JVC GZ-MS110 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC GZ-MS110 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC GZ-MS110, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC GZ-MS110 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC GZ-MS110. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC GZ-MS110 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC GZ-MS110
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC GZ-MS110
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC GZ-MS110
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC GZ-MS110 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC GZ-MS110 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC GZ-MS110 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC GZ-MS110, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC GZ-MS110 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MEMORY CAMERA GZ-MS110  Basic User Guide Dear Customers Thank you for purchasing this JVC product. Before use, please read the Safety Precautions and Cautions on P.2 and P.24 to ensure safe use of this product. This product has a “Basic User Guide” (this manual) and a “Detailed User Guide”(Web). Detailed User Guide . Explains the ways of[...]

  • Seite 2

    Safety Precautions . CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) . NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE . REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL . The l i ghtn i ng flash w i th arrowhead sy m bol, w i th i na n equ i lateral tr i angle, i s i ntended to alert the user[...]

  • Seite 3

    . Re m e m ber that th i s ca m corder i s i ntended for pr i vate consu m er use only . Any co mm erc i al use w i thout proper per mi ss i on i sp r o h i b i ted . (Even i f you record an event such as a show, perfor m ance or exh i b i t i on for personal en j oy m ent, i t i s strongly reco mm ended that you obta i n per mi ss i on beforehand [...]

  • Seite 4

    Index Safety Precautions .............................. 2 Index ................................................... 4 Verifying the Accessories .................... 4 Names of Parts and Functions ............ 5 ▶ Getting Started .......................... 6 Charging the Battery Pack .................. 6 Grip Adjustment ...........................[...]

  • Seite 5

    Names of Parts and Functions . . A V k j l 1 2 3 45 6 9 8 7 a 0 f e d c b i h g A Lens/Lens Cover B Monaural Microphone C LCD Monitor Turns the power on/off by opening and closing. D Speaker E ACCESS (Access) Lamp Lights up/blinks during recording or playback. F POWER/CHARGE (Power/Charge) Lamp ( P.6) G + (Play) Button Switches between recording an[...]

  • Seite 6

    Charging the Battery Pack . 2 Connect the DC ter mi nal . 3 Plug i n the power . Charging in progress: Blinks Charging finished: Goes out T o detach the battery pac k Charging Lamp 1 Attach the battery pack . The battery pack is not charged at the time of purchase. * Charging Lamp Align the top of the battery with the mark on this unit, and slide i[...]

  • Seite 7

    Grip Adjustment . 1 Pull back the belt 23 Adjust the length Attach the belt Using as a Hand Strap Remove the strap and loop it around your wrist. While pressing A , pull B and remove the strap. . Press and hold ● When attaching the hand strap, insert C until it clicks into place. For more information, refer to the Detailed User Guide http://manua[...]

  • Seite 8

    Using the Menu You can configure various settings using the menu. . A V 1 Press MENU to display the menu. ● The menu differs according to the mode in use. 2 Select the desired menu with the ZOOM(SELECT) lever and press OK. . VIDEO VIDEO QUALITY ZOOM DIS GAIN UP TIME-LAPSE RECORDING 3 Select the desired setting and press OK. . VIDEO VIDEO QUALITY [...]

  • Seite 9

    Format SD card To use SD cards that have been used on other devices Format (initialize) the card using “FORMAT SD CARD” from the menu. All data on the card will be deleted when it is formatted. Copy all files on the card to a PC before formatting. ① Press MENU to display the menu. . A V ② Select “FORMAT SD CARD” with the ZOOM(SELECT) le[...]

  • Seite 10

    Clock Setting . A V Set the date and t im e . The number increases with every press. The number decreases with every press. 1 Open the LCD monitor. ● The unit turns on. When the LCD monitor is closed, the unit turns off. 2 Select “YES” and press OK when “SET DATE/TIME!” is displayed. . SET DATE/TIME! YES NO ● Use the ZOOM(SELECT) lever [...]

  • Seite 11

    ■ To reset the clock Set the clock with “CLOCK ADJUST” from the menu. ① Press MENU to display the menu. . A V ② Select “CLOCK ADJUST” with the ZOOM(SELECT) lever and press OK. . VIDEO DISPLAY SETTINGS CLOCK ADJUST BASIC SETTINGS CONNECTION SETTINGS FORMAT SD CARD ③ Select “CLOCK SETTING” and press OK. . CLOCK ADJUST CLOCK SETTIN[...]

  • Seite 12

    Video Recording You can record without worrying about the setting details by using the auto mode. Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial recording. . A V Press SELECT 2 Check i f the record i ng m ode i s Auto . If the mode is Manual, press the button to switch. The mode changes between auto and manual with every [...]

  • Seite 13

    Playing Back/Deleting Files on this Camera Select and play back the recorded videos from an index screen (thumbnail display). . A V JAN . 1 . 2010 10 : 00AM JAN . 1 . 2010 10 : 00AM VIDEO PLAYBACK VIDEO PLAYBACK Press 3 Play back a f i le . 1 Select the playback m ode . Volu m e ad j ust m ent dur i ng v i deo playback Select "DELETE" i n[...]

  • Seite 14

    Playing Back on TV 1 Connecting the AC adapter. ( P.6) 2 Open the LCD monitor and select the playback mode. 3 Connect to a TV. * Refer also to the instruction manual of the TV. . A V AV Yellow White Red To AV Terminal Video Input Video Input Audio Input (L) Audio Input (R) TV AV Cable (Provided) To DC Terminal AC Adapter To AC Outlet (110V to 240V)[...]

  • Seite 15

    Copying Files You can create discs or copy the files on this unit by connecting it to various devices. ● Copying files by connecting to a DVD writer is not supported. Device . . . Page Dubbing Files by Connecting to a DVD Recorder or VCR DVD Recorder . 333 P.16 VCR . 3 - - P.16 Copying to PC . - 3 * 3 P.17 * For details on how to create a disc us[...]

  • Seite 16

    Dubbing Files by Connecting to a DVD Recorder or VCR You can dub videos in standard quality by connecting to a DVD recorder or VCR. Refer also to the instruction manual of the TV, DVD recorder, VCR, etc. 1 Connect to a VCR/DVD recorder. . A V AV To DC Terminal AC Adapter To AC Outlet (110V to 240V) VCR/DVD Recorder Yellow White Red To AV Terminal V[...]

  • Seite 17

    Copying to Computer Verifying System Requirements (Guideline) ■ Windows PC You can display the recorded images in calendar format and perform simple editing using the provided software. Right-click on “Computer” (or “My Computer”) in the “Start” menu and select “Properties” to check the following items. ● Windows Vista / Windows[...]

  • Seite 18

    ■ Mac Computer Copy the video files to a computer using the following method. ① Close the LCD monitor and connect to a computer. ( P.1 9 ) ② Open the LCD monitor and display the USB menu. ③ Select “PLAYBACK ON PC” and press OK. ④ Double-click on the “EVERIO_SD” icon on the desktop. ⑤ Click on the column display icon. ⑥ Copy th[...]

  • Seite 19

    Backing Up All Files Before making backup, make sure that there is enough free space in the PC ' s HDD. 1 Connect the USB cable and AC adapter. . USB Cable (Provided) To USB Terminal To DC Terminal To USB Terminal AC Adapter To AC Outlet (110V to 240V) 2 Open the LCD monitor. 3 Select “BACK UP” and press OK. ● The provided software Everi[...]

  • Seite 20

    Recordable Time You can check the video recording time by pressing the INFO Button. Approximate Video Recording Time Quality SDHC Card 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB ULTRA FINE 56 m 1 h 50 m 3 h 45 m 7 h 30 m FINE 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 40 m 11 h 20 m NORMAL 1 h 45 m 3 h 45 m 7 h 30 m 15 h ECONOMY 4 h 57 m 10 h 20 h 40 h ● The approximate recording time is[...]

  • Seite 21

    . Custo m er Support Infor m at i on Use of th i s software i s author i zed accord i ng to the ter m s of the software l i cense . JVC (for i nqu i res regard i ng th i s un i t) When contact i ng the nearest JVC office or agency i n your country (refer to the JVC Worldw i de Ser v i ce Network at http : //www .j vc-v i ctor . co .j p/engl i sh/w[...]

  • Seite 22

    Troubleshooting Before requesting service, consult the following chart or the " Troubleshooting " section in the Detailed User Guide. If the solutions indicated in the chart do not solve the problem, consult your nearest JVC dealer or JVC service center for instructions. Refer also to the FAQ of new products on JVC ’ s website. Refer al[...]

  • Seite 23

    Other problems The lamp does not flash during battery pack charging. ● Check the remaining battery power. (When the battery pack is fully charged, the lamp does not flash.) P.12 ● When charging in either a hot or cold environment, ensure that battery is being charged within the permitted temperature range. (Otherwise, charging may stop to prote[...]

  • Seite 24

    Cautions . . AC Adapter When us i ng the AC adapter i n areas other than the USA The prov i ded AC adapter features auto m at i c voltage select i on i n the AC range fro m 110 V to 240 V . USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER In case of connect i ng the un i t’s power cord to an AC wall outlet other than A m er i can Nat i onal Standard C73 ser i es [...]

  • Seite 25

    . Ma i n Un i t • For safety, DO NOT ... open the ca m corder’s chass i s . ... d i sasse m ble or m od i fy the un i t . ... allow i nfla mm ables, water or m etall i c ob j ects to enter the un i t . ... re m ove the battery pack or d i sconnect the power supply wh i le the power i s on . ... leave the battery pack attached when the ca m cor[...]

  • Seite 26

    Specifications Camera Power supply Using AC adapter: DC 5.2 V, Using battery pack: DC 3.6 V Power consumption 1.5 W (when LCD backlight is set to “STANDARD”) , Rated Current Consumption: 1.8 A Dimensions (mm) 52 x 62 x 110 (2-1/8 " x 2-1/2 " x 4-3/8 " ) (W x H x D: excluding grip belt) Mass Approx. 1 9 5 g (0.43 lbs) (camera only[...]

  • Seite 27

    . . MEMO For more information, refer to the Detailed User Guide http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 27 Getting Started Recording Playback Copying Further Information[...]

  • Seite 28

    Terms A AC Adapter ...................................... 6 AV Connection ......................... 14, 16 B Battery Pack .................................... 6 C Clock Adjust ................................... 11 Copy (Back Up) ............................. 15 D Date/Time Setting .......................... 10 Deleting Files ......................[...]

  • Seite 29

    VIDEOCÁMARA DE MEMORIA GZ-MS110  Guía básica del usuario Estimado cliente: Gracias por haber adquirido este producto JVC. Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en P.2 y P.24 para garantizar un uso seguro de este producto. Este producto viene con una “Guía básica del usuario” (este manual) y una “Guía detal[...]

  • Seite 30

    Precauciones de seguridad . AD VERTENCIA : P ARA EVIT AR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE AP ARA T O A LA LLUVIA O HUMED AD . NOT AS: • La placa de valores no mi nales y la precauc ió nd e segur i dad se encuentran en la par te i nfer i or y/o en la parte poster i or de la un i dad pr i nc i pal . • La placa del n úm ero[...]

  • Seite 31

    . INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD 1 . Lea estas i nstr ucc i ones . 2 . Conser ve estas i nstrucc i ones . 3 . Preste atenc ió n a las adver tenc i as . 4 . S i ga todas las i nstrucc i ones . 5 . No ut i l i ce este aparato cerca del agua . 6 . L im p i es ó lo con paño seco . 7 . No bloquee n i nguna aber tura de vent i lac ió n . I[...]

  • Seite 32

    Índice Precauciones de seguridad ................. 2 Índice ................................................... 4 Comprobación de los accesorios ........ 4 Nombres de piezas y funciones .......... 5 ▶ Introducción ............................... 6 Carga de la batería ............................. 6 Ajuste de la correa de mano ...............[...]

  • Seite 33

    Nombres de piezas y funciones . . A V k j l 1 2 3 45 6 9 8 7 a 0 f e d c b i h g A Lente/cubierta de la lente B Micrófono monoral C Monitor LCD Enciende y apaga la alimentación si se abre o se cierra. D Altavoz E Luz ACCESS (de acceso) Se enciende o parpadea durante la grabación o reproducción. F Luz POWER/CHARGE (alimentación/ carga) ( P.6) G[...]

  • Seite 34

    Carga de la bater í a . 2 Conecte el terminal de CC. 3 Encienda la alimentación. Carga en curso: Parpadea Carga terminada: Se apaga Para extraer la batería Luz indicadora de carga 1 Sujete la batería. La cámara se suministra con la batería descargada. * Luz indicadora de carga Alinee la parte superior de la batería con la marca de esta unida[...]

  • Seite 35

    Ajuste de la correa de mano . Deslice la correa hacia atrás Regule la longitud Ajuste la correa Uso de la correa de mu ñ eca Retire la correa y colóquela en su mu ñ eca. Mientras presiona A , deslice hacia atrás B y retire la correa. . Mantenga presionado ● Al ajustar la correa de mu ñ eca, introduzca C hasta que se oiga un clic. Para obten[...]

  • Seite 36

    Uso del menú Se pueden configurar varios ajustes utilizando el menú. . A V 1 Presione MENU para ver el menú. ● El menú es diferente según el modo que est é en uso. 2 Seleccione el menú deseado con la palanca ZOOM(SELECT) y presione OK. . V Í DEO CALIDAD DE V Í DEO ZOOM GANANCIA GRAB . POR INTERV ALO DIS 3 Seleccione el ajuste que desee y[...]

  • Seite 37

    Formato tarjeta SD Para usar tarjetas SD que se han utilizado en otros dispositivos Formatee (inicialice) la tarjeta utilizando “FORMATEAR TARJETA SD” del menú. Si se formatea la tarjeta, todos los datos incluidos en ella se eliminarán. Realice una copia de todos los archivos a un PC antes de realizar el formateado. ① Presione MENU para ver[...]

  • Seite 38

    Ajuste del reloj . A V Ajuste la fecha y la hora. El número aumenta con cada pulsación. El número disminuye con cada pulsación. 1 Abra el monitor LCD. ● Se enciende la unidad. Si se cierra el monitor LCD, se apaga la unidad. 2 Seleccione “SÍ” y presione OK cuando se visualice “¡AJUSTE FECHA/HORA!”. . . ¡ AJUSTE FECHA/HORA ! S Í NO[...]

  • Seite 39

    ■ Para restablecer el reloj Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del menú. ① Presione MENU para ver el menú. . A V ② Seleccione “AJUS.RELOJ” con la palanca ZOOM(SELECT) y presione OK. . V Í DEO CONFIG . P ANT ALLA AJUS . RELOJ CONFIG . BÁSICA CONFIG . CONEXI Ó N FORMA TEAR T ARJET A SD ③ Seleccione “CONF. RELOJ” y presione OK. [...]

  • Seite 40

    Grabación de v í deo Si se utiliza el modo auto, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba. . A V Pulse SELECT 2 Compruebe que el modo de grabación sea Auto. Si el modo es Manual , presione el botón para cambiar de modo. El modo cambia e[...]

  • Seite 41

    Reproducción y eliminación de archivos de esta cámara Seleccione y reproduzca los vídeos grabados desde la pantalla de índice (vista en miniatura). . A V JAN.1.2010 10:00AM JAN.1.2010 10:00AM REPRODUCCIÓN VÍDEO REPRODUCCIÓN VÍDEO Pulse 3 Reproduzca un archivo. 1 Seleccione el modo reproducción. Ajuste del volumen durante la reproducción [...]

  • Seite 42

    Reproducción en un televisor 1 Conexión del adaptador de CA. ( P.6) 2 Abra el monitor LCD y seleccione el modo reproducción. 3 Conecte el dispositivo a un televisor. * Consulte tambi é n el manual de instrucciones del televisor. . A V AV Amarillo blanco Rojo Adaptador de CA A salida de CA (110 V a 240 V) Al terminal AV Entrada de video Entrada [...]

  • Seite 43

    Copia de archivos Se pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta a diversos dispositivos. ● No se puede realizar la copia de archivos conectando la unidad a un escritor de DVD. Dispositivo . . . Página Copia de archivos mediante la conexión a una grabadora de vídeo o DVD Grabadora de DVD . 333 P.16 VCR . 3 - - P.1[...]

  • Seite 44

    Copia de archivos mediante la conexión a una grabadora de v í deo o DVD Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabadora de vídeo o DVD. Consulte tambi é n el manual de instrucciones del televisor, grabadora de vídeo, DVD, etc. 1 Conecte el dispositivo a una grabadora de vídeo o DVD. . A V AV Al terminal [...]

  • Seite 45

    Copia al PC Comprobación de los requisitos del sistema (instrucciones) ■ Ordenador con Windows Se pueden visualizar las imágenes grabadas en formato calendario y realizar una edición sencilla utilizando el software proporcionado. Haga clic con el botón secundario en “Equipo” (o “Mi PC”) del menú “Inicio” y seleccione “Propiedad[...]

  • Seite 46

    ■ Mac Copie los archivos de vídeos a un ordenador siguiendo este m é todo. ① Cierre el monitor LCD y conecte el dispositivo al PC. ( P.1 9 ) ② Abra el monitor LCD y visualice el menú USB. ③ Seleccione “REPRODUCIR EN PC” y presione OK. ④ Haga doble clic en el icono “EVERIO_SD” del escritorio. ⑤ Haga clic en el icono de visuali[...]

  • Seite 47

    Copia de seguridad de todos los archivos Antes de realizar copias de seguridad, asegúrese de que dispone de suficiente espacio libre en el disco duro del PC. 1 Conecte el cable USB y el adaptador de CA. . Cable USB (proporcionado) Al terminal USB Al terminal de CC Al terminal USB Adaptador de CA A salida de CA (110 V a 240 V) 2 Abra el monitor LCD[...]

  • Seite 48

    Tiempo de grabación Es posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón INFO. Tiempo estimado de grabación de vídeo Calidad Tarjeta SDHC 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB ULTRAFINA 56 m 1 h 50 m 3 h 45 m 7 h 30 m FINA 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 40 m 11 h 20 m NORMAL 1 h 45 m 3 h 45 m 7 h 30 m 15 h ECONÓMICA 4 h 57 m 10 h 20 h 40 h ● E[...]

  • Seite 49

    . Infor m ac ió n de as i stenc i a al c l i ente El uso de este software est á autor i zado de acuerdo con las cond i c i ones de la l i cenc i a de software . JVC (para i nfor m ac ió n sobre esta un i dad) Cuando se ponga en contacto con la ofic i na o agenc i a JVC má s cercana de su pa í s (consulte la Red de serv i c i os i nter nac i o[...]

  • Seite 50

    Resolución de problemas Antes de solicitar el servicio de la unidad, consulte la siguiente tabla o la sección de " Resolución de problemas " en la Guía detallada del usuario. Si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan su problema, póngase en contacto con su distribuidor JVC o centro de servicios JVC más cercanos para obte[...]

  • Seite 51

    Otros problemas La luz no parpadea durante la carga de la batería. ● Compruebe la carga restante de la batería. (si la batería ya está totalmente cargada, la luz no parpadea). P.12 ● Si realiza una carga en un entorno con condiciones de temperatura elevada o baja, asegúrese de que la batería se est é cargando dentro del rango de temperat[...]

  • Seite 52

    Advertencias . . Adaptador de CA S i ut i l i za el adaptador de CA en países fuera de los EE . UU . El adaptador de CA su mi n i strado t i ene una func ió n de selecc ió n auto má t i ca de tens ió ne nl a escala de corr i ente alter na de 110 V a 240 V . USO DEL ENCHUFE ADAPT ADOR DE CA En caso de conectar el cable de al im entac ió n de l[...]

  • Seite 53

    . Equ i po pr i nc i pal • Por segur i dad, NO DEBE ... abr i r el chas i sd el ac ám ara . ... des m ontar o m od i ficar el equ i po . ... per mi t i r que productos i nfla m ables, agua u ob j etos m et á l i cos entren en el equ i po . ... extraer la bater í an i desconectar el su mi n i stro de energ í a con el aparato encend i do . ..[...]

  • Seite 54

    Especificaciones Cámara Fuente de alimentación el é ctrica Con un adaptador de CA: DC 5,2 V, Con baterías: DC 3,6 V Consumo el é ctrico 1,5 W (si la retroalimentación del monitor se ajusta en “EST Á NDAR”), Consumo promedio: 1,8 A Dimensiones (mm) 52 x 62 x 110 (2-1/8 " x 2-1/2 " x 4-3/8 " ) (W x H x D: sin incluir la corr[...]

  • Seite 55

    . . MEMO Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 27 Introducción Grabación Reproducción Copia Más información[...]

  • Seite 56

    T é rminos A Adaptador de CA ............................. 6 Ajuste de la fecha/hora .................. 10 Ajuste del idioma ........................... 11 Ajustes de menú .............................. 8 B Batería ............................................. 6 C Cable USB ..................................... 1 9 Conexión AV .................[...]