JVC KD-S620 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC KD-S620 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC KD-S620, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC KD-S620 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC KD-S620. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC KD-S620 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC KD-S620
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC KD-S620
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC KD-S620
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC KD-S620 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC KD-S620 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC KD-S620 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC KD-S620, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC KD-S620 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS GET0003-001A [J] For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las [...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH INFORMA TION (For USA) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS How to reset your unit .......................................................................... 2 BASIC OPERA TIONS ...................[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH BASIC OPERA TIONS Note: When you use this unit for the first time, set the built-in clock corr ectly , see page 19. Note on One-T ouch Operation: When you select a sour ce in step 2 below , the power automatically comes on. Y ou do not have to pr ess this button to turn on the power . 1 3 2 /I/A TT C D A M F M 1 T urn on the power . 2 Sel[...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH 2 Start searching a station. When a station is received, searching stops. T o stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. T o tune in a particular frequency without searching: 1 Press FM or AM to select the band. 2 Press and hold ¢ or 4 until “M” starts flashing on the display . [...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH F M 1 Select the FM band number (FM1, FM2 or FM3) you want to store FM stations into. 2 Press and hold the both buttons for more than 2 seconds. Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the band number you have selected (FM1, FM2 or FM3). These stations are preset in the number buttons — No. [...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH 1 Select the FM1 band. 2 T une into a station of 88.3 MHz. See page 5 to tune into a station. 3 Press and hold the button for more than 2 seconds. 4 Repeat the above procedure to store other stations into other preset numbers. Notes: • A pr eviously preset station is erased when a new station is stor ed in the same pr eset number . • [...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH 1 Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM) you want. 2 Select the number (1 – 6) for the preset station you want. T uning into a pr eset station Y ou can easily tune into a preset station. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see pages 6 and 7. 2 1 FM1 FM2 FM3 A M F M AM EN05-09.KD-S620/570[J]f 3/25[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH Scanning br oadcast stations When you press RPT/SCAN while listening to the radio, station scanning starts. Each time a broadcast is tuned in, scanning stops for about 5 seconds (tuned frequency number flashes on the display), and you can check what program is now being broadcasted. If you want to listen to that program, press the same bu[...]

  • Seite 10

    10 ENGLISH CD OPERA TIONS Playing a CD 1 Insert a disc into the loading slot. The unit turns on, draws a CD and starts playback automatically . • When a CD is inserted upside down, “EJECT” appears on the display and the CD automatically ejects. T o stop play and eject the CD Press 0 . CD play stops and the CD automatically ejects from the loa[...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH Locating a track or a particular portion on a CD 7 8 9 10 11 12 T o fast forward or reverse the track Press and hold ¢ , while playing a CD, to fast forward the track. Press and hold 4 , while playing a CD, to reverse the track. T o go to the next track or the previous track Press ¢ briefly, while playing a CD, to go ahead to the begin[...]

  • Seite 12

    12 ENGLISH T o play back tracks at random (Random Play) Y ou can play back all tracks on the CD at random. Each time you press MO/RND (Mono/Random) while playing a CD, CD random play mode turns on and off alternatively . When the random mode is turned on, the RND indicator lights up on the display and a track randomly selected starts playing. T o p[...]

  • Seite 13

    13 ENGLISH Adjusting the sound Y ou can adjust the treble/bass sound and the speaker balance. SOUND ADJUSTMENTS 1 Select the item you want to adjust. Indication T o do: Range BAS Adjust the bass –06 (min.) — +06 (max.) (Bass) TRE Adjust the treble –06 (min.) — +06 (max.) (T reble) F AD Adjust the front and rear speaker R06 (rear only) — F[...]

  • Seite 14

    14 ENGLISH T urning on/off the loudness function The human ear is less sensitive to low and high frequencies at low volumes. The loudness function can boost these frequencies to produce well-balanced sound at low volume level. Each time you press LOUD, the loudness function turns on and off alternatively . @ A LOUD EN13-18.KD-S620/570[J]f 11/1/00, [...]

  • Seite 15

    15 ENGLISH Using the Sound Contr ol Memory Y ou can select and store a preset sound adjustment suitable to each playback source. ( Advanced SCM ) Selecting and storing the sound modes Once you select a sound mode, it is stored in memory , and will be recalled every time you select the same source. A sound mode can be stored each of the following so[...]

  • Seite 16

    16 ENGLISH Recalling the sound modes 1 Select the source while the “SCM” indicator is lit on the display . The “SCM” indicator starts flashing, and the sound mode stored in memory for the selected source is recalled. Notes: • Y ou can adjust each sound mode to your pr efer ence, and stor e it in memory . If you want to adjust and stor e y[...]

  • Seite 17

    17 ENGLISH Canceling Advanced SCM Y ou can cancel the Advanced SCM (Sound Control Memory), and unlink the sound modes and the playback sources. When shipped from the factory , a different sound mode can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply by changing the sources. LINK ON: Advanced SCM (different SCMs fo[...]

  • Seite 18

    18 ENGLISH 1 Call up the sound mode you want to adjust. See page 13 for details. 2 T o adjust the bass or treble sound level Select “BAS” or “TRE.” T o turn on or off the loudness function Each time you press LOUD, the loudness function turns on and off alternatively . ( = go to step 4) 3 Adjust the bass or treble level. See page 13 for det[...]

  • Seite 19

    19 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock 1 Press and hold the button for more than 2 seconds. “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” or “LEVEL” appears on the display . 2 Set the hour . 1. Select “CLOCK H” if not shown on the display . 2. Adjust the hour . 3 Set the minute. 1. Select “CLOCK M.” 2. Adjust the minute. 4 Sta[...]

  • Seite 20

    20 ENGLISH Selecting the level display Y ou can select the level display according to your preference. When shipped from the factory , “VOL 2” is selected. VOL 1: Shows the volume level indicator and the equalization pattern indicator . VOL 2: Alternates “VOL 1” setting and illumination display . OFF: Erase the volume level indicator and th[...]

  • Seite 21

    21 ENGLISH How to detach the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power . 1 Unlock the control panel. 2 Lift and pull the control panel out of the unit. 3 Put the detached control panel into the case provided. How to attach the control panel 1 Insert the left side of the control panel into the groove on the pane[...]

  • Seite 22

    22 ENGLISH REMOTE OPERA TIONS Remote sensor Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit. Make sure there is no obstacle in between. • Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting). This section is ONL Y FOR KD-S620. 1. Remove the batter[...]

  • Seite 23

    23 ENGLISH Using the r emote contr oller 1 Functions the same as the button on the main unit. 2 • Functions as the BAND button while listening to the radio. Each time you press the button, the band changes. • Does not function as the PROG button. 3 • Functions as the PRESET button while listening to the radio. Each time you press the button, [...]

  • Seite 24

    24 ENGLISH Center holder COMPACT DIGITAL AUDIO MAINTENANCE Handling CDs This unit has been designed only to reproduce the CDs bearing the mark. Other discs cannot be played back. How to handle CDs When removing a CD from its case, press down the center holder of the case and lift the CD out, holding it by the edges. • Always hold the CD by the ed[...]

  • Seite 25

    25 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center . Symptoms • CD cannot be played back. • CD sound is sometimes interrupted. • “NO DISC” appears on the display . • Sound cannot be heard from the speakers. • SSM (Strong-station Sequential Memory) aut[...]

  • Seite 26

    26 ENGLISH AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 40 watts per channel Rear: 40 watts per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 16 watts per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 16 watts per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic dist[...]

  • Seite 27

    0800HISFLEJES EN, SP , FR J V C VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble?? USA ONL Y Call 1-800-252-5722 http://www .jvcservice.com W e can help you! http://www . j v cmobil e. c om Visit us on -line for T e chnical Suppor t & C usto mer Satisfactio[...]

  • Seite 28

    KD-S620 KD-S570 Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión Manuel d’installation/raccordement ESP AÑOL • Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 voltios de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGA TIV A. INST ALACION (MONT AJE EN EL T ABLERO DE INSTRUMENTOS) • La siguiente ilustración muestra una instalación[...]

  • Seite 29

    • When installing the unit without using the sleeve • Instalación de la unidad sin utilizar la cubier ta • Lors de l'installation de l’appareil sans utiliser de manchon In a T oyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place. En un T oyota por ejemplo, primero extraiga la radio del automóvil y luego ins[...]

  • Seite 30

    ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS T o prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. If you are not sure how to install this unit correctly , have it installed by a qualified technician. Note: This unit is designed to operate only on 12 volts DC[...]

  • Seite 31

    PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. • Connect the black lead (ground), yellow lead (to car battery , constant 12V), and red lead (to an accessory terminal) correctly . • BEFORE connecting the speaker leads o[...]