JVC KD-S717 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC KD-S717 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC KD-S717, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC KD-S717 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC KD-S717. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC KD-S717 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC KD-S717
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC KD-S717
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC KD-S717
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC KD-S717 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC KD-S717 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC KD-S717 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC KD-S717, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC KD-S717 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GET0014-001A [EE] INSTRUCTIONS ИНСТР УКЦИИ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ ENGLISH РУССКИЙ CD RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВ А ТЕЛЕМ К ОМПАКТ -ДИСК ОВ COMPACT DIGITAL AUDIO For installation and connections, refer to the separate manual. У казания по уст ановк е и выполне?[...]

  • Seite 2

    2 РУССКИЙ DANGER: Invisibl e la ser ra di ation when op en a nd interlock f ailed or d efeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. ( e ) ADV ARSEL: Usynlig la ser - stråling ve d å bning, når sikk erh edsafb ryde re e r u de af funkt i on. Undgå udsæt- telse for stråling. (d) V ARNING: Osynlig la se r- strålning när denna del ä r öppna[...]

  • Seite 3

    3 РУССКИЙ Ho w to r eset y our unit / Перезагрузка Вашег о устройства P ress and hold both the SEL (select) and (standb y/on/att enuator) but tons at the same time for se ver al seconds. This will reset the built-in micr ocomputer . Одновременно нажмите кнопки SEL (выбор) и (о жи?[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH BEFORE USE * For safety .... • Do not raise the volume lev el too much, as this will block outside sounds, making driving dang erous. • Stop the car befor e performing any complicated operations. Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and t[...]

  • Seite 5

    ENGLISH 5 Control panel 1 (standby/on/attenuator) button 2 Control dial 3 LOUD button 4 AM button 5 CD button 6 FM button 7 0 (eject) button 8 4 / ¢ buttons • Also functions as SSM b uttons when pressed together . 9 SEL (select) button p DISP (display) button q Number buttons w SCAN RPT (repeat) button e MO (monaural) RND (random) button r SCM ([...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH BASIC OPERA TIONS 4 Adjust the sound as y ou want (see page 13.) T o drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “A TT” starts flashing on the display , and the volume level will drop in a moment. T o resume the previous v olume lev el, press the button briefly again. • If you rotate the control dial clo[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH T o stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. Searching a station manually: Manual search 1 Select the band (AM, FM1 – 3). Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). Y ou can use any one of them to listen to an FM br oadcast. 2 Press and hold ¢ or 4 until “M”(ma[...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH Storing stations in memor y Y ou can use one of the f ollowing two methods to store broadcasting stations in memory . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong-station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and FM[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH Notes: • A pr eviously pr eset station is erased when a new station is stor ed in the same preset number . • Pr eset stations are er ased when the power supply to the memory cir cuit is interrupted (for example, during battery r eplacement). If this occurs, pr eset the sta tions again. T uning into a preset station Y ou can easily tun[...]

  • Seite 10

    10 ENGLISH CD OPERA TIONS Notes: • When a CD is inserted upside down, the CD automatically ejects. T o stop play and eject the CD Press 0 . CD play stops and the CD automatically ejects from the loading slot. If you change the source to FM or AM, the CD pla y also stops (without ejecting the CD this time). Notes: • If the ejected disc is not re[...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH Locating a track or a particular portion on a CD T o fast-forward or reverse the track T o go to the next tracks or the previous tracks T o go to a particular track directly Press the number button corresponding to the track number to start its playback. • T o select a track number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o[...]

  • Seite 12

    12 ENGLISH 2 Adjust the level. Note: Normally the contr ol dial w orks for volume adjustment. So you do not have to select “VOL” to adjust the volume level. Using the Sound Control Memory Y ou can select and store a preset sound adjustment suitable for each playback source. (Advanced SCM) Selecting and storing the sound modes Once you select a [...]

  • Seite 13

    13 ENGLISH • When “SCM LINK” is set to “LINK ON”, the selected sound mode can be stored in memory for the current source and the effect applies only to the current source. Each time you change the playback source, the SCM indicator flashes on the display . • When “SCM LINK” is set to “LINK OFF”, the selected sound mode effect ap[...]

  • Seite 14

    14 ENGLISH Changing the general settings (PSM) Y ou can change the items listed on the next page by using the PSM (Preferred Setting Mode) control. Basic Procedure 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display . (See page 15.) 2 Select the PSM item you want to adjust. (See page 15.) 3 Adju[...]

  • Seite 15

    15 ENGLISH Preferred Setting Mode (PSM) items LINK ON See page Factory- preset settings Select. 2 1 3 Set. Hold. Back Back Advance Advance LINK ON 0:00 14 Clockwise Counter- clockwise OFF AUDIO 1 AUDIO 2 OFF MUTING 1 MUTING 2 LINK OFF OFF 15 AUDIO 2 15 CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment SCM LINK Sound control memory linkage LEVEL Lev[...]

  • Seite 16

    16 ENGLISH Detaching the control panel Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to tur n off the pow er . 1 Unloc k [...]

  • Seite 17

    17 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center . Causes CD is inserted upside down. Y ou are driving on rough roads. The disc is scratched. Connections are incorrect. Connections are incorrect. The volume is turned to the minimum level. Connections are incorrec[...]

  • Seite 18

    18 ENGLISH MAINTENANCE Handling CDs This unit has been designed only to reproduce the CDs bearing the following marks. • Other discs cannot be played back. How to handle CDs When removing a CD from its case, press down the center holder of the case and lift the CD out, holding it by the edges. • Always hold the CD by the edges. Do not touch its[...]

  • Seite 19

    19 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 40 W per channel Rear: 40 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 16 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 16 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic dist[...]

  • Seite 20

    EN, RU 0101AOMCAPJES VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED J V C Ha ving TROUBLE with oper ation? Please r eset y our unit Ref er to page of Ho w to r eset y our unit Затр у днения при эк сплу атации? По жалуйста, перезагр узите Ваше устройство Для по лучения информации[...]

  • Seite 21

    1 Befor e mounting: P ress (Contr ol P anel Release but ton) t o detach the control panel if already at tached. * When shipped fr om the fact ory , the control panel is pack ed in the hard case . 2 Remo ve the trim plat e. 3 Remo ve the slee ve af ter disengaging the slee ve locks. 1 Stand the unit. Note: When you st and the unit, be careful not to[...]

  • Seite 22

    Sleev e Муфт а Remo ving the unit • Befor e removing the unit, r elease the rear section. 1 Remo ve the contr ol panel. 2 Remo ve the trim plat e. 3 Insert the 2 handles into the slots, as sho wn. Then, while gently pulling the handles a w ay fr om each other , slide out the unit. (Be sure t o keep the handles af ter installing it.) 3 2 1 Pa[...]

  • Seite 23

    B1 10 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8 A5 A7 A2 A4 A6 A8 2 3 1 4 1 2 3 6 A8 A4 A7 A5 B6 B5 B4 B3 B8 B7 B2 B1 B1 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8 A5 A7 A2 A4 A6 A8 5 A2 Right speaker (r ear) Правый громк оговори- тель (тыловой) Aerial t erminal Р азъем антенны F use block Блок пре до хранителя Black Черный *[...]

  • Seite 24

    PREC A UTIONS on pow er supply and speaker connections: • DO NO T connect the speaker leads of the po wer cor d to the car bat tery; otherwise, the unit will be seriously damaged. • Connect the black lead (gr ound), yellow lead (t o car bat tery , constant 1 2 V), and red lead (t o an accessory terminal) corr ectly . • BEFORE connecting the s[...]