JVC KD-G637 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC KD-G637 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC KD-G637, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC KD-G637 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC KD-G637. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC KD-G637 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC KD-G637
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC KD-G637
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC KD-G637
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC KD-G637 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC KD-G637 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC KD-G637 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC KD-G637, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC KD-G637 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ENGLISH РУCCKИЙ УКРАЇНА CD RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ ПРИЙМАЧ З ПРОГРАВАЧЕМ КОМПАКТ-ДИСКІВ KD-G637 For installation and connections, refer to the separate manual. Указания по установке и выполнению соединений ?[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset your unit. Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to o[...]

  • Seite 3

    ENGLISH 3 The following marks are used to indicate... : Built-in CD player operations. : External CD changer operations. : External USB memory operations. : Indicator displayed for the corresponding operation. How to use the M MODE button If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5 / ∞ buttons work as dif[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH Parts identification Control panel Display window 1 (standby/on attenuator) button / Control dial 2 0 (eject) button 3 Loading slot 4 T/P (traffic programme/programme type) button 5 DISP (display) button 6 4 / ¢ buttons 7 Display window 8 USB (Universal Serial Bus) input terminal 9 (control panel release) button p 5 (up) / ∞ (down) but[...]

  • Seite 5

    ENGLISH 5 Remote controller — RM-RK50 Installing the lithium coin battery (CR2025) Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no obstacle in between. Warning: • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent; otherwise, it may explode. • Do not leave the remote controller in a place[...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH 6 2 R (reverse) / F (forward) 3 buttons • Searches for stations (or DAB services) if pressed briefly. • Searches for DAB ensembles if pressed and held. • Fast-forwards or reverses the track if pressed and held. • Changes the tracks if pressed briefly. • While listening to an iPod or a D. player (in menu selecting mode): – Sele[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH ! Start searching for a station. When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same button again. Note: FM1 and FM2: 87.5 MHz – 108.0 MHz FM3: 65.00 MHz – 74.00 MHz To tune in to a station manually In step ! above... 1 2 Select a desired station frequency. When an FM stereo broadcast is hard to receive Rece[...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH Storing stations in memory You can preset six stations for each band. FM station automatic presetting — SSM (Strong-station Sequential Memory) 1 Select the FM band (FM1 – FM3) you want to store into. 2 3 “SSM” flashes, then disappears when automatic presetting is over. Local FM stations with the strongest signals are searched and [...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH Ÿ Select one of your favorite programme types. or Select one of the PTY codes (see page 10). ! Start searching for your favorite programme. If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in. Storing your favorite programme types You can store six favorite programme types. P[...]

  • Seite 10

    10 ENGLISH PTY Standby Reception PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite PTY programme from any source other than AM. To activate and select your favorite PTY code for PTY Standby Reception, see page 16. The PTY indicator either lights up or flashes. • If the PTY indicator lights up, PTY Standby Reception is a[...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH Playing from a USB memory This unit can play MP3/WMA tracks stored in a USB memory. All tracks in the USB memory will be played repeatedly until you change the source. • Removing the USB memory will also stop playback. Then, press SRC to listen to another playback source. ~ Ÿ If a USB memory has been attached... Playback starts from w[...]

  • Seite 12

    12 ENGLISH To go to the next or previous tracks To go to the next or previous folders (only for MP3/WMA/USB) For MP3 discs: For WMA discs: To locate a particular track (for CD) or folder (for MP3/WMA) directly To select a number from 01 – 06: To select a number from 07 – 12: • To use direct folder access on MP3/WMA, it is required that folder[...]

  • Seite 13

    13 ENGLISH Changing the display information While playing an audio CD or a CD Text While playing an MP3/WMA * 2 disc or USB memory • When “TAG DISP” is set to “TAG ON” (see page 17) • When “TAG DISP” is set to “TAG OFF” : Elapsed playing time with the current track number : Clock with the current track number * 1 If the current [...]

  • Seite 14

    14 ENGLISH Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. 1 2 Select your desired playback mode. 7 Repeat play Mode Plays repeatedly TRK RPT : The current track. FLDR RPT * 1 : All tracks of the current folder. DISC RPT * 2 : All tracks of the current disc. RPT OFF : Cancels. 7 Random play Mode Plays at[...]

  • Seite 15

    15 ENGLISH General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows. 1 2 Select a PSM item. 3 Adjust the PSM item selected. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. 1 2 Ind[...]

  • Seite 16

    16 ENGLISH Indications Item ( : Initial) Selectable settings, [reference page] DEMO Display demonstration • DEMO ON • DEMO OFF : Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [7]. : Cancels. CLK DISP * 1 Clock display • ON • OFF : Clock time is shown on the display at all times when the [...]

  • Seite 17

    ENGLISH 17 Indications Item ( : Initial) Selectable settings, [reference page] DAB VOL * 4 DAB volume adjustment VOL –12 — VOL +12 : [Initial: VOL 00]; You can adjust the volume level of DAB tuner to match the FM sound level and store it in memory. DIMMER Dimmer • AUTO • ON • OFF : Dims the display when you turn on the headlights. : Activ[...]

  • Seite 18

    18 ENGLISH To tune in to an ensemble manually Start searching for an ensemble, as in step ! on the left column. 1 2 Select a desired ensemble frequency. Storing DAB services in memory You can preset six DAB services (primary) for each band. 1 Select a service you want (see steps ~ to ⁄ on the left column). 2 Select the preset number (1 – 6) you[...]

  • Seite 19

    ENGLISH 19 iPod / D. player operations This unit is ready for operating an Apple iPod or a JVC D. player from the control panel. Before operating your iPod or D. player: Connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this unit. • Interface adapter for iPod —KS-PD100 for controlling an iPod. • [...]

  • Seite 20

    20 ENGLISH Selecting a track from the menu 1 Enter the main menu. Now the 5 / ∞ / 4 / ¢ buttons work as the menu selecting buttons * . 2 Select the desired menu. For iPod: PLAYLIST Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS Ô GENRES Ô COMPOSER Ô (back to the beginning) For D. player: PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô GENRE Ô TRACK Ô (back to the beginning)[...]

  • Seite 21

    ENGLISH 21 Selecting the playback modes 1 2 Select your desired playback mode. 7 Repeat play ONE RPT Functions the same as “Repeat One” of the iPod or “Repeat Mode = One” for the D. player. ALL RPT Functions the same as “Repeat All” of the iPod or “Repeat Mode = All” for the D. player. RPT OFF Cancels. 7 Random play ALBM RND * Funct[...]

  • Seite 22

    22 ENGLISH Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the followin[...]

  • Seite 23

    ENGLISH 23 More about this unit Basic operations Turning on the power • By pressing SRC on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback also starts. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start from where playback has been stopped previously, next time you turn o[...]

  • Seite 24

    24 ENGLISH Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed time display, and do not show the actual elapsed time. Especially, after performing the search function, this difference becomes noticeable. • This unit cannot play back the following files: – MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format. – MP3 files encoded in an inappropriate [...]

  • Seite 25

    ENGLISH 25 • The maximum number of characters for: – MP3 Tag: 128 characters (64 Cyrillic alphabets) – WMA Tag: 64 characters – Folder names: 145 characters (72 Cyrillic alphabets) over 8 hierarchies – File names: 25 characters • This unit can recognize a total of 2 500 files, 250 folders (999 files per folder), and of 8 hierarchies. ?[...]

  • Seite 26

    26 ENGLISH Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see[...]

  • Seite 27

    ENGLISH 27 Continued on the next page Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA playback • Elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during play. This is caused by how the tracks are recorded on the disc. • “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on the display. Insert a disc that contains MP3/WMA tracks. • Correct characters [...]

  • Seite 28

    28 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes DAB • “noSIGNAL” appears on the display. Move to an area with stronger signals. • “RESET 8” appears on the display. Connect this unit and the DAB tuner correctly and reset the unit (see page 2). • “ANTENANG” appears on the display. Check the cords and connections. • The DAB tuner does not work[...]

  • Seite 29

    ENGLISH 29 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB at 60 Hz Mid-range: ±12 dB[...]

  • Seite 30

    2 РУCCKИЙ Как перенастроить Ваше устройство • Запрограммированные настройки будут также удалены. Принудительное извлечение диска • Будьте осторожны, не уроните диск при извлечении. • Если э?[...]

  • Seite 31

    3 РУCCKИЙ Используются следующие обозначения... : Операции с встроенным проигрывателем компакт-дисков. : Операции с внешним устройством автоматической смены компакт- дисков. : Операции с внешне?[...]

  • Seite 32

    4 РУCCKИЙ Расположение кнопок Панель управления Окно дисплея 1 Кнопка (резервный/работающий аттенюатор) / Диcк упрaвлeния 2 Кнопка 0 (извлечение) 3 Загрузочный отсек 4 Кнопка T/P (программа движения ?[...]

  • Seite 33

    5 РУCCKИЙ Пульт дистанционного управления — RM-RK50 Установка литиевой батареи- таблетки (CR2025) Направьте пульт дистанционного управления непосредственно на телеметрический датчик приемника. Уб?[...]

  • Seite 34

    6 РУCCKИЙ 6 Кнопки 2 R (назад) / F (вперед) 3 • Поиск радиостанций (или служб DAB) при кратковременном нажатии. • При нажатии и удержании выполняется поиск блоков трансляции DAB (цифрового радиовещания)[...]

  • Seite 35

    7 РУCCKИЙ ! Начните поиск радиостанции. При обнаружении радиостанции поиск прекращается. Чтобы остановить поиск, нажмите эту же кнопку еще раз. Пpимечaние. FM1 u FM2: От 87,5 МГц до 108,0 МГц FM3: От 65,00 МГц д[...]

  • Seite 36

    8 РУCCKИЙ Сохранение радиостанций Для каждого диапазона частот можно запрограммировать 6 радиостанций. Автоматическое программирование FM-радиостанций—SSM (Strong- station Sequential Memory— последовательн[...]

  • Seite 37

    9 РУCCKИЙ Ÿ Выберите один из типов любимых типов программ. или Выберите один из кодов PTY (см. стр. 10). ! Запустите поиск любимой программы. Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того ж[...]

  • Seite 38

    10 РУCCKИЙ Резервный прием PTY Резервный прием PTY позволяет приемнику временно переключаться на любимую программу PTY с любого источника, кроме радиостанции AM. Информацию об активации и выборе пр?[...]

  • Seite 39

    11 РУCCKИЙ Воспроизведение из USB- памяти Данное устройство может воспроизводить дорожки MP3/WMA, сохраненные в USB-памяти. Многократное воспроизведение всех дорожек из USB- памяти осуществляется впл?[...]

  • Seite 40

    12 РУCCKИЙ Переход к следующим или предыдущим дорожкам Переход к следующей или предыдущей папке (только для MP3/WMA/USB) Для дисков MP3: Для дисков WMA: Непосредственное определение местоположения доро[...]

  • Seite 41

    13 РУCCKИЙ Изменение информации на дисплее При воспроизведении звукового компакт-диска или CD-текста При воспроизведении диска MP3/ WMA * 2 или USB-памяти • Если для параметра “TAG DISP” установлено зна[...]

  • Seite 42

    14 РУCCKИЙ Выбор режимов воспроизведения В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения. 1 2 Выберите необходимый режим воспроизведения. 7 Повторное вос[...]

  • Seite 43

    15 РУCCKИЙ Общие настройки — PSM Можно изменять параметры PSM (предпочитаемый режим настройки), которые перечислены в таблице ниже. 1 2 Выберите параметр PSM. 3 Настройте выбранный параметр PSM. 4 Повто?[...]

  • Seite 44

    16 РУCCKИЙ Индикация Элемент ( : По умолчанию) Выбираемые настройки, [страница для справки] DEMO Демонстрация функций дисплея • DEMO ON • DEMO OFF : Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, нач?[...]

  • Seite 45

    РУCCKИЙ 17 Индикация Элемент ( : По умолчанию) Выбираемые настройки, [страница для справки] DAB VOL * 4 Настройка громкости DAB VOL –12 — VOL +12 : [По умолчанию: VOL 00]; Можно настроить уровень громкости тюнера [...]

  • Seite 46

    18 РУCCKИЙ Настройка на блок трансляции вручную Запустите поиск блока трансляции, как описано в действии ! в левом столбце. 1 2 Выберите частоты требуемых блоков трансляции. Сохранение служб DAB в [...]

  • Seite 47

    РУCCKИЙ 19 Операции проигрывателя iPod/D. Это устройство готово для работы с проигрывателем Apple iPod или проигрывателя JVC D. с панели управления. Перед использованием проигрывателя iPod или D.: Подключи?[...]

  • Seite 48

    20 РУCCKИЙ Выбор дорожки из меню 1 Перейдите главное меню. Теперь кнопки 5 / ∞ / 4 / ¢ функционируют как кнопки выбора меню * . 2 Выберите необходимое меню. Для iPod: PLAYLIST Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS Ô GENRES Ô COMPOSER Ô (в?[...]

  • Seite 49

    РУCCKИЙ 21 Выбор режимов воспроизведения 1 2 Выберите необходимый режим воспроизведения. 7 Повторное воспроизведение ONE RPT Функции, аналогичные функциям “Repeat One” проигрывателя iPod или “Режим по?[...]

  • Seite 50

    22 РУCCKИЙ Обслуживание Очистка разъемов При частом отсоединении разъемы загрязняются. Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически проводите очистку разъемов с помощью ватных валиков ил?[...]

  • Seite 51

    РУCCKИЙ 23 Дополнительная информация о приемнике Основные операции Включение питания • Для включения питания приемника также можно использовать кнопку SRC. Если источник готов, воспроизведени[...]

  • Seite 52

    24 РУCCKИЙ Для файлов, записанных в режиме VBR, по разному отображается время от начала воспроизведения, и это время не соответствуют действительности. Эта разница становится особенно заметной п[...]

  • Seite 53

    РУCCKИЙ 25 • Максимальное количество символов для следующих элементов ограничено: – Теги MP3: 128 символов (64 для кириллицы) – Теги WMA: 64 символа – Имена папок: 145 символов (72 для кириллицы) в 8 иерар?[...]

  • Seite 54

    26 РУCCKИЙ Устранение проблем Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее. Симптомы Способы устране[...]

  • Seite 55

    РУCCKИЙ 27 Симптомы Способы устранения/Причины Воспроизведение MP3/ WMA • Время от начала воспроизведения неправильное. Это иногда происходит во время воспроизведения. Причиной является способ ?[...]

  • Seite 56

    28 РУCCKИЙ Симптомы Способы устранения/Причины DAB • На дисплее появляется надпись “noSIGNAL”. Перейдите в область с более сильным сигналом. • На дисплее появляется надпись “RESET 8”. Правильно подк?[...]

  • Seite 57

    РУCCKИЙ 29 Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние/Задние: 50 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность (RMS): Передние/Задние: 19 Вт на кана[...]

  • Seite 58

    2 УКРАЇНА Як повторно налаштувати пристрій • Будуть також стерті зроблені вами настройки. Примусове виймання диску • Виймаючи диск, не впустіть його на підлогу. • Якщо цей спосіб не спрацьов[...]

  • Seite 59

    3 УКРАЇНА Наступні примітки використано для вказівки... : Функції вмонтованого програвача компакт-дисків. : Функції зовнішнього пристрою для заміни компакт-дисків. : Функції зовнішньої пам’ят[...]

  • Seite 60

    4 УКРАЇНА Визначення частин Панель керування Вікно дисплея 1 Кнопка (очікування – на аттенюаторі) / Ручка керування 2 Кнопка 0 (виймання) 3 Завантажувальний отвір 4 Кнопка T/P (програма руху та вид[...]

  • Seite 61

    5 УКРАЇНА Дистанційний блок керування — RM-RK50 Встановлення літієвої таблеткової батареї (CR2025) Націльте дистанційний блок керування прямо на дистанційний датчик пристрою. Між ними не повинно ?[...]

  • Seite 62

    6 УКРАЇНА 6 Кнопки 2 R (назад) / F (вперед) 3 • При короткочасному натисненні-пошук станцій (або сервісів DAB-цифрового радіомовлення). • Якщо натиснути та утримувати система починає пошук блоків ра[...]

  • Seite 63

    7 УКРАЇНА ! Запустіть пошук станції. Коли прийом станції відбувся, пошук зупиняється. Щоби зупинити пошук, натисніть знов на ту ж саму кнопку. Примітка: FM1 і FM2: 87,5 МГц – 108,0 МГц FM3: 65,00 МГц – 74,00 МГц[...]

  • Seite 64

    8 УКРАЇНА Занесення станцій у пам’ять Ви можете занести в пам’ять шість станцій для кожного діапазону. Автоматичне запам’ятання FM- станцій—SSM (Послідовна пам’ять гучних станцій) 1 Виберіть [...]

  • Seite 65

    9 УКРАЇНА Ÿ Виберіть один з ваших улюблених типів програм. або Виберіть один з PTY-кодів (див. стор. 10). ! Почніть пошук вашої улюбленої програми. Якщо буде знайдена станція, що транслює програму з [...]

  • Seite 66

    10 УКРАЇНА Прийом вибраних програм у режимі очікування Функція прийому вибраних програм (PTY) у режимі очікування дозволяє тимчасово переключатись на вашу улюблену програму з будь-якого джере?[...]

  • Seite 67

    11 УКРАЇНА Програвання з пам’яті USB Пристрій може відтворювати доріжки форматів MP3/WMA які зберігаються у пам’яті USB. Всі доріжки, розміщені у пам’яті USB, будуть відтворюватись у режимі циклічн?[...]

  • Seite 68

    12 УКРАЇНА Для переходу на наступну або попередню доріжку Для переходу у наступну або попередню папку (тільки для форматів MP3/WMA/ пристроїв USB) Для дисків у форматі MP3: Для дисків у форматі WMA: Для [...]

  • Seite 69

    13 УКРАЇНА Зміна інформації, що відображається Під час програвання аудіо компакт- диску або диску CD Text Під час відтворення диску з MP3/ WMA * 2 або пам’яті USB • Коли параметр “TAG DISP” встановлено на [...]

  • Seite 70

    14 УКРАЇНА Вибір режимів програвання Водночас можна користуватися тільки одним з наступних режимів програвання: 1 2 Виберіть бажаний режим програвання. 7 Програвання з повтором Режим Повторне[...]

  • Seite 71

    15 УКРАЇНА Загальні параметри — PSM Можна змінювати режими PSM (режим преференційних налаштувань), що наведені у наступній таблиці: 1 2 Виберіть режим PSM. 3 Налаштуйте вибраний режим PSM. 4 Повторіть ?[...]

  • Seite 72

    16 УКРАЇНА Індикація Режим ( : Первісна) Можливі налаштування, [відповідна сторінка] DEMO Демонстрація функцій дисплею • DEMO ON • DEMO OFF : Демонстраційний режим буде активізовано автоматично при від[...]

  • Seite 73

    17 УКРАЇНА Індикація Режим ( : Первісна) Можливі налаштування, [відповідна сторінка] DAB VOL * 4 Налаштування гучності DAB VOL –12 — VOL +12 : [Первісна: VOL 00]; Ви можете встановити рівень гучності тюнеру циф?[...]

  • Seite 74

    18 УКРАЇНА Для того, щоб вручну налаштувати необхідний блок радіостанцій Почніть пошук блоку радіостанцій, як вказано в описі кроку ! у лівому стовпчику. 1 2 Введіть частоту бажаного блоку стан?[...]

  • Seite 75

    19 УКРАЇНА Функції програвача iPod / D. Apple iPod або JVC D. програвач можуть бути приєднані до цього пристрою через панель керування. Перед користуванням вашим iPod або D. програвачем: Приєднайте один з д?[...]

  • Seite 76

    20 УКРАЇНА Обирання треку з меню 1 Увійдіть у головне меню. Тепер кнопками 5 / ∞ / 4 / ¢ ви можете вибирати опції меню * . 2 Виберіть бажане меню. Для iPod: PLAYLIST Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS Ô GENRES Ô COMPOSER Ô (назад до по?[...]

  • Seite 77

    21 УКРАЇНА Вибір режимів програвання 1 2 Виберіть бажаний режим програвання. 7 Програвання з повтором ONE RPT Ці функції схожі на функції “Repeat One” для iPod або “Repeat Mode = One” для D. програвача. ALL RPT Ці ф?[...]

  • Seite 78

    22 УКРАЇНА Обслуговування Як чистити з’єднувачі Часте від’єднання з’єднувачів погіршує їх стан. Для зменшення ризику виведення з ладу періодично обережно протирайте з’єднувачі ватним там[...]

  • Seite 79

    23 УКРАЇНА Додаткова інформація про пристрій Основні функції Включення живлення • Живлення можна також включити натиском на кнопку SRC в системі. Якщо джерело програвання готове, також почнет[...]

  • Seite 80

    24 УКРАЇНА Файли, записані у режимі VBR, дають невірну індикацію пройденого часу та не показують фактичного пройденого часу. Особливо ця різниця стає помітною після виконання функції пошуку. • [...]

  • Seite 81

    25 УКРАЇНА • Максимальна кількість символів для: – Тегу MP3: 128 символів (64 кириличних символи) – Тегу WMA: 64 символи – Імена папок: 145 символів (72 кириличних символи) у 8-рівневій ієрархічній струк?[...]

  • Seite 82

    26 УКРАЇНА Пошук та усунення несправностей Те, що здається проблемою, не завжди виявляється серйозним. Перш ніж телефонувати до сервісного центру, спробуйте наступне. Симптоми Засоби виправл?[...]

  • Seite 83

    27 УКРАЇНА Продовження на наступній сторінці Симптоми Засоби виправлення/Причини Програвання MP3/WMA • Час, що минув з початку відтворення, показується невірно. Це іноді відбувається під час пр?[...]

  • Seite 84

    28 УКРАЇНА Симптоми Засоби виправлення/Причини DAB • На дисплеї з’являється “noSIGNAL”. Перемістіться на територію з більш сильними сигналами. • На дисплеї з’являється “RESET 8”. Правильно приєдн[...]

  • Seite 85

    29 УКРАЇНА Характеристики АУДІО ПІДСИЛЮВАЧ Максимальна вихідна потужність: Передні/задні колонки: 50 Вт на канал Тривала вихідна потужність (ефективна): Передні/задні колонки: 19 Вт на канал на 4[...]

  • Seite 86

    EN, RU, UK 0107DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Для получения информации о перезагрузке Вашего уст?[...]