JVC KD-R331 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC KD-R331 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC KD-R331, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC KD-R331 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC KD-R331. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC KD-R331 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC KD-R331
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC KD-R331
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC KD-R331
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC KD-R331 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC KD-R331 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC KD-R331 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC KD-R331, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC KD-R331 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ENGLISH FRANÇAIS GET0758-003A [E/EU] EN, FR 0811DTSMDTJEIN © 2011 JVC KENWOOD Corporation KD-R332/KD-R331 CD RECEIVER / RÉCEPTEUR CD For canceling the display demonstration, see page 4. / Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4. INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; [...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH How to attach/detach the control panel How to reset your unit Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset your unit. CONTENTS 3 How to attach/detach the control panel 3 How to reset your unit 3 How to forcibly eject a disc 3 [...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH 1 Turn on the power. 2 3 1 Turn on the power. 2 3 Select <CLOCK>. 4 Select <CLOCK SET>. 5 Adjust the hour. 4 Select <DEMO OFF>. 5 6 Finish the procedure. Canceling the display demonstration (Initial setting) (Initial setting) [Hold] [Hold] (Initial setting) (Initial setting) [Hold] [Hold] 6 Adjust the minute. 7 Select &l[...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH Basic operations Control dial Ejects the disc Loading slot Display window Front auxiliary input jack Detaches the panel When you press or hold the following button(s)... Button General operation / SOURCE • Turns on/off [Hold]. • Selects the sources (FM, CD, F-AUX, BT AUDIO or R-AUX or BT PHONE, AM). “CD” is selectable only when a [...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH Improving the FM reception 1 2 ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure to select <MONO OFF>. Automatic presetting (FM)— SSM (Strong-station Sequential Memory) You can preset up to 18 stations for FM. While listening[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH The following features are available only for FM Radio Data System stations. Searching for your favourite FM Radio Data System programme— PTY Search You can tune in to a station broadcasting your favourite programme by searching for a PTY code. 1 The last selected PTY code appears. 2 ] Select one of your favourite programme types or a P[...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH Stopping playback and ejecting the disc If the ejected disc is not removed within 15 seconds, it is automatically inserted into the loading slot. Selecting a track/folder Selects folder of the MP3/WMA [Press] Selects track. [Hold] Fast-forwards or reverses the track. Changing the display information Disc title/Album name/performer (folder[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH Connecting the other external components Listening to the other external components 3.5 mm stereo mini plug (with “L” shaped connector) (not supplied) You can connect an external component to the auxiliary input jack on the control panel (F-AUX) and/or on the rear side of the unit (R-AUX). Summary of using the external components thro[...]

  • Seite 10

    10 ENGLISH You can select a preset sound mode suitable for the music genre. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (back to the beginning) While listening, you can adjust the subwoofer level and tone level of the selected sound mode. 1 2 Adjust the level: SUB.W *: 00 to 08 BASS/ MID/ TRE: –06 to +06 The sound mode is automat[...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH Menu item Selectable setting, [Initial: Underlined ] DIMMER DIMMER SET AUTO : Changes the display and button illumination between the Day/Night adjustments in <BRIGHTNESS> setting when you turn off/on the car headlights * 2 . / ON : Selects the Night adjustments in <BRIGHTNESS> setting for the display and button illumination.[...]

  • Seite 12

    12 ENGLISH Menu item Selectable setting, [Initial: Underlined ] AUDIO AMP GAIN * 8 LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Selects if the maximum power of each speaker is less than 50 W to prevent damaging the speakers.) / HIGH POWER : VOLUME 00 – VOLUME 50 TUNER SSM * 9 See page 6. AF-REG * 10 AF ON : When the currently received signals become weak[...]

  • Seite 13

    13 ENGLISH Troubleshooting Symptom Remedy/Cause General Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Make sure the unit is not muted/paused. (page 5) • Check the cords and connections. “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT” appears on the display and no ope[...]

  • Seite 14

    14 ENGLISH Using Bluetooth ® devices For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter, KS-BTA100 (not supplied) to the auxiliary input jack (R-AUX/BT ADAPTER) on the rear of the unit. (page 9) • For details, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth adapter and the Bluetooth device. • Operations may be[...]

  • Seite 15

    15 ENGLISH Specifications CD PLAYER SECTION Type : Compact disc player Signal Detection System : Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels : 2 channels (stereo) Frequency Response : 5 Hz to 20 000 Hz Signal-to-Noise Ratio : 98 dB Wow and Flutter : Less than measurable limit MP3 Decoding Format (MPEG1/2 Audio Layer 3) : Max[...]

  • Seite 16

    2 FRANÇAIS Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n?[...]

  • Seite 17

    3 FRANÇAIS Comment attacher/détacher le panneau de commande Comment réinitialiser votre appareil Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Comment forcer l’éjection d’un disque • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté. • Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’autoradio. TABLE DE[...]

  • Seite 18

    4 FRANÇAIS 1 Mise sous tension de l’appareil. 2 3 1 Mise sous tension de l’appareil. 2 3 Choisissez <CLOCK>. 4 Choisissez <CLOCK SET>. 5 Ajustez les heures. 4 Choisissez <DEMO OFF>. 5 6 Terminez la procédure. Annulation des démonstrations des affichages (Réglage initial) (Réglage initial) [Maintenez pressée] [Maintenez p[...]

  • Seite 19

    5 FRANÇAIS Opérations de base Molette de commande Éjection d’un disque Fente d’insertion Fenêtre d’affichage Prise d’entrée auxiliaire avant Retrait du panneau Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Touche Opérations générales / SOURCE • Met l’appareil sous/hors tension [Maintenez pressé]. • Choisi[...]

  • Seite 20

    6 FRANÇAIS Amélioration de la réception FM 1 2 ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même procédure et choisissez <MONO OFF>. Préréglage automatique (FM)— SSM (Mémorisation automatique séquentielle des statio[...]

  • Seite 21

    7 FRANÇAIS Les fonctionnalités suivantes sont accessibles uniquement pour les stations FM Radio Data System. Recherche de votre programme FM Radio Data System préféré— Recherche PTY Vous pouvez accorder une station diffusant votre programme préféré en effectuant une recherche par code PTY. 1 Les derniers codes PTY choisis apparaissent. 2 [...]

  • Seite 22

    8 FRANÇAIS Arrête de la lecture et éjection du disque Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, il est réinséré automatiquement dans la fente d’insertion. Sélection d’une plage/dossier Choisit un dossier d’un disque MP3/WMA [Appuyez sur la touche] Sélection d’une plage. [Maintenez pressée] Avance ou recule rapide[...]

  • Seite 23

    9 FRANÇAIS Connexion d’autres appareils extérieurs Écoute d’un autre appareil extérieur 3,5 mm Mini-fiche stéréo (avec connecteur en forme de “L”) (non fournie) Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la prise d’entrée auxiliaire sur le panneau de commande (F-AUX) et/ou à l’arrière de l’appareil (R-AUX). Résumé de l[...]

  • Seite 24

    10 FRANÇAIS Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (retour au début) Pendant l’écoute, vous pouvez ajuster le niveau du caisson de grave et le niveau de tonalité du mode sonore choisi. 1 2 Ajustez le niveau: SUB.W *: 00 à 08 BASS/ MI[...]

  • Seite 25

    11 FRANÇAIS Article de menu Réglages pouvant être choisis, [Réglage initial: Souligné ] DIMMER DIMMER SET AUTO : Change l’éclairage de l’affichage et des touches entre les réglages Jour et Nuit dans le réglage <BRIGHTNESS> quand vous allumez ou éteignez les feux du véhicule * 2 / ON : Choisit le réglage Nuit dans le réglage &l[...]

  • Seite 26

    12 FRANÇAIS Article de menu Réglages pouvant être choisis, [Réglage initial: Souligné ] AUDIO AMP GAIN * 8 LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Choisissez ce réglage si la puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des enceintes.) / HIGH POWER : VOLUME 00 – VOLUME 50 TUNER SSM * 9 Voir page 6. AF-[...]

  • Seite 27

    13 FRANÇAIS Guide de dépannage Symptôme Remède/Cause Généralités Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Assurez-vous que le son de l’appareil n’est pas coupé et qu’il n’est pas en pause. (page 5) • Vérifiez les cordons et les connexions. “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT”[...]

  • Seite 28

    14 FRANÇAIS Utilisation de périphériques Bluetooth ® Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth, KS-BTA100 (non fournis) à la prise d’entrée auxiliaire (R-AUX/BT ADAPTER) à l’arrière de cet appareil. (page 9) • Pour en savoir plus, référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluet[...]

  • Seite 29

    15 FRANÇAIS Spécifications SECTION DU LECTEUR CD Type : Lecteur de disque compact Système de détection du signal : Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux : 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence : 5 Hz à 20 000 Hz Rapport signal sur bruit : 98 dB Pleurage et scintillement : Inférieur à la limite mesurable F[...]