JVC CH-X series Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC CH-X series an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC CH-X series, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC CH-X series die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC CH-X series. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC CH-X series sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC CH-X series
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC CH-X series
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC CH-X series
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC CH-X series zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC CH-X series und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC CH-X series zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC CH-X series, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC CH-X series widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CASSETTE RECEIVER KS-FX621 ENGLISH INSTRUCTIONS  !" §”·π–π” GET0113-001A [U]  !"#$ KS-FX621 For installation and connections, refer to the separate manual.  !"#$%&'()*+,-./0 °√ÿ≥“¥Ÿ§ŸË¡◊Õ∑’Ë·¬°µË“ßÀ“° „π°“√µ‘¥µ—Èß·≈–°“√‡™◊ËÕ¡µ?[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH (standby/on/atten uator) How to reset your unit While holding SEL (select), press (standby/ on/attenuator) f or more than 2 seconds. This will reset the built-in microcomputer . NOTE: Y our pr eset adjustments — such as pr eset channels or sound adjustments — will also be erased. SEL (select) How to use the MODE button If you press MO[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully bef ore operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possib le perf or mance from the unit. CONTENTS How to reset y our unit .............................. 2 How to use the MODE b utton .................. 2 LOCA TION OF THE BUTTONS .[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH MODE SCM 11 R P T 12 R N D 10 9 7 8 MO a s z k l x f h d 23 45 67 8 9 p 1 q e w r t y u i o ; g j / LOCA TION OF THE BUTTONS Control panel 1 (standby/on/atten uator) button 2 LOUD (loudness) button 3 SEL (select) button 4 Display windo w 5 Cassette compar tment 6 0 (eject) button 7 CD-CH (CD changer) button 8 FM/AM button 9 T APE 23 butto[...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH BASIC OPERA TIONS 3 Adjust the v olume . 4 Adjust the sound as y ou want. (See pages 12 – 14.) T o drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “A TT” starts flashing on the display , and the volume le vel will drop in a moment. T o resume the pre vious v olume lev el, press the button briefly again. T o [...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or man ual searching to tune in to a par ticular station. Searching a station automatically: Auto search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). Y ou can use any one of them to listen to an FM br oadcast. 2 Start searching a [...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH Storing stations in memory Y ou can use one of the f ollowing two methods to store broadcasting stations in memory . • A utomatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and F[...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1). 2 T une in to a station (in this example, of 88.3 MHz). 3 Press and hold the[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH T APE OPERA TIONS T o fast-for ward or rewind a tape T o stop fast f orward or re wind at any position on the tape, press T APE 23 . T ape pla y star ts from that position on the tape. Note: When the tape r eaches its end while fast-forwarding, the tape dir ection will be changed automatically. Listening to a cassette Y ou can pla y back [...]

  • Seite 10

    10 ENGLISH Finding the beginning of a tune Multi Music Scan allows y ou to automatically star t playbac k from the beginning of a specified tune. Y ou can specify up to 9 tunes ahead of or bef ore the current tune. During playbac k Specify how man y tunes ahead of or before the current tune the one y ou want is located. Each time you press the b ut[...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH Playing the current tune repeatedly Y ou can pla y the current tune repeatedly (Repeat Pla y). 1 Press MODE to enter the functions mode while pla ying a tune you w ant to hear over again on a cassette. This unit enters the functions mode. 2 Press RPT (repeat), while still in the functions mode, so that the RPT indicator lights up on the [...]

  • Seite 12

    12 ENGLISH Adjusting the sound Y ou can adjust the sound char acteristics to your preference . 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as f ollows: 2 Adjust the level. Note: Normally , the +/– buttons work as the volume control. So you do not have to select “V OL” to adjust the volume[...]

  • Seite 13

    13 ENGLISH Selecting preset sound modes Y ou can select a preset sound adjustment suitab le to the music genre. Each time you press SCM, the sound mode changes as f ollows. Note: • Y ou can adjust the preset sound mode to your pr eference, and stor e it in memory . If you want to adjust and stor e your original sound mode, see “Storing your own[...]

  • Seite 14

    14 ENGLISH 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other items. 5 T o turn on or off the loudness function. • See page 13 for details . 6 Press and hold SCM until the sound mode you ha ve selected in step 1 flashes on the display . 7 Repeat the same procedure to store other sound modes. T o reset to the factor y settings Repeat the same procedure an[...]

  • Seite 15

    15 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds. “CLOCK H”, “CLOCK M”, “LEVEL ”, “B. SKIP”, or “EXT IN*” appears on the display . * Display ed only when one of the follo wing sources is selected — FM, AM and T ape. 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK H (hour)” if not sho[...]

  • Seite 16

    16 ENGLISH AUDIO2 AUDIO1 OFF 3 Select the desired mode—“A UDIO 1, ” “A UDIO 2” or “OFF . ” 4 Finish the setting. Selecting the level display —LEVEL Y ou can select the lev el display according to your preference . When shipped from the f actory , “A UDIO2” is selected. • A UDIO1: Lev el meter illuminates. • A UDIO2: Alternat[...]

  • Seite 17

    17 ENGLISH Selecting the external component to use — EXT IN Y ou can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied). T o use the external component as the playback source through this unit, you need to select which component – CD changer or e xternal component – to use. Whe[...]

  • Seite 18

    18 ENGLISH Detaching the control panel Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power . 1 Unlock the[...]

  • Seite 19

    19 ENGLISH MP3 CD CHANGER OPERA TIONS We recommend that y ou use the JVC MP3- compatible CD changer with y our unit. By using this CD changer , you can pla y back your original CD-R (Recordable) and CD-R Ws (Rewritable) recorded either in audio CD f or mat or in MP3 format. • Y ou can also connect other CH-X series CD changers (except CH-X99 and [...]

  • Seite 20

    20 ENGLISH MP3 • When the current disc is a CD: Pla yback starts from the first track of the current disc. Notes: • When you pr ess CD-CH, the power automatically comes on. Y ou do not have to press to turn on the power . • If you change the sour ce, CD changer play also stops. Next time you select "CD-CH" as the sour ce, CD changer[...]

  • Seite 21

    21 ENGLISH MP3 Selecting the playback modes T o play back tracks/files at random (Disc Random/Magazine Random Play) 1 Press MODE to enter the functions mode during play . 2 Press RND (random), while still in the functions mode, so that “ DISC RND ” or “ MAG RND ” appears on the display . Each time you press the b utton, the random pla y mod[...]

  • Seite 22

    ENGLISH 22 EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS 2 T urn on the connected component and start playing the source. 3 Adjust the volume. 4 Adjust the sound as you want. (See pages 12 – 14.) Playing an external component Y ou can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied). Preparatio[...]

  • Seite 23

    ENGLISH 23 Bef ore using the remote controller : • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit. Make sure there is no obstacle in between. • Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or ar tificial lighting). Installing the battery When the controllable range or eff ectiveness of the remote co[...]

  • Seite 24

    ENGLISH 24 3 • Functions as the PRESET button while listening to the radio . Each time you press the b utton, the preset station number increases, and the selected station is tuned in. • While playing an MP3 disc on an MP3- compatible CD changer; – Skips to the pr evi ous di sc if pressed briefly . – Skips to the pr evi ou s folder if press[...]

  • Seite 25

    25 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw a ys serious. Check the f ollowing points before calling a service center . Symptoms Causes Remedies • A cassette tape cannot be Y ou hav e tr ied to inser t a cassette Inser t the cassette with the inser ted. in the wrong w ay . e xposed tape f acing to the r ight. • A cassette t[...]

  • Seite 26

    26 ENGLISH Symptoms Causes Remedies •“ NO CD ” appears on No CD is in the magazine. Inser t CDs into the magazine. the display . CDs are inser ted incorrectly . Insert them correctly . The current disc does not contain Inser t a disc that contains any MP3 file. MP3 files. •“ RESET 8 ” appears on the This unit is not connected to a Conne[...]

  • Seite 27

    27 ENGLISH This unit requires very little attention, but y ou will be able to e xtend the life of the unit if y ou f ollow the instructions below . T o clean the head • Clean the head after ev er y 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (av ailable at an audio store). When the head becomes dir ty , you may realiz e the f ollowing sym[...]

  • Seite 28

    28 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: F ront: 45 W per channel Rear : 45 W per channel Continuous P ower Output (RMS): F ront: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. Rear : 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmon[...]

  • Seite 29

    1 5 3 m m 1 8 4 m m ENGLISH • This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGA TIVE ground electrical systems. INST ALLA TION (IN-DASH MOUNTING) • The f ollowing illustration sho ws a typical installation. Howe ver , you should mak e adjustments corresponding to your specific car . If you ha ve any questions or require inf or mation regarding [...]

  • Seite 30

    2 • When installing the unit without using the sleeve • ‡¡◊ËÕµ‘¥µ—Èß™ÿ¥ª√–°Õ∫‚¥¬‰¡Ë „™Èª≈Õ°ÀÿÈ¡ • ﻲﻗاﻮﻟا ﻞﻜﻴﻬﻟا ماﺪﺨﺘﺳا نوﺪﺑ زﺎﻬﳉا ﺐﻛﺮﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻲﻗاﻮﻟا ﻞﻜﻴﻬﻟا ماﺪﺨﺘﺳا نوﺪﺑ زﺎﻬﳉا ﺐﻛ?[...]

  • Seite 31

    3 10 5 2 1 3 3 2 1 4 ‰∑¬ ﻲﺑﺮﻋ ﻲﺑﺮﻋ ﻲﺑﺮﻋ ﻲﺑﺮﻋ ﻲﺑﺮﻋ ENGLISH A T ypical Connections / / °“√‡™◊ËÕ¡µËÕ·∫∫ª°µ‘ / ﺔﻴﺟذﻮﻤﻨﻟا تﻼﻴﺻﻮﺘﻟا ﺔﻴﺟذﻮﻤﻨﻟا تﻼﻴﺻﻮﺘﻟا ﺔﻴﺟذﻮﻤﻨﻟا تﻼﻴﺻﻮﺘﻟا ﺔﻴﺟذﻮﻤﻨﻟ?[...]

  • Seite 32

    4 INPUT R L R L LINE OUT REAR L R L R R L LINE OUT REAR L R L R L R L R Connecting the leads / / µËÕ“¬µ–°—Ë« / كﻼﺳﻻا ﻞﻴﺻﻮﺗ كﻼﺳﻻا ﻞﻴﺻﻮﺗ كﻼﺳﻻا ﻞﻴﺻﻮﺗ كﻼﺳﻻا ﻞﻴﺻﻮﺗ كﻼﺳﻻا ﻞﻴﺻﻮﺗ TROUBLESHOOTING • The fuse blows. * Are the red and black leads connec[...]