . ” 4 Finish the setting. Using T A Stan[...]

  • Seite 13

    13 ENGLISH Using PTY Standby Reception PTY Standby Reception allo ws the unit to switch temporarily to your f av or ite programme (PTY : Programme T ype) from the current source (another FM station, tape, or other connected components). • PTY Standby Reception will not work if you ar e listening to an AM station. Y ou can select your f av orite p[...]

  • Seite 14

    14 ENGLISH Searching your favorite programme Y ou can search any one of the PTY codes . In addition, you can store y our 6 fav orite programme types in the n umber buttons. When shipped from the factory , the following 6 programme types ha ve been stored in the number buttons (1 to 6). T o store your fav orite programme types, see below . T o searc[...]

  • Seite 15

    15 ENGLISH • If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you ha ve selected, that station is tuned in. • If there is no station broadcasting a programme of the same PTY code as you ha ve selected, the station will not change. Note: In some ar eas, the PTY searc h will not work correctly . Other convenient RDS function[...]

  • Seite 16

    16 ENGLISH Changing the display mode while listening to an FM station Y ou can change the initial indication on the displa y to station name (PS NAME), station frequency (FREQ), or clock time (CLOCK) while listening to an FM RDS station. • See also “ Changing the general settings (PSM) ” on page 23. 1 Press and hold SEL (select) for more than[...]

  • Seite 17

    17 ENGLISH PTY codes NEWS: News AFF AIRS: T opical programmes e xpanding on current news or aff airs INFO: Programmes which impart advice on a wide variety of topics SPORT : Spor t ev ents EDUCA TE: Educational programmes DRAMA: Radio pla ys CUL TURE: Programmes on national or regional culture SCIENCE: Programmes on natural science and technology V[...]

  • Seite 18

    18 ENGLISH T APE OPERA TIONS Listening to a cassette Y ou can pla y back type I (normal) tapes. 1 Open the control panel. Note on One-T ouch Operation: When a cassette is alr eady in the cassette compartment, pr essing T APE CD-CH turns on the unit and starts tape play automatically . 2 Insert a cassette into the cassette compartment. The unit turn[...]

  • Seite 19

    19 ENGLISH Other convenient tape functions Skipping the blank portions on the tape Y ou can skip blank portions between the tunes (Blank Skip). When this function is turned on, the unit fast- forw ards (skipping blank portions of 15 seconds or more), to the ne xt tune and star ts playback. • See also “Changing the gener al settings (PSM)” on [...]

  • Seite 20

    20 ENGLISH Playing the current tune repeatedly Y ou can pla y the current tune repeatedly (Repeat Pla y). 1 Press M MODE to enter the functions mode while pla ying a tune you w ant to hear over again on a cassette. 2 Press RPT (repeat), while still in the functions mode, so that “REPEA T” appears on the displa y . When the tune has been play ed[...]

  • Seite 21

    21 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Indication For: Preset values BAS TRE LOUD USER (Flat sound) 00 00 OFF ROCK Rock or +03 +01 ON disco music CLASSIC Classical +01 –02 OFF music POPS Light music +04 +01 OFF HIP HOP Funk or rap +02 00 ON music JAZZ Jazz music +02 +03 OFF Ex.: When you select “ROCK” Selecting preset sound modes (C-EQ: custom equalize[...]

  • Seite 22

    22 ENGLISH Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your preference . 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as follo ws: Indication T o do: Range BAS * 1 Adjust the bass. –06 (min.) | +06 (max.) TRE * 1 Adjust the treble . –06 (min.) | +06 (max.) FA D * 2 Adjus[...]

  • Seite 23

    23 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings (PSM) Y ou can change the items listed in the table on page 24 by using the PSM (Pref erred Setting Mode) control. Basic Procedure 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (See page 24.) 2 Select the PSM item y ou want t[...]

  • Seite 24

    24 ENGLISH Preferred Setting Mode (PSM) items • For detailed oper ations of each PSM items, refer to the pages listed in the tab le. Indications Selectable v alues/items Factory-preset See settings page CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment 24H/12H 24/12-hour time displa y A UT O ADJ A utomatic clock setting DISPMODE Display mode CH D[...]

  • Seite 25

    25 ENGLISH T o set the changer display—CH DISP This mode is used to check the displa y information of the CD changer . When shipped from the factory , “DISC” is selected. • DISC: Disc number and track number (or folder n umber if the current playing disc is an MP3 disc) appear . • TIME: Elapsed playing time and trac k number appear . T o [...]

  • Seite 26

    26 ENGLISH Changing the standard plate This section is only f or KS-T807. Y ou can change the standard plate with another plate supplied with your unit. Y ou can also download them b y visiting <http://www .jvc.co.jp/jvccar> . • When changing the plate, be careful not to leav e your fingerprints on the plate or cover . 1 Loosen the screws w[...]

  • Seite 27

    27 ENGLISH When attaching the plate cover Ensure the two protruding par ts at the bottom of the plate cov er are inser ted into the two openings on the control panel, as illustrated. Notes: • Be sur e to keep the hex scr ewdriver for futur e use. • T wo spare scr ews for the plate cover attachment ar e pr ovided with the unit. (See the Installa[...]

  • Seite 28

    28 ENGLISH Detaching the control panel Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power . 1 Unlock the[...]

  • Seite 29

    29 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS We recommend that y ou use the JVC MP3- compatible CD changer with y our unit. By using this CD changer , you can pla y back your original CD-Rs (Recordable) and CD-R Ws (Rewritable) recorded either in audio CD f ormat or in MP3 format. • Y ou can also connect other CH-X series CD changers (e xcept CH-X99 and CH-[...]

  • Seite 30

    30 ENGLISH • When the current disc is a CD: Playbac k star ts from the first trac k of the current disc. Notes: • When you pr ess T APE CD-CH, the power automatically comes on. Y ou do not have to press to turn on the power . • If you change the sour ce, CD chang er play also stops. Next time you select the CD c hanger as the source , CD chan[...]

  • Seite 31

    31 ENGLISH Press 5 (up) while pla ying an MP3 disc, to go to the ne xt folder . Each time you press the b utton consecutively , the next f older is located, and the first file in the folder starts playbac k. Press ∞ (down) while pla ying an MP3 disc, to go to the pre vious folder . Each time you press the b utton consecutively , the pre vious fol[...]

  • Seite 32

    32 ENGLISH T o play back tracks/files repeatedly (T rack Repeat/Disc Repeat Play) 1 Press M MODE to enter the functions mode during pla y . 2 Press RPT (repeat), while still in the functions mode, so that “ TRK RPT ” or “ DISC RPT ” appears on the displa y . Each time you press the button, the repeat pla y mode changes as f ollows: Note: MP[...]

  • Seite 33

    33 ENGLISH EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS Playing an external component Y ou can connect the e xter nal component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter KS-U57 (not supplied). Preparations: • F or connecting the Line Input Adapter KS-U57 and the external component, r efer to the Installation/ Connection Manual (separate v[...]

  • Seite 34

    34 ENGLISH DAB TUNER OPERA TIONS T uning in to an ensemble and one of the services A typical ensemble has 6 or more prog rammes (services) broadcast at the same time. After tuning in to an ensemble , you can select a service you want to listen to . Before y ou start.... Press FM/AM D AB briefly if the current source is not “FM/AM” or “D AB”[...]

  • Seite 35

    35 ENGLISH 3 Start searching f or an ensemble. When an ensemble is receiv ed, searching stops. T o stop searching bef ore an ensemble is received, press the same button y ou hav e pressed f or searching. 4 Select a service (either primary or secondary) you want to listen to. T o change the display information while tuning in to an ensemble Nor mall[...]

  • Seite 36

    36 ENGLISH T uning in to a preset DAB service Y ou can easily tune in to a preset D AB service. Remember that you m ust store ser vices first. If you ha ve not stored them y et, see “Storing D AB services in memor y” on pages 35 and 36. Before y ou start.... Press FM/AM D AB briefly if the current source is not “FM/AM” or “D AB”. 1 Sele[...]

  • Seite 37

    37 ENGLISH What you can do more with DAB T racing the same programme automatically (Alternative Reception) Y ou can keep listening to the same prog ramme. • While receiving a D AB service: When driving in an area where a ser vice cannot be received, this unit automatically tunes in to another ensemble or FM RDS station, broadcasting the same prog[...]

  • Seite 38

    ENGLISH 38 This unit can be remotely controlled as instructed here (with an optionally pur chased remote controller) . W e recommend that you use remote controller RM-RK50 or RM-RK60 with your unit. (Ex.: When you are using RM-RK60) Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit. Mak[...]

  • Seite 39

    ENGLISH 39 Remote controller 3 • Selects the preset stations (or service) while listening to the radio (or the D AB tuner). Each time you press the b utton, the preset station (or service) number increases, and the selected station (or service) is tuned in. • While playing an MP3 disc on an MP3- compatible CD changer; – Skips to the previous [...]

  • Seite 40

    40 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw ays serious. Check the follo wing points before calling a service center . Remedies Adjust it to the optimum le vel. Check the cords and connections. Press the reset button on the panel holder after detaching the control panel. (Y our preset adjustments will also be erased.) (See page[...]

  • Seite 41

    41 ENGLISH Remedies Inser t discs into the magazine. Inser t discs correctly . Inser t pla yable discs . Inser t a disc that contains MP3 files. Inser t the magazine. Add the e xtension code —mp3 to their file names. Change the disc. (Record MP3 files using a compliant application.) Skip to another file or change the disc. (Do not add the extensi[...]

  • Seite 42

    42 ENGLISH MAINTENANCE This unit requires very little attention, but y ou will be able to e xtend the life of the unit if y ou follo w the instructions below . T o clean the head • Clean the heads after e very 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (a vailable at an audio store). When the head becomes dir ty , you may realiz e the f [...]

  • Seite 43

    43 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: F ront: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous P ow er Output (RMS): F ront: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmoni[...]

  • Seite 44

    2 Р УCCKИЙ Как перенастроить Ваше у стройство После отсое динения панели управления нажмите кнопку возвр ат а в исх одное по ло жение в контейнере панели, испо льзуя шариков ую ручку или аналоги[...]

  • Seite 45

    3 Р УCCKИЙ Благ о дарим Вас за приобретение изделия JV C . Пере д тем, как приступать к эк сплу ат ации, по жалуйст а, внима тельно прочит айте все инструкции с тем, чтобы по лностью изучить и обеспеч?[...]

  • Seite 46

    4 Р УCCKИЙ Р А СПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК ; Кнопка T TP/PTY (программа движ ения транспорт а/тип программы) a Кнопка T APE CD-CH (устройство автоматическ ой смены к омпакт-диск ов) s Кнопка ∞ (вниз) Окно на экране дис[...]

  • Seite 47

    5 Р УCCKИЙ ОСНОВНЫЕ ОПЕР АЦИИ Включение 1 Включите устройство. Примечание в отношении управления в одно касание: К огда Вы выбираете ис точник сигнала в пункте 2 ниже, устройств о автома тически ?[...]

  • Seite 48

    6 Р УCCKИЙ Установка часов Вы мо жете т акже у становить систему часов либо на 24 часа, либо на 1 2 часов. 1 Нажмите и дер жите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея по[...]

  • Seite 49

    7 Р УCCKИЙ ОПЕР АЦИИ С Р АДИОПРИЕМНИК ОМ Прослушивание радио Вы мо жете испо льзовать автоматический или ручной поиск при настройк е на к онкретную радиост анцию. Автоматичес кий поис к радиост?[...]

  • Seite 50

    8 Р УCCKИЙ К ог да затру днен прием стереофоничес ког о радиовещания на частотах FM: 1 Нажмите на M MODE, чтобы войти в режим ф ункций во время прослушивания стереовещания FM. 2 Нажмите на МО (монофонич?[...]

  • Seite 51

    9 Р УCCKИЙ Со хранение радиостанций в памяти Вы мо жете воспо льзоваться о дним из сле дующих двух мето дов сохр анения радиовеща тельных ст анций в памяти: • Автоматическ ое программирование р?[...]

  • Seite 52

    10 Р УCCKИЙ 3 Нажмите и держите нумерованную кнопку (в данном примере—1) в течение более 2 секунд. 4 Повторите приведенную выше процедуру для тог о, чтобы со хранить в памяти другие радиостанции по[...]

  • Seite 53

    11 Р УCCKИЙ ОПЕР АЦИИ С RDS Что Вы мо жете делать с помощью RDS RDS (система радио данных) дает возмо жность радиост анциям FM посыла ть дополнительный сигнал наряду с сигналами их регулярной программы[...]

  • Seite 54

    12 Р УCCKИЙ 1 Нажмите и дер жите кнопку SEL (выбор) в течение бо лее 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM. (PSM: смотрите страницу 24). 2 Выберите “ AF-REG” (прием альтернати?[...]

  • Seite 55

    13 Р УCCKИЙ Испо льзование резервног о прием PTY Р езервный прием PTY дает возмо жность данному устройств у временно переключиться на Вашу любимую прогр амму (PTY : тип программы) с текущег о источник[...]

  • Seite 56

    14 Р УCCKИЙ Поис к Вашей любимой программы Вы мо жете иска ть любой из к о дов PTY . В допо лнение к этому Вы мо жете со хранить в памяти 6 Ваших любимых типов программ на нумерованных кнопках. При отг[...]

  • Seite 57

    15 Р УCCKИЙ • Если есть радиост анция, передающая в эфир программу тог о ж е к о да PTY , к оторый Вы выбрали, р адиоприемник настраивается на т акую станцию. • Если нет радиост анции, передающий в эф[...]

  • Seite 58

    16 Р УCCKИЙ Изменение режима работы дисплея во время прослушивания радиостанции FM Вы мо ж ете изменить первоначальную индикацию на экране дисплея на название радиост анции (PS NAME), частоту радио?[...]

  • Seite 59

    17 Р УCCKИЙ К оды PTY NEWS: Новости AFF AIRS: Т ематические прогр аммы, по дробно излаг ающие текущие новости или события INFO: Программы, в к оторых даются советы по широк ому кругу тем SPORT : Спортивные собы?[...]

  • Seite 60

    18 Р УCCKИЙ ОПЕР АЦИИ С КА ССЕТЫ Прослушивание кассеты Вы мо жете проигрыва ть магнитные ленты типа I (нормальные). 1 Откройте панель управления. Примечание в отношении управления в одно касание: ?[...]

  • Seite 61

    19 Р УCCKИЙ Другие по лезные функции кассеты Пропус к пустых участк ов на кассете Вы мо ж ете пропуска ть пустые участки между мело диями (Пропуск пу стых участк ов). Если данная ф ункция включена,[...]

  • Seite 62

    20 Р УCCKИЙ Повторное воспроизведение текущей мело дии Вы мо жете воспроизвести текущую мело дию повторно (Повторное воспроизве дение). 1 Нажмите на M MODE, чтобы включить режим ф ункций во время во[...]

  • Seite 63

    21 Р УCCKИЙ НА СТРОЙКА ЗВ УКА Индикация Для: Запрограммированные значения BA S TRE L OUD USER (Бемо льный 00 00 OFF звук) (выкл) ROCK Р ок- или +03 +0 1 ON диск о (включено) -музыка CLASSIC Классическая +0 1 –02 OFF музыка (вык?[...]

  • Seite 64

    22 Р УCCKИЙ Настройка звука Вы мо жете настроить х арактеристики зв ука по Вашему вкусу . 1 Выберите тот параметр, к оторый Вы х отите настроить. При каждом нажа тии кнопки регулиру емые параметры [...]

  • Seite 65

    23 Р УCCKИЙ ДР УГИЕ ГЛАВНЫЕ Ф УНКЦИИ Изменение общих параметров настройки (PSM) Элементы, перечисленные в т аблице на стр. 24, мо жно изменить с помощью параметров управления PSM (P referr ed Setting Mode – пре д[...]

  • Seite 66

    24 Р УCCKИЙ Параметры предпочтительног о режима установки (PSM) • Для по лучения по дробной информации по каждому из элементов PSM см. страницы, перечисленные в т аблице . * 1 Отображаетс я то лько в т[...]

  • Seite 67

    25 Р УCCKИЙ Настройка отображения устройства автоматичес к ой смены к омпакт-диск ов—CH DISP Данный режим испо льзуется для проверки отображ аемой информации устройства автоматическ ой смены к о?[...]

  • Seite 68

    26 Р УCCKИЙ Замена стандартной панели Данный раздел относится то лько к модели KS-T807. Ст андартную панель мо жно заменить любой друг ой панелью, пост авляемой вместе с данным устройством. Трафаре?[...]

  • Seite 69

    27 Р УCCKИЙ Крепление крышки Убе дитесь в том, что две выступающие части внизу крышки вст авлены в два отверстия на панели управления, как показано на рисунк е. Примечания: • Сохраните шестигран?[...]

  • Seite 70

    28 Р УCCKИЙ Отсоединение панели управления Вы мо жете отсое динить панель управления, к ог да выхо дите из машины. При отсое динении или уст ановк е панели управления соб лю дайте осторо жность, ч[...]

  • Seite 71

    29 Р УCCKИЙ ОПЕР АЦИИ С ПРОИГРЫВ А ТЕЛЕМ -АВТ ОМА Т ОМ К ОМПАКТ -ДИСК ОВ Р ек омендуется использова ть с Вашим устройством cовместимое с MP3 устройство автоматической смены к омпакт-дисков к омпании[...]

  • Seite 72

    30 Р УCCKИЙ • Если текущий диск является к омпакт- диск ом: воспроизве дение начнется с первой доро жки текущег о диска. Примечания: • Ког да Вы нажимае те на кнопку T APE CD-CH, питание автоматически ?[...]

  • Seite 73

    31 Р УCCKИЙ При воспроизве дении диска MP3 нажмите кнопку 5 (вверх) чтобы перейти к сле дующей папк е. При каждом после дующем нажа тии кнопки выполняется поиск сле дующей папки, и начинается воспро[...]

  • Seite 74

    32 Р УCCKИЙ Повторное воспроизведение доро жек /файлов (Повторное воспроизведение доро жек/диск ов) 1 Нажмите M MODE в режиме воспроиэве дения, чтобы выэва ть режим настройки ф ункций. 2 Нажмите RPT (п?[...]

  • Seite 75

    33 Р УCCKИЙ ОПЕР АЦИИ С ВНЕШНИМ К ОМПОНЕНТ ОМ Воспроизведение внешнег о к омпонента Вы мо жете по дключить внешний компонент к к онтактному гнезду проигрыва теля-автомат а к омпакт-дисков на зад?[...]

  • Seite 76

    34 Р УCCKИЙ ОПЕР АЦИИ С ТЮНЕРОМ D AB Настройка на гр уппу и о дну из служб Т ипичная группа состоит из 6 или бо лее программ (служб), пере даваемых о дновременно. После настройки на группу Вы мо ж ете в[...]

  • Seite 77

    35 Р УCCKИЙ 3 Начинайте поиск гр уппы. После тог о, как группа найдена, поиск прекращается. Чтобы прекратить поиск до тог о как найдена группа, нажмите на ту ж е кнопку на к оторую Вы нажимали для то[...]

  • Seite 78

    36 Р УCCKИЙ • Запрограммированные слу жбы D AB стираютс я, когда прерываетс я подача питания к запоминающ ей схеме (например, во время з амены батарейки). Если такое случается, снова запрогр аммиру[...]

  • Seite 79

    37 Р УCCKИЙ Что Вы мо жете еще делать с помощью D AB Отыскивать ту же самую программу автоматически (Альтернативный прием) Вы мо жете про долж ать слуша ть ту же самую программу . • Пока принимаете ?[...]

  • Seite 80

    38 Р УCCKИЙ Настоящим устройством мо жно дистанционно управлять, как указано здесь (при покупке по Вашему выбору у стройства дистанционного управления) . Мы рек омендуем Вам испо льзовать с Ваши[...]

  • Seite 81

    39 Р УCCKИЙ Устройство дистанционног о управления • Пере хо д к сле дующей доро жке/файлу или возвра т в начало текущих (или пре дыдущих) доро ж ек или файлов при кра тк овременном нажа тии во врем[...]

  • Seite 82

    40 Р УCCKИЙ ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПР АВНОСТЕЙ Т о, что мож ет вначале показа ться неисправностью, не всег да пре дставляет собой серьезную проблему . Перед тем, как обр ащаться в центр те хническ ого обсл?[...]

  • Seite 83

    41 Р УCCKИЙ Способ устранения Диски вст авлены неправильной стороной. Вст авьте диски правильно. Вст авьте приг о дные диски. Вст авьте диск, со дер жащий файлы MP3. Вст авьте нак опитель. Прибавьте[...]

  • Seite 84

    42 Р УCCKИЙ ТЕХНИЧЕСК ОЕ ОБСЛУЖИВ АНИЕ Это устройство треб ует минимум обслуживания, но Вы мо ж ете про длить срок ег о службы, если бу дете следова ть приве денным ниж е инструкциям. Чистка го лов[...]

  • Seite 85

    43 Р УCCKИЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР АКТЕРИСТИКИ СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ ЗВ УК ОВОЙ ЧА СТ О ТЫ Мак симальная выхо дная мощность: Пере дние: 45 Вт на канал Задние: 45 Вт на канал Непрерывная вых о дная мощность (RMS): П?[...]

  • Seite 86

    EN, R U 0104KKSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Затр у днения при эк сплу атации? По жалуйста, перезагрузите Ваше у стройство Для по лучения информации о перезагрузке Вашег о у[...]