JVC BR-DV600AE Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC BR-DV600AE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC BR-DV600AE, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC BR-DV600AE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC BR-DV600AE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC BR-DV600AE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC BR-DV600AE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC BR-DV600AE
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC BR-DV600AE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC BR-DV600AE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC BR-DV600AE und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC BR-DV600AE zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC BR-DV600AE, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC BR-DV600AE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    BR-DV3000E BR-DV3000E DV VIDEO CASSETTE RECORDER INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES DV VIDEO CASSETTE RECORDER DV VIDEOKASSETTENREK ORDER ENREGISTREUR A CASSETTE DIGIT AL VIDEO DV VIDEOREGISTRA T ORE UNID AD GRAB ADORA DE VÍDEO D V Thank you for purchasing this JVC product. Before [...]

  • Seite 2

    V ARIE – Caratteristiche tecniche – (continua) 䡵 Disegno della dimensione esterna ( in mm ) 68 174 260 Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC PAL REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERATE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C I-71 Supplement This equipment is in conf ormity with t[...]

  • Seite 3

    E-3 SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT (In the United Kingdom) Mains Supply (AC 230 V ` ` ` ` ` ) WARNING – THIS APPARATUS MUST BE EARTHED The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code; GREEN-and-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspon[...]

  • Seite 4

    E-4 Thank you f or purchasing our D V Video Cassette Recorder BR-D V3000. As this is a D V -f or mat video cassette recorder , video cassettes with the or logos can be used with it. D VCAM cassettes can be recorded in D V for- mat. This VTR features dual support for NTSC and P AL. Certain functions however , are supported by only one signal system.[...]

  • Seite 5

    E-5 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION Precautions .................................................... 6 Daily maintenance and regular inspection ..... 7 Precautions on the use of cleaning tape ........ 8 Cassette tape ................................................. 8 Condensation ................................................. 9 NAMES AND FUNCTIO[...]

  • Seite 6

    E-6 INTRODUCTION Precautions  Place of storage and use Please av oid stor ing or using this VTR in the fol- lowing places: ● Extremely hot or cold places beyond the al- lowab le temperature for operation (5˚C – 40˚C). ● Humid or dry places beyond the allow able hu- midity range f or operation (30% –80% RH). ● Dusty or sandy places. ?[...]

  • Seite 7

    E-7 Daily maintenance and regular inspection This unit uses consumables or components that will wear off . If a worn-out or deter iorated component continues to be used, it ma y cause the unit to break down. T o prevent this , please perf or m daily mainte- nance using the head-cleaning tape. With the head-cleaning tape alone , howe ver , the entir[...]

  • Seite 8

    E-8 INTRODUCTION Precautions on the use of cleaning tape Please use cleaning tape produced by JVC . Please f ollow the instructions below when using the cleaning tape. 1. The tape will run for 10 seconds in the PLA Y mode. (Thereafter , it stops automatically and enters the ST OP mode.) • After loading the cleaning tape, press the PLA Y button. 2[...]

  • Seite 9

    E-9 Condensation ● When this unit is mov ed from a cold to a war m place abruptly , the v apor in the warm air will come into contact with the head drum or the tape guides. When chilled, the v apor tur ns into drop- lets of water . This state is known as condensa- tion. When condensation occurs , the videotape will adhere to the head drum or the [...]

  • Seite 10

    E-10 Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DV CAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C 2 43 1 1 [OPERA TE] Operate b utton/LED ● Press this button to turn on the power and op- erate the unit. (Operate ON) Press this b utton again to tur n off[...]

  • Seite 11

    E-11 Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C 5 6 7 5 [REMO TE SEL.] Remote select s witch Use this switch to select the remote controller type. 9 PIN : Select this to use the RS-422A- compatible editing [...]

  • Seite 12

    E-12 NAMES AND FUNCTIONS OF V ARIOUS P ARTS – Fr ont panel – (continued) 8 [REC] Record b utton/LED ● Hold down this b utton and press the 9 PLA Y b utton to start recording. Dur ing recording, the LED lights up red. ● Hold down this b utton and press the 0 PA USE b utton to pause the recording. ● When this button is pressed during record[...]

  • Seite 13

    E-13 $ Indicator : When a cassette is loaded, the LED lights up green. (Like wise when the unit is in the OPERA TE OFF state.) When a cassette is being loaded or ejected, the LED blinks . D VCAM : When the unit pla ys back a tape re- corded in the D VCAM format, the LED lights up green. NTSC : The LED lights up green in the f ol- lowing cases: • [...]

  • Seite 14

    E-14 NAMES AND FUNCTIONS OF V ARIOUS P ARTS – Rear panel – 1 DC power input terminal (2P) This is used for DC12V input. It connects the DC power cord of the pro vided AC adapter . Memo ● When po wer is supplied to this terminal, the OPERA TE indicator located at the front panel lights up . (The LED lights up red when the OPERA TE indicator is[...]

  • Seite 15

    E-15 DV IN/OUT AUDIO VIDEO LINE Y/C CH 1/3 CH 2/4 IN OUT REMOTE SERIAL 9PIN NTSC/P AL NTSC P AL DC12V !6 5 87 9 0 5 [VIDEO Y/C IN] Video Y/C input terminal (4P) This is the input terminal for YC separate video signals. ● To input video signals from this terminal, set the INPUT SEL. switch on the front panel to “Y/C”. ● When Wide discr imina[...]

  • Seite 16

    E-16 NAMES AND FUNCTIONS OF V ARIOUS P AR TS – Wir eless r emote controller – DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB F. REV INDEX– INDEX+ PLA Y STOP REMOTE CONTROL UNIT RM-G3000 REW FF PA USE SET BLANK STILL MODE A UDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . REC F. A D V 1 6 7 8 @ # % 2 3 9 0 ! $ ^ 45 SET button & 1 [OPERA TE] b utton f Press thi[...]

  • Seite 17

    E-17  [SEARCH–] /  button • During playbac k, STILL mode or variable speed playbac k in the f orward direction, press this button to slo w down the pla yback speed. • During rev erse playbac k or variable speed playbac k in the re verse direction, press this b utton to speed up the pla yback speed. ( ☞ page 46) • When the menu is di[...]

  • Seite 18

    E-18 ON-SCREEN DISPLA Y – Regarding on-scr een display – Besides E-E images and playbac k images, the monitor connected to the VIDEO LINE OUT ter minal and Y/ C OUT terminal provides the follo wing on-screen information. DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB PA USE SET BLANK STILL MODE A UDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . REC MENU button DISP[...]

  • Seite 19

    E-19 ON-SCREEN DISPLA Y – Status display –  Status display: It displays the current settings and oper ating status. 32 K C H– 1/2 SP 000 mi n 10 / 10 / 02 STA N DB Y - OF F 12 : 00 : 00 T C R 0 2:0 0:0 0:0 0 1 2 No. Item Content 1 Sampling frequency/audio output CH • Sampling frequency During recording, the setting value of the A UDIO MO[...]

  • Seite 20

    E-20 ON-SCREEN DISPLA Y – Status display – (continued) No. Item Content 3 Time code • It displays the time codes (hour , minute, second and frame). During playback, the time codes recorded on the tape are displayed. TCR : time code reader data TCG : time code generator data DTCG : time code data input from a D V IN terminal • The symbols fo[...]

  • Seite 21

    E-21 ON-SCREEN DISPLA Y – Event display –  Event display : When a specific function is in activ ation or when the operation status is changed with the remote controller , etc, the ev ents will be displayed at the positions shown below . 32 K C H– 1/2 SP 000 mi n BL ANK SE ARC H IN D E X D E TEC TE D 10 / 10 / 02 STA N DB Y - OF F 12 : 00 :[...]

  • Seite 22

    E-22 ON-SCREEN DISPLA Y – Alar m display –  Alarm displa y : Alar m messages are displa yed as shown belo w , when an operation error has occurred or when the unit is in a poor condition f or operation. E.g., dir ty head. Display Contents LO W V OL T A GE HEAD CLEANING REQUIRED! O VERHEA TING! The voltage of the DC input po wer is low . Cont[...]

  • Seite 23

    E-23 Display Contents COPY INHIBIT REC INHIBIT A. DUB INHIBIT (REC T AB) A. DUB INHIBIT (48K) A. DUB INHIBIT (LP) A. DUB INHIBIT (BLANK) A. DUB INHIBIT (D V) A. DUB INHIBIT (NTSC/P AL) A. DUB INHIBIT (D VCAM) OPERA TION LOCK The user attempts to record signals protected with the copy guard. The user attempts to record on a write protected cassette [...]

  • Seite 24

    E-24 PREP ARA TION – Pr ovided wir eless remote contr oller – Loading the batteries Before using the wireless remote controller , please load 2 batteries (AA /R6 ) in. 1 Lift up the co ver of the battery compartment. 2 Load in 2 batteries (AA /R6 ). • Please inser t the · pole in first. 3 Close the cover . Battery compar tment cov er + - - +[...]

  • Seite 25

    E-25 Using the wireless remote contr oller Maximum distance to the sensor of the unit : 6m Angle : within 30˚ Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C Sensor for the wireless remote contr oller Before u[...]

  • Seite 26

    E-26 PREP ARA TION – Power – Connect the provided A C adapter to the main unit. DV IN/OUT AUDIO VIDEO LINE Y/C CH 1/3 CH 2/4 IN OUT REMOTE SERIAL 9PIN NTSC/P AL NTSC P AL DC12V AC Provided pow er cord DC cord Screw Clamp DC IN terminal Provided A C adapter Mini PROFESSIONAL D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT [...]

  • Seite 27

    E-27 Switching on the po wer Mini PROFESSIONAL REC PL AY REW STO DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C OPERA TE indicator OPERA TE b utton DISPLA Y BARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB F .REV INDEX– INDEX+ PLA Y STOP REMOTE CONTROL UNIT RM-G3000 REW FF PA USE SET B[...]

  • Seite 28

    E-28 PREP ARA TION – Selecting the NTSC/P AL signal system – This unit suppor ts both the NTSC and P AL signal system. Before inputting analogue signals (composite or YC separate video signals), please select the signal system. Mini PROFESSIONAL REC PLA Y REW STOP DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE[...]

  • Seite 29

    E-29 PREP ARA TION – OPERA TION LOCK mode – This unit comes with an operation lock function to pre vent unintended, erroneous operation. In the OPERA TE LOCK mode, the b uttons on the main unit and the slide switch are in v alid. Howe ver , OPERA TE ON and MENU operations are still possible . ––– S Y S TE M[ 2 / 2 ] ––– DC I N M ODE[...]

  • Seite 30

    E-30 PREP ARA TION – Loading/ejecting cassettes – Please use standard D V cassettes or mini D V cassettes. Loading the cassette 1. Chec k the cassette . • Set the rear slide. Push it to “REC” for recording or “SA VE” to prev ent its contents from being erased accidentally . • Check that the tape is not slac kened. Use an object, suc[...]

  • Seite 31

    E-31 PREP ARA TION – Setting/displaying date and time – This function sets up the date and time data of the built-in cloc k. With the b uilt-in chargeable batter y , the configured date and time data is maintained ev en after the main power is turned off. The data will be display ed on the monitor according to the menu setting. Dur ing tape rec[...]

  • Seite 32

    E-32 PREP ARA TION – Setting/displaying date and time – (continued) SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 5. EJECT button 3. – 13 , 4. PLA Y button 3. – 13 , 4. ST OP button 3. – 2 , 4. REW button 3. – 4 , 4. PA USE button 3. – 2 FF button DISPLA Y BARS MENU SEARCH+ SEARCH– SE[...]

  • Seite 33

    E-33 Selecting date/time displa y The date and time data is displa yed on the monitor screen connected to the VIDEO LINE OUT ter minal and Y/C OUT ter minal. Setup can be perf or med via the DISPLA Y (1/2) menu to tur n on/off the date & time displa y and via the DISPLA Y (2/2) men u to deter mine the display style . (For details on setup metho[...]

  • Seite 34

    E-34 RECORDING – Connection and setting – This chapter explains the connection, setting and oper ation methods required to use this unit as a recorder . This unit cannot be used as an editing system recorder . Connection  When connected to a video de vice equipped with a DV terminal Images can be recorded with almost no deterioration of imag[...]

  • Seite 35

    E-35 Setting Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C NTSC indicator P AL indicator INPUT SEL. switch D IO VIDEO LINE Y/C CH 2/4 IN OUT REMOTE SERIAL 9PIN NTSC/P AL NTSC P AL DC12V NTSC/P AL s witch Rear [...]

  • Seite 36

    E-36 RECORDING – Setting time codes – This unit has a built-in time code reader/ gener ator . It records time codes during recording. It does not record the user’ s bit. Time codes are recorded according to the recording condition as f ollows: Time codes are recorded in the REC R UN mode. (REC R UN: time codes r un only during recording.) Tim[...]

  • Seite 37

    E-37 ––– M E N U ––– SY STE M . . RE M OT E . . AUD I O / V I DEO . . TI M E COD E . . DIS P L A Y S E T . . CLO C K A DJ UST . . FA CT O RY S ET TIN G CANCE L DR UM HOU RM ET ER 000000 EX I T T op MENU –––T IM E C O D E––– TC 0 0:0 0:0 0:0 0 CLEA R CANCE L ND F / D F ( N T S C ) DROP TC DU P L I CATE OFF TC ADJ UST ( DV ) O[...]

  • Seite 38

    E-38 RECORDING – Recor ding method – Main unit Remote controller Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C 3. PA USE button 5. ST OP button 2. 4. PLA Y button 2. REC button A.DUB F. REV INDEX– INDEX+[...]

  • Seite 39

    E-39 RECORDING – Audio dubbing – F or tapes recorded in the 32kHz audio mode , audio dubbing can be perf or med on the CH3 and CH4 channel after the recording. (After-recording) Notes • For tapes recorded in the 48kHz audio mode , audio dubbing cannot be perf or med. • Audio dubbing cannot be perf or med for D V input signals . A.DUB F. REV[...]

  • Seite 40

    E-40 RECORDING – Backup r ecording function – By linking this unit to other D V de vices, this unit can perform continuous , long-hour recording. This unit can be set as a backup unit connected to a D V camcorder (GY -D V300/D V500/D V550/ D V5000, etc.). When the recording tape of the source unit ends, this unit can star t recording. This enab[...]

  • Seite 41

    E-41 RECORDING – Recording using the serial r emote ter minal – Recording can be tur ned ON/OFF with the serial remote controller or the f ootswitch connected to the SERIAL REMO TE ter minal on the rear panel. Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERATE INPUT SEL[...]

  • Seite 42

    E-42 PLA YBACK – Connection/setting – This section explains the required connection, setting and oper ation method f or using this unit as a pla yer . Connection  Using this unit as a standalone device DV IN/OUT AUDIO VIDEO LINE Y/C CH 1/3 CH 2/4 IN OUT REMOTE SERIAL 9PIN NTSC/PAL NTSC PAL DC12V Monitor Y/C (S) video cable Video cable Audio [...]

  • Seite 43

    E-43 Setting  REMO TE SEL. s witch on the front panel To use the wireless remote controller, set the s witch to “WIRELESS”.  SYSTEM menu • STL/F .AD V MODE Use this to select the image type f or still image playback or fr ame advance pla yback. (Field image, 1st field image, 2nd field image and fr ame image) Note: Still images can also [...]

  • Seite 44

    E-44 PLA YBACK – Basic playback method – Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C PA USE button ST OP button PLA Y button REW button D VCAM indicator FF button A.DUB F .REV INDEX– INDEX+ PLA Y STOP [...]

  • Seite 45

    E-45 PLA YBACK – Special playback function – Frame ad vance (rever se) playbac k Use the remote controller . DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB F. REV INDEX– INDEX+ PLA Y STOP REMOTE CONTROL UNIT RM-G3000 REW FF PA USE SET BLANK STILL MODE A UDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . REC F. A D V F.REV button F.ADV button Setting  The STL/F .[...]

  • Seite 46

    E-46 PLA YBACK – Special playback – (continued) V ariable speed pla yback Use the remote controller . Set the unit to the sear ch mode. The main unit b utton can also be used to set the unit to the search mode . 1. Set the unit to the PLA YBA CK or the STILL mode. 2. Press the FF b utton to execute fast-f orward pla yback. Press the REW b utton[...]

  • Seite 47

    E-47 PLA YBACK – Locate function – Index sear ch This function locates and advances/re winds to the position where the index signal is recorded. Use the remote controller .  To locate an index in the f orward direction vis-a-vis the current tape position: • Press the INDEX + button. The inde x position to be located can be specified by the[...]

  • Seite 48

    E-48 PLA YBACK – Repeat playback – This unit is capable of 3 types of repeat pla yback. The repeat playbac k function is set via the REPEA T MODE item of the SYSTEM (1/2) menu. TAPE END VIDEO END Playback INDEX Rewind Index signal Beginning of tape End of tape Index signal ––– S Y S TE M[ 1 / 2 ] ––– ST L / F . A DV 2N D BA CKUP REC[...]

  • Seite 49

    E-49 PLA YBACK – Selecting playback audio output – The output mode f or audio playbac k can be selected with the remote controller . DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB F. R E V INDEX– INDEX+ PLA Y STOP REMOTE CONTROL UNIT RM-G3000 REW FF PAU S E SET BLANK STILL MODE A UDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . REC F. A D V AUDIO MUTING button OU[...]

  • Seite 50

    E-50 Cut-edit system This unit can be used as a f eeder (play er) f or an editing system that uses a RS-422A-compat- ible editing remote controller (RM-G820).  Applicable model Editing remote contr oller : RM-G820 Recorder :V HS/S-VHS ....... BR-S800 (equipped with SA-K26 or SA-R50), BR-S822 * D V signals cannot be input. D9 (digital S) ..... BR[...]

  • Seite 51

    E-51 • REM ST OP SEL: Use this menu item to set the operation mode upon reception of a standby-on signal. EE : EE mode (ST OP mode) PB : PLA YBA CK mode (STILL mode) • PB ST ART DELA Y : Use this menu item to set the edit timing. If delay occurs at the star t of editing, correct this time discrepancy by adjusting the tim- ing for starting playb[...]

  • Seite 52

    E-52 Using the unit in a non-linear system This is a system that captures the content of the source tape on a non-linear editing system and records the non-linear edited contents onto the main unit. EDIT – Using the unit in an editing system – (continued) Connection DV IN/OUT A UDIO VIDEO LINE Y/C CH 1/3 CH 2/4 IN OUT REMOTE SERIAL 9PIN NTSC/P [...]

  • Seite 53

    E-53 MENU SCREEN – Structur e of the menu – Hierarchical menus are displa yed on the monitor . MEN U SYSTEM . . REM OTE . . AUD I O / V I DEO . . TI M E CODE . . DIS P L A Y S E T. . CLO CK A DJUS T . . FAC TO R Y SET TIN G CANCE L DRUM HOUR ME T ER 000000 EX I T ––– SYSTE M [1/2] ––– STL /F.A D V 2 N D B ACKUP REC T I ME OF F LO N [...]

  • Seite 54

    E-54 The various functions of this unit can be set from the menu. The configured settings are sav ed in the unit's memory and are maintained ev en after the power is turned off. MENU SCREEN – Setting the menu – The menu screen settings can be done while vie wing the monitor con- nected to the VIDEO LINE OUT or Y/C OUT ter minal, using eith[...]

  • Seite 55

    E-55 SET MENIU EJECT REC PLA Y PAU S E REW STOP FF D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 4. EJECT button 3. – 2 , 4 PA USE button 3. – 2 FF button 3. – 1 , 3 ST OP button REW button 3. – 1 , 3 PLA Y button DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– SET BLANK STILL MODE A UDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . 3. – 1 , 3 button 3. – 2 , 4[...]

  • Seite 56

    E-56 MENU SCREEN – Contents of the menus – In the menu descriptions below , settings with  marks are factory settings. T op MENU Items Setting Contents SYSTEM REMOTE A UDIO/VIDEO TIME CODE DISPLA Y CLOCK ADJUST FA C T OR Y SETTING DR UM HOUR METER EXIT  CANCEL EXECUTE Displays the men us related to the operation system of this unit. Displ[...]

  • Seite 57

    E-57 SYSTEM menu The SYSTEM menu consists of the f ollowing 2 screens . (1/2 and 2/2 menu)  SYSTEM (1/2) menu Items Setting Contents STL/F .AD V MODE BACKUP REC TIME LONG P AUSE TIME LONG P AUSE MODE FIELD 1st  2nd FRAME  OFF 25MIN 55MIN 75MIN 115MIN 175MIN 265MIN 30SEC 1MIN 2MIN 3MIN  5MIN  F .AD V STBY -OFF Use this item to select [...]

  • Seite 58

    E-58 MENU SCREEN – Contents of the menus – (continued) SYSTEM menu (continued) Items Setting Contents INDEX WRITE REPEA T MODE NEXT P AGE PA GE BA CK OFF  ON  OFF INDEX VIDEO OUT T APE END Use this setting to enable/disab le index signal recording: OFF : No recording of index signal. ON : Use this setting to record index signals. An inde [...]

  • Seite 59

    E-59 REMO TE menu The REMO TE menu consists of 2 menus. (1/2 and 2/2 men u)  REMO TE (1/2) menu Items Setting Contents REMO TE LOCAL FUNCTION PREROLL REM FF/REW MODE OFF  ON NO KEY EJECT STP + EJT  ALL KEYS 3SEC 5SEC  7SEC 10SE  FF/REW SEARCH Use this menu item to enable/disab le the REMO TE SEL. switch on the front panel: OFF : Disa[...]

  • Seite 60

    E-60 MENU SCREEN – Contents of the menus – (continued) REMO TE menu (continued) Items Setting Contents REM STOP SEL PB ST ART DELA Y SYNCHRONI- ZA TION NEXT P AGE PA GE BA CK  EE PB  0F | 15F OFF  ON Use this menu item to set the action to be perf ormed when a ST ANDBY ON command is received via the 9 PIN REMO TE ter- minal or D V ter [...]

  • Seite 61

    E-61 A UDIO/VIDEO menu Items Setting Contents A UDIO MODE A.OUT A T SEARCH A UDIO OUT SEL A UDIO OUT LEVEL SET UP (NTSC only) PA GE BACK  48K 32K OFF  ON  CH1/CH2 MIX CH3/CH4 AT T  NORM  OFF ON Memo When it is set to the MIX mode, noise ma y be pro- duced. If this occurs, please set it to CH1/CH2 or CH3/CH4. Select the audio sampling[...]

  • Seite 62

    E-62 MENU SCREEN – Contents of the menus – (continued) TIME CODE menu Items Setting Contents TC CLEAR NDF/DF (NTSC ONL Y ) TC DUPLICA TE TC ADJUST (D V) PA GE BA CK  CANCEL EXECUTE NDF  DF  OFF AU T O NON DROP  OFF +1F +2F –2F –1F Presets the time code: F or details , please refer to P age 36 "Presetting Time Codes". U[...]

  • Seite 63

    E-63 DISPLA Y menu The DISPLA Y men u consists of 2 menus (1/2 and 2/2 menu)  DISPLA Y (1/2) menu Items Setting Contents DISPLA Y COUNTER POSI. TIME CODE VTR MODE T APE REMAIN TIME/D A TE OFF  ON AU TO  LOWER-R LOWER-L UPPER-R UPPER-L CENTER OFF  ON OFF  ON OFF  ON OFF TIME DA T E  DA TE +TM Use this menu item to choose whether[...]

  • Seite 64

    E-64 MENU SCREEN – Contents of the menus – (continued) DISPLA Y menu (continued) Items Setting Contents A UDIO INFO . NEXT P AGE PA GE BA CK OFF  ON Use this setting to turn on/off the display of audio channel or sam- pling frequency on the monitor : OFF : No display ON : Display Display the DISPLA Y (2/2) menu. Return to the top MENU.  D[...]

  • Seite 65

    E-65 OTHERS – Placing the unit in an upright position – With the use of the provided stand, the main unit can be placed in an upright position as shown in the f ollowing diagram. The left side should be at the bottom. Stand Notes •T o place the VTR in an upright position, please use the pro vided stand. If the stand is not used, the unit may [...]

  • Seite 66

    E-66 OTHERS – Wa r ning display – When an anomaly occurs, this unit automatically identifies the cause and displa ys an error- coded warning message on the monitor . If the unit is in a state needing rectification, or if an operation error has occurred, an alarm display will be sho wn on the monitor . 32 K C H– 1/2 SP 000 mi n W AR NIN G 7001[...]

  • Seite 67

    E-67 CONDENSA TION ON DR UM W ARNING 3200 LOADING F AILURE W ARNING 3300 UNLOADING F AILURE W ARNING 4100 CASSETTE EJECT F AILURE DEFECTIVE T APE! 5605 - 5609 W ARNING 5702 T APE END DET . ERROR! W ARNING 5802 T APE BEGIN DET . ERROR! W ARNING 7001 DR UM MOT OR F AILURE W ARNING 7101 CAP MO T OR F AILURE W ARNING7202 - 7203 SUPPL Y REEL F AILURE W [...]

  • Seite 68

    E-68 OTHERS – Tr oubleshooting – Symptom Action The power does not come on. The cassette cannot be loaded. Unable to recor d. The operation buttons of the main unit do not work. The 9 PIN REMO TE or SERIAL RE- MO TE cannot be engaged with the REMOTE SEL s witch. Noise appears on the playbac k screen. Playback audio is disrupted. During D V sign[...]

  • Seite 69

    E-69 OTHERS – Checking the hour meter – This unit displa ys the dr um usage time on the DR UM HOUR METER item of the top MENU. Please use it as a guide for regular maintenance . ( ☞ P age 7) Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC[...]

  • Seite 70

    E-70 OTHERS – Specification –  General Recording system :D V system (SP mode only) Signal system : NTSC/P AL Cassette : Standard/ mini D V cassette T ape width : 6.35mm T ape speed : 18.812mm/s (NTSC) 18.831mm/s (P AL) Recording/ playbac k time : 276 minutes (LA-D V276) 60 minutes (M-D V60) F ast forwar d/ rewind time : About 3 minutes (LA-D[...]

  • Seite 71

    E-71 OTHERS – Specification – (continued)  Diagram of e xternal dimension (Unit: mm) 68 174 260 Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC PAL REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERATE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C Design and specifications subject to change without notice. B[...]

  • Seite 72

    BR-DV3000E Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C BedienungsanleitungDV DV VIDEOKASSETTENREK ORDER Wir bedanken uns für den Kauf dieses Pro- dukts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die- se Anleitung[...]

  • Seite 73

    G-2 Beilage Dieses Gerät entspricht den geltenden europäischen Sicherheits- und Betriebs- bestimmungen. Es dient zur A ufzeichnung von Bild- und T onsignalen für den professionel- len Einsatz und darf in den f olgenden Umgebungen betrieben werden: 5 W ohngebiete (in W ohnräumen) (einschließlich von Or ten der Klasse 1 und 2, IEC 1000-2-5) 5 Ge[...]

  • Seite 74

    G-3 Sicherheitsvorkehrungen ACHTUNG: UM DER GEFAHR VON BRÄNDEN UND ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN VORZUBEUGEN, DARF DIESES GERÄT WEDER DEM REGEN NOCH HOHER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. ACHTUNG Um elektrische Schläge zu vermeiden, das Gehäuse nie öffnen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie d[...]

  • Seite 75

    G-4 Wir bedanken uns für den Kauf des D V Videokkassettenrekor ders BR-D V3000. Dieser Videorekorder arbeitet mit dem D V -For- mat. Nur Videokassetten mit dem oder V- K ennzeichen v erwenden. A uf D VCAM-Kassetten können A ufnahmen im DV -F or mat gemacht werden. Dieses Gerät verwendet NTSC/P AL-Signale. Er- läuterungen, die sich auf nur einen[...]

  • Seite 76

    G-5 INHAL T EINLEITUNG Benutzungshinweise ...................................... 6 Pflege und Wartung ........................................ 7 V erwendung einer Reinigungskassette .......... 8 Videokassette ................................................. 8 K onensationsniederschlag ............................. 9 TEILBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONE[...]

  • Seite 77

    G-6 EINLEITUNG Benutzungshinweise  A ufbewahrung und Betrieb Bei Betrieb und Aufbe wahrung sind folgende Orte zu vermeiden: ● Orte mit höherer oder niedr iger T emperatur als 5˚C bis 40˚C. ● Orte mit einer Luftfeuchtigkeit außerhalb des Bereichs von 30% bis 80%. ● Orte mit Staub oder Schmutzpar tikeln. ● Die K üche und ihre Umgebung[...]

  • Seite 78

    G-7 Pflege und Wartung Dieser Videokassettenrekorder enthält T eile die sich bei unsachgemäßer Behandlung abn ützen. Der fort- gesetzte Gebrauch des Geräts ohne Wartung kann zu Fehlfunktionen führen. Regelmäßig durchgeführ te Pflege und Wartung, wie z.B. die K opfreinigung, tragen dazu bei das Gerät immer im besten Betriebszu- stand zu ha[...]

  • Seite 79

    G-8 EINLEITUNG V erwendung einer Reinigungskassette Bitte verw enden Sie eine Reinigungskassette v on JVC . Zwecks richtiger V erwendung der Reinigungs- kassette folgendes beachten: 1. Ein einmaliger Bandablauf im Wiedergabe- modus dauer t 10 Sekunden. (Das Kassetten- band stoppt dann automatisch.) • Nach dem Laden der Reinigungskassette die PLA [...]

  • Seite 80

    G-9 K ondensationsniederschla g ● Bei einem starken Wechsel der Umgeb ungs- temperatur v on kalt zu warm bzw . bei extremer Luft- f euchtigkeit kann es zum K ondensations- niederschlag am K opfrad und den Bandführungen k ommen. Bei einer Abkühlung wird die Luftfeuch- tigkeit als Wassertropfen kondensiert. Diese können dazu führen, dass das Ba[...]

  • Seite 81

    G-10 Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DV CAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C 2 43 1 1 [OPERA TE] Betriebsschalter/LED ● Dieser Schalter schaltet die Spannung ein. Bei eingeschaltem Gerät, bewirkt ein nochmali- ges Drücken das A us[...]

  • Seite 82

    G-11 Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C 5 6 7 5 [REMO TE SEL.] W ahlschalter Dient der W ahl des Fernbedienungstyps auf diesem Gerät. 9 PIN : In dieser Konfigur ation wird der Vi- deorekorder als Z[...]

  • Seite 83

    G-12 8 [REC]Aufnahmetaste/LED ● Dies T aste gedr üc kt halten und 9 PLA Y drük- k en, um die A ufnahme zu star ten. W ährend der A ufnahme leuchtet die LED rot. ● Dies T aste gedrückt halten und 0 PA USE drücken, um die A ufnahme zu pausieren. ● Das Drück en dieser T aste w ährend der A uf- nahme bewirkt die A ufzeichnung des Inde x- s[...]

  • Seite 84

    G-13 $ Anzeige : Leuchtet bei eingelegter Kassette grün. (Leuchtet auch bei ausge- schaltetem Betriebsschalter OPERA TE.) Blinkt während eine Kassette einge- zogen oder ausge worfen wird. D VCAM : Leuchtet bei der Wiedergabe einer Videokassette des D VCAM-Formats gr ün. NTSC : Leuchtet in f olgenden F ällen grün: •W enn ein Komposit-Video- o[...]

  • Seite 85

    G-14 1 [DC IN] Gleichspannungseingang (2-pol.) DC 12V -Spannungsquelle. Hier wird das Gleich- spannungskabel des mitgelief er ten Netzdapters angeschlossen. Anmerkungen ● W enn die Betriebsspannung an diesem An- schluss anliegt, leuchtet der OPERA TE -In- dikator auf der V orderseite. (Leuchtet bei aus- geschaltetem Schalter OPERA TE rot). ● W [...]

  • Seite 86

    G-15 DV IN/OUT A UDIO VIDEO LINE Y/C CH 1/3 CH 2/4 IN OUT REMOTE SERIAL 9PIN NTSC/P AL NTSC P AL DC12V !6 5 87 9 0 5 [VIDEO Y/C IN]Y/C-Eingangsbuchse (4-pol.) Hier kann ein Y/C-Videosignal angelegt werden. ● Wird bei dieser Buchse ein Videoeingang angelegt, dann ist der INPUT SEL. auf “Y/C” zu stellen. ● Liegt ein Breitbilderkennungssignal [...]

  • Seite 87

    G-16 DISPLA Y BARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB F .REV INDEX– INDEX+ PLA Y STOP REMOTE CONTROL UNIT RM-G3000 REW FF PA USE SET BLANK STILL MODE AUDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . REC F .ADV 1 6 7 8 @ # % 2 3 9 0 ! $ ^ 45 Festlegungstaste & 1 [OPERA TE] Betriebssc halter f Dieser Schalter schaltet den Videorekorder auf Betriebsbereitschaft. (Betr[...]

  • Seite 88

    G-17  [SEARCH–]/  Suc htaste • Bei der Wiedergabe in V orwärtsr ichtung, im Standbildmodus sowie bei der Wiedergabe mit var iabler Geschwindigkeit verlangsamt das Drücken dieser T aste die Wiedergabe- geschwindigkeit. • Wird diese T aste bei der Wiedergabe in Gegen- r ichtung oder Rüc kspul-Wiedergabe mit vari- abler Geschwindigk eit[...]

  • Seite 89

    G-18 ONSCREEN-ANZEIGE – Onscr een-Anzeige – A uf dem an den VIDEO LINE OUT oder Y/C OUT -Buchse angeschlossenen Bildschirm werden außer E-E und Wiedergabebild folgendende Inf or mationen angezeigt. DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB PA USE SET BLANK STILL MODE A UDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . REC Anzeigeknopf Menüknopf –– –D IS[...]

  • Seite 90

    G-19 ONSCREEN-ANZEIGE – Statusanzeigen –  Statusanzeigen: Zeigen die gegenw är tigen Einstellungen und den Betriebsstatus an. 32 K C H– 1/2 SP 000 mi n 10 / 10 / 02 STA N DB Y - OF F 12 : 00 : 00 T C R 0 2:0 0:0 0:0 0 1 2 Nr . Funktion Beschreibung 1 Sampling Frequenz /Audio- A usgangskanal • Sampling F requenz: W ährend des Aufnehmens[...]

  • Seite 91

    G-20 Nr . Funktion Beschreibung 3 Zeitcode • Der Zeitcode (Stunden, Minuten, Sekunden, F rame) wird ange- z eigt. Im Wiedergabemodus wird der auf dem Band aufgenom- menen Zeitcode angezeigt. TCR : (Time Code Reader) Zeitcodedaten TCG : (Time Code Generator) Zeitcodegeneratordaten DTCG : An der Eingangsb uchse D V IN anliegende Zeitcode- daten •[...]

  • Seite 92

    G-21 ONSCREEN-ANZEIGE – Ereignisanzeige –  Ereignisanzeige :W enn eine besondere Funktionen aktivier t oder mit der drahtlosen F erbedien ung der Betr iebsmodus geänder t wurde, wird das an f olgenden Stellen angez eigt. 32 K C H– 1/2 SP 000 mi n BL ANK SE ARC H IN D E X D E TEC TED 10 / 10 / 02 STA N DB Y - OF F 12 : 00 : 00 T C R 0 2:0 [...]

  • Seite 93

    G-22 ONSCREEN-ANZEIGE – Wa r nanzeigen –  W arnanz eigen : Bei einem Bedienungsfehler , v erschmutzten T onk öpfen etc. wird eine Wa r nmeldung angezeigt, wie folgt. Anzeige Beschreibung LO W V OL T A GE HEAD CLEANING REQUIRED! O VERHEA TING! Niedrige Spannung: Die DC-V ersorgungsspannung ist zu gering. F alls der Betr ieb for tgesetzt wird[...]

  • Seite 94

    G-23 Anzeige Beschreibung COPY INHIBIT REC INHIBIT A. DUB INHIBIT (REC T AB) A. DUB INHIBIT (48K) A. DUB INHIBIT (LP) A. DUB INHIBIT (BLANK) A. DUB INHIBIT (D V) A. DUB INHIBIT (NTSC/P AL) A. DUB INHIBIT (D VCAM) OPERA TION LOCK Es wird versucht ein mit K opierschutz versehenenes Signal aufzuzeichnen. Es wird versucht mit einer Kassette , deren Lö[...]

  • Seite 95

    G-24 VORBEREITUNG – Drahtlose Fer nbedienung (mitgeliefer t) – Einsetzen der Batterien Bev or die Fernbedienung benutzt wird, sind 2 T rockenbatterien (AA /R6 ) einzusetzen. 1 Die Batterieab- deckung abnehmen. 2 2 T r ockenbatterien (AA /R6 ) einsetzen. • Zuerst den · P ol einset- z en. 3 Die Abdeckung anbringen. Batterieabdeckung + - - + An[...]

  • Seite 96

    G-25 Drahtlose Fernbedienung Sensor des Videorekorder s Max. Distanz : 6m Max. Winkel : 30˚ Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PAU S E REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C V or Benutzung der Fernbedienung den REMO TE SEL.-Schalter auf WIRELE[...]

  • Seite 97

    G-26 VORBEREITUNG – Spannungsversorgung – Den mitgelieferten Netzadapter am Videokassettenrekorder anschließen. DV IN/OUT A UDIO VIDEO LINE Y/C CH 1/3 CH 2/4 IN OUT REMOTE SERIAL 9PIN NTSC/P AL NTSC P AL DC12V AC Netzspannungskabel (eingeschlossen) DC-Kabel Schraube Klemme DC-Eingangsklemme Netzadapter (eingeschlossen) Mini PROFESSIONAL D VCAM[...]

  • Seite 98

    G-27 Spannung einschalten Mini PROFESSIONAL REC PL A REW ST O DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C OPERA TE-LED OPERA TE-Knopf DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB F. REV INDEX– INDEX+ PLA Y STOP REMOTE CONTROL UNIT RM-G3000 REW FF PA USE SET BLANK STILL[...]

  • Seite 99

    G-28 VORBEREITUNG – W ahl des NTSC/P AL-Signalfor mats – Dieser Videorekorder arbeitet mit NTSC und P AL-Signalen. W enn ein Analog-Signaleingang (K omposit-Video- oder Y/C-Video-T rennsignal) angelegt wird, zuerst das Signalf or mat wählen. Mini PROFESSIONAL REC PLA Y REW STOP D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE I[...]

  • Seite 100

    G-29 VORBEREITUNG – Betriebssperrmodus – Um Unfug und Fehlbedien ungen vorzubeugen wurde dieser Videorekorder mit einer Betriebs- sperrfunktion ausgestattet. Bei aktivier ter Betriebssperre bleibt die Betätigung der Bedienungselemente und Schieber- einstellung wirkungslos.Nur die OPERA TE-T aste am Videorekorder und Menübedienungen haben eine[...]

  • Seite 101

    G-30 VORBEREITUNG – Einlegen/Entnehmen einer Videokassette – Nur Standard D V und MiniD V -Kassetten v erwenden. Einlegen einer Videokassette 1. Prüfen der Videokassette • Einstellung des rückseitigen Löschschutz-Schiebers Zum A ufnehmen auf “REC” stellen.Auf “SA VE” stellen, um die A ufnahme vor der Löschung zu schützen. • Sic[...]

  • Seite 102

    G-31 VORBEREITUNG – Datum/Uhrzeit-Anzeige und Einstellung – Datums-/Uhrzeiteinstellung der eingebauten Uhr . Das eingestellte Datum und die Uhrzeit b leibt nach dem Ausschalten des Ger äts mittels aufladbarer Batterien gespeicher t. Das Datum und die Uhrzeit werden über ein Men ü eingestellt und auf dem Bildschir m angezeigt. Bei A ufnahmen [...]

  • Seite 103

    G-32 VORBEREITUNG – Datum/Uhrzeit-Anzeige und Einstellung (fortgesetzt) – SET MENIU EJECT REC PLA Y PA U S E REW STOP FF D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 5. Aus wurftaste 3. – 13 , 4. Wiedergabetaste 3. – 13 , 4. Stoptaste 3. – 2 , 4. Rückspultaste 3. – 4 , 4. P ausentaste 3. – 2 V orspultaste DISPLA Y B ARS MENU SEA[...]

  • Seite 104

    G-33 Einstellung v on Datum und Uhrzeit Das Datum und die Uhrzeit werden auf der Onscreen-Anz eige des Bildschir ms gezeigt, der an den Ausgangsb uchsen VIDEO LINE OUT oder Y/C OUT angeschlossen ist. Ob das Datum und die Uhrzeige angezeigt w erden und der Anzeigetyp wird beim Men üeintrag DISPLA Y (2/2) des Anzeigemenüs (1/2) eingestellt. (Detail[...]

  • Seite 105

    G-34 AUFNAHME – Anschlussverbindungen und Einstellungen – Hier werden die Anschlussverbindungen erläutert, die notwendig sind, wenn dieser Videore- k order als A ufnahmegerät v erwendet wird. Dieses Gerät kann nicht als A ufnahmegerät eines Schnittsystems v erwendet werden. Anschlüsse  Ist an der Digitalvideob uchse D V ein Videogerät [...]

  • Seite 106

    G-35 Einstellung Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C NTSC-Anzeige P AL-Anzeige Eingangsw ahlschalter (INPUT SEL.) D IO VIDEO LINE Y/C CH 2/4 IN OUT REMOTE SERIAL 9PIN NTSC/P AL NTSC P AL DC12V NTSC/P[...]

  • Seite 107

    G-36 AUFNAHME – Zeitcodeeinstellung – Im Videorekorder ist ein Zeitcodeleser/-generator eingebaut. Bei A ufnahmen wird der Zeit- code aufgezeichnet. Benutz erbits werden nicht aufgezeichnet. Den Bedienungen entsprechend wird der Zeitcode f olgenderweise aufgezeichnet. Der Zeitcode wird im REC R UN-Modus aufgezeichnet. (REC R UN: Nur w ährend d[...]

  • Seite 108

    G-37 ––– M E N U ––– SY STE M . . RE M OT E . . AUD I O / V I DEO . . TI M E C O D E. . DIS P L A Y S E T. . CLO C K ADJUST . . FA CT O RY SET TI N G CANCE L DR UM HO UR ME TER 000000 EX I T Anf angsmenü –––T IM E C O D E––– TC 0 0:0 0:0 0:0 0 CLEA R CANCE L ND F / D F ( NT SC ) DROP TC DUPL I C ATE O F F TC ADJ UST ( DV ) [...]

  • Seite 109

    G-38 AUFNAHME – Aufzeichnungsweise – Videorekor der Fernbedienung Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C 3. P ausetaste 5. Stoptaste 2. 4. Wiedergabetaste 2. Aufnahmetaste A.DUB F. REV INDEX– IND[...]

  • Seite 110

    G-39 AUFNAHME – Nachvertonung – Im Audiomodus kann bei einem Band, das mit 32kHz aufgenommen wurde , im Nachhinein über Kanal 3 und 4 (CH3, CH4) eine Nachvertonung ausgeführ t werden. Hinweise • Bei einem Band, das mit 48kHz aufgenommen wurde, ist k eine Nachvertonung möglich. • Eine Nachvertonung mit einem Digitalvideosignal ist nicht m[...]

  • Seite 111

    G-40 AUFNAHME – Reserve-Aufnahmemodus – W enn mehrere D V -Rekorder in Reihe geschaltet werden, k önnen Langzeitaufnahmen herge- stellt werden. Wenn dieser Rek order mit dem Anschluss eines D V -Camcorders (GY -D V300/ D V500/D V550/D V5000 etc.) verbunden ist, kann die v erfügbare Aufnahmez eit verlänger t wer- den. Bev or im Hauptaufnahmeg[...]

  • Seite 112

    G-41 AUFNAHME – Aufnahme über Fer nsteuerbuchse – Mit einer an der SERIAL REMO TE-Buchse angeschlossenen Kabelfernbedienungseinheit oder einem Fußschalter kann die A ufzeichnung ein-/ausgeschaltet werden. Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLAY PA USE REW STOP FF DV CAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERATE INPUT SEL. RE[...]

  • Seite 113

    G-42 WIEDERGABE – Anschlussverbindungen und Einstellungen – Erläuter ung der Anschlüsse, Einstellungen und Bedienungen zur Wiedergabe. Anschlussverbindungen  V erwendung als Einzelgerät DV IN/OUT AUDIO VIDEO LINE Y/C CH 1/3 CH 2/4 IN OUT REMOTE SERIAL 9PIN NTSC/PAL NTSC PAL DC12V Bildschirm Y/C (S)-Videokabel Videokabel Audiokabel AUDIO O[...]

  • Seite 114

    G-43 Einstellungen  Fernsteuerungswahlschalter auf V order seite REMO TE SEL. Bei Benutzung der drahtlosen F er nbedienung auf “WIRELESS” stel- len.  Systemmenü • STL/F .AD V MODE Bildwahl im Standbild- bzw . Einzelbildmodus [Einzelbild, 1. Halbbild, 2. Halbbild, V ollbild (F rame)] Anmerkung : Standbilder können auch mit der STILL MO[...]

  • Seite 115

    G-44 WIEDERGABE – Grundbedienungen – Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C P ause taste Stoptaste Wiedergabetaste Rückspultaste D VCAM-Anzeige V orspul taste A.DUB F. REV INDEX– INDEX+ PLA Y ST[...]

  • Seite 116

    G-45 WIEDERGABE – Sonder funktionen – Wieder gabe von Einzelbildern Mit der Fernbedienungseinheit bedienen. DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB F. REV INDEX– INDEX+ PLA Y STOP REMOTE CONTROL UNIT RM-G3000 REW FF PA USE SET BLANK STILL MODE A UDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . REC F. A D V Rückspultaste Vorspultaste Einstellungen  STL/[...]

  • Seite 117

    G-46 WIEDERGABE – Sonderfunktionen – (fortgesetzt) V ariable Wieder gabeg eschwindigkeit Mit der Fernbedienungseinheit bedienen. A uf Suchmodus sc halten. Der Suchmodus kann auch mit den T asten am Rekorder eingstellt w erden. 1. A uf Wieder gabe oder Standbildmodus schalten. 2. Das Drücken der FF-T aste schaltet auf V or spulen mit Band- wied[...]

  • Seite 118

    G-47 WIEDERGABE – Suchfunktion – Indexsuc he Zugriff zu Stellen mit aufgezeichnetem Inde xsignal. Mit Fernbedienung bedienen.  Indexzugriff in V orwär tsrichtung v on gegenwär tiger Bandposition • Die T aste INDEX+ drücken. Die Anzahl T astendrückungen bestimmt die Zug r iffsposition eines Index es. (Max. 99)  Indexzugriff in Rüc k[...]

  • Seite 119

    G-48 WIEDERGABE – Wiederholte Wiedergabe – Mit diesem Gerät stehen 3 Wiederholungsar ten stehen zur V erfügung. Die Wiedergabewiederholung beim REPEA T MODE-Men üeintrag im Systemmenü (1/2) einstellen. Bandende Videoende Wiedergabe INDEX Rückspulen Indexsignal Bandanfang Bandende Indexsignal ––– S Y S TE M[ 1 / 2 ] ––– ST L / F[...]

  • Seite 120

    G-49 WIEDERGABE – W ahl des Wiedergabe-Audioausgangs – Mit der Fernbedienung den A udioausgangsmodus für die Wiedergabe w ählen. DISPLA Y BARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB F .REV INDEX– INDEX+ PLA Y STOP REMOTE CONTROL UNIT RM-G3000 REW FF PA USE SET BLANK STILL MODE AUDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . REC F .ADV Audio-Stummschalttaste Ausgangs[...]

  • Seite 121

    G-50 Videoschnittsystem Dieser Videorekorder kann mit der am RS-422A-Anschluss angeschlossen Zuschnitt-Steuer- einheit RM-G820 als Zuspielgerät eines Schnittsystems v erwendet werden.  Geeignete Modelle Schnittsteuereinheit (Kabelf ernbedienung) : RM-G820 Rekor der : VHS/S-VHS .... BR-S800 (mit SA-K26 oder SA-R50), BR- S822 * K eine D V -Signal[...]

  • Seite 122

    G-51 • REM ST OP SEL: Der Betriebsmodus des Videorekorders wird gew ählt, wenn das Standby-Signal empf angen wurde. EE : EE-Modus (schaltet auf Stopmodus). PB : Wiedergabemodus (schaltet auf Standbildmodus). • PB ST ART DELA Y : Einstellen der Schnittzeit. Besteht ein Abgleichfehler am Schnitt- anfang, dann ist die Wiedergabestar tzeit entspre[...]

  • Seite 123

    G-52 Non-linearer Schnittbetrieb A uf einer Videokassette enthaltenes Zuspielmaterial kann auf ein non-lineares Schnittsystem überspielt werden. Das bearbeitete non-lineare Schnittmaterial kann dann durch diesen Vide- orekorder aufgezeichnet w erden. SCHNITTBETRIEB – Schnittsystem – (fortgesetzt) Anschlüsse DV IN/OUT A UDIO VIDEO LINE Y/C CH [...]

  • Seite 124

    G-53 MENÜS – Menüstruktur – Die Menüs werden auf dem Bildschirm angezeigt. Sie sind in mehreren Ebenen angeordnet. MEN U SY STE M . . REM OTE . . AUD I O /VID E O. . TI M E CODE . . DIS PLAY SE T . . CLO CK ADJUST . . FAC TO R Y SET TIN G CANCE L DRUM HOUR ME T ER 000000 EX I T ––– SYSTE M [1/2] ––– STL /F.A D V 2 N D B ACKUP REC[...]

  • Seite 125

    G-54 Die verschiedenen Funktionen des Videorekorders w erden mit den Menüs eingestellt. Die Einstellungen werden im Speicher des Rekorders gespeichert und bleiben auch bei ausge- schalteter Spannung erhalten. MENÜS – Menüeinstellungen – Die Menüs einstellen, während der and der VIDEO LINE OUT oder Y/C OUT -Buchse angeschlossene Bildschirm [...]

  • Seite 126

    G-55 SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 4. Aus wurftaste 3. – 2 , 4 P ausetaste 3. – 2 V orspultaste 3. – 1 , 3 Stoptaste Rückspultaste 3. – 1 , 3 Wiedergabetaste DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– SET BLANK STILL MODE A UDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . 3. – 1 , 3 T aste 3. –[...]

  • Seite 127

    G-56 MENÜS – Menüinhalt – Im Erläutrungstext der Menüs stellt der mit  bezeichnete Wert den V oreinstellwert dar . Anfangsmenü Gegenstand Einstellung Beschreib ung SYSTEM REMOTE A UDIO/VIDEO TIME CODE DISPLA Y CLOCK ADJUST FA C T OR Y SETTING DR UM HOUR METER EXIT  CANCEL EXECUTE Zeigt das mit dem Betrieb in Zusammenhang stehende Sys[...]

  • Seite 128

    G-57 Systemmenü Das Systemmenü besteht aus 2 Menüs . [Systemmenü (1/2), Systemmenü (2/2)]  Systemmenü (1/2) Gegenstand Einstellung Besc hreibung STL/F .AD V MODE BACKUP REC TIME LONG P AUSE TIME LONG P AUSE MODE FIELD 1st  2nd FRAME  OFF 25MIN 55MIN 75MIN 115MIN 175MIN 265MIN 30SEC 1MIN 2MIN 3MIN  5MIN  F .AD V STBY -OFF Das St[...]

  • Seite 129

    G-58 MENÜS – Menüinhalt – (fortgesetzt) Systemmenü (fortgesetzt) Gegenstand Einstellung Beschreib ung INDEX WRITE REPEA T MODE NEXT P AGE PA GE BA CK OFF  ON  OFF INDEX VIDEO OUT T APE END W ählen, ob w ährend einer Aufnahme das Inde xsignal aufgezeich- net werden soll: OFF : Keine A ufzeichnung des Inde xsignals. ON : Diese Einstell[...]

  • Seite 130

    G-59 REMO TE-Menü (Fernsteuerungsmenü) Das REMO TE-Menü besteht aus 2 Menübildern. [Menü (1/2) und (2/2)]  REMO TE-Menü (1/2) Gegenstand Einstellung Besc hreibung REMO TE LOCAL FUNCTION PREROLL REM FF/REW MODE OFF  ON NO KEY EJECT STP + EJT  ALL KEYS 3SEC 5SEC  7SEC 10SE  FF/REW SEARCH Hier wählen, ob der REMO TE SEL.-Schalter[...]

  • Seite 131

    G-60 MENÜS – Menüinhalt – (fortgesetzt) REMO TE-Menü Gegenstand Einstellung Gegenstand REM STOP SEL PB ST ART DELA Y SYNCHRONI- ZA TION NEXT P AGE PA GE BA CK  EE PB  0F | 15F OFF  ON Die auszuführende Funktion w ählen, wenn bei der Wiedergabe an der 9 PIN REMO TE oder D V -Buchse ein ST ANDBY ON-Befehl erhalten wird: EE: Schaltet[...]

  • Seite 132

    G-61 A UDIO/VIDEO-Menü Gegenstand Setting Besc hreibung A UDIO MODE A.OUT A T SERCH A UDIO OUT SEL A UDIO OUT LEVEL SET UP (nur NTSC) PA GE BACK  48K 32K OFF  ON  CH1/CH2 MIX CH3/CH4 AT T  NORM  OFF ON Anmerkung Bei Einsellung auf MIX künnen Rauschtüne auf- treten. In diesem Fall sollten auf die Kanäle 1 und 2 oder 3 und 4 ein- g[...]

  • Seite 133

    G-62 MENÜS – Menüinhalt – (fortgesetzt) TIME CODE-Menü (Zeitcodemenü) Gegenstand Einstellung Beschreib ung TC CLEAR NDF/DF (nur NTSC) TC DUPLICA TE TC ADJUST (D V) PA GE BA CK  CANCEL EXECUTE NDF  DF  OFF AU T O NON DROP  OFF +1F +2F –2F –1F V oreinstellung des Zeitcodes: Für Details siehe Seite 36, “Zeitcode-V oreinstell[...]

  • Seite 134

    G-63 Anzeigemenü (DISPLA Y) Das Anzeigemenü besteht aus 2 Men üanzeigen [Menü (1/2) und (2/2)]  Anzeigemenü (1/2) Gegenstand Einstellung Besc hreibung DISPLA Y COUNTER POSI. TIME CODE VTR MODE T APE REMAIN TIME/D A TE OFF  ON AU TO  LOWER-R LOWER-L UPPER-R UPPER-L CENTER OFF  ON OFF  ON OFF  ON OFF TIME DA T E  DA TE +TM W[...]

  • Seite 135

    G-64 MENÜS – Menüinhalt (forgesetzt) – Anzeigemenü (f or tgesetzt) Gegenstand Einstellung Beschreib ung A UDIO INFO . NEXT P AGE PA GE BA CK OFF  ON Anzeige des A udiokanals oder der Sampling-F requenz: OFF : Keine Anzeige . ON : Wird angezeigt. Anzeige des Systemmenüs (2/2). Zurück zum Anf angsmenü.  Anzeigemenü (2/2) Gegenstand E[...]

  • Seite 136

    G-65 SONSTIGES – Senkr echte Aufstellung – Das Gerät kann mittels des mitgelief er ten Ständers senkrecht aufgestellt werden. Mit der linken Seite nach unten hinstellen. Ständer Hinweise • Zur senkrechten Aufstellung immer den mitgelief er ten Ständer verwenden. Das senkrechte Aufstellen ohne den Ständer kann zum Umkippen führen und die[...]

  • Seite 137

    G-66 SONSTIGES – Wa r nanzeigen – Der Videorekorder hat eine Selbstdiagnosefunktion, die Störungen er kennt und mit einem F ehler- code auf dem Bidlschir m anzeigt. Ist im Gerät eine F ehlfunktion aufgetreten oder wurde eine Fehldbedien ung ausgeführ t, wird dies auf dem Bildschir m mit einer Warnanzeige gemeldet. 32 K C H– 1/2 SP 000 mi n[...]

  • Seite 138

    G-67 CONDENSA TION ON DR UM W ARNING 3200 LOADING F AILURE W ARNING 3300 UNLOADING F AILURE W ARNING 4100 CASSETTE EJECT F AILURE DEFECTIVE T APE! 5605 - 5609 W ARNING 5702 T APE END DET . ERROR! W ARNING 5802 T APE BEGIN DET . ERROR! W ARNING 7001 DR UM MOT OR F AILURE W ARNING 7101 CAP MO T OR F AILURE W ARNING7202 - 7203 SUPPL Y REEL F AILURE W [...]

  • Seite 139

    G-68 SONSTIGES – Störungsbehebung – Symptom Abhilfe K eine Betriebsspannung. K ein Kassetteneinzug. K eine A ufzeichnung möglich. T astenbedienungen am Rekor der sind wirkungslos. Das Umschalten des REMO TE SEL-Schalters zu 9 PIN REMO TE bzw . SERIAL REMO TE ist nicht möglich. Wiedergabestörung auf dem Bild- schirm. T on wird unterbr ochen.[...]

  • Seite 140

    G-69 SONSTIGES – Ablesen des Betriebsstundenzählers – Betriebsstunden : Die aktuelle Betr iebsdauer wird im Anf angsmenü bei DR UM HOUR ME- TER angezeigt. Dient als Richtlinie für die periodischen W ar tung. ( ☞ Siehe Seite 7) Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.[...]

  • Seite 141

    G-70 SONSTIGES – T echnische Daten –  Allgmeines A ufz eichnungsformat :D V- Fo r mat (nur SP-Modus) Signalformat : NTSC/P AL Videokassetten : Standard-/MiniD V -Kassetten Bandbreite : 6,35mm Bandgeschwindgkeit : 18,812mm/s (NTSC) 18,831mm/s (P AL) A ufnahme-/Wiedergabezeit : 276 Min. (bei LA-D V276) 60 Min. (bei M-D V60) Vo r-/Rückspulzeit[...]

  • Seite 142

    G-71 SONSTIGES – T echnische Daten – (fortgesetzt)  A ußendimensionen (mm) 68 174 260 Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC PAL REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERATE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C Änderung von Design und technischen Daten ohne v orher ige Mitteilung[...]

  • Seite 143

    BR-DV3000E Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C Mode d’emploi ENREGISTREUR A CASSETTE DIGIT AL VIDEO Nous vous remercions d’avoir acheté ce pro- duit JVC. Afin de maintenir la meilleure performa[...]

  • Seite 144

    F-2 Supplément Ce matériel est en conformité av ec les prescr iptions et exigences relativ es à la sécur ité des directives européennes correspondantes . Il est conçu pour des applications vidéo prof essionnelles et peut être utilisé dans les milieux suivants : 5 z one résidentielle (y compris les locaux de Classe 1 et 2 selon les norme[...]

  • Seite 145

    F-3 PRECAUTIONS DE SECURITE IMPORTANT (Royaume-Uni) Alimentation principale (A C 230 V ) A VERTISSEMENT – CET APP AREIL DOIT ETRE RELIE A TERRE Les fils du câble d’alimentation de cet appareil sont codés avec les couleurs suivantes : Ve r t-jaune : T erre Bleu : Neutre Marron : Phase Les fils du câble d’alimentation de cet appareil peuvent[...]

  • Seite 146

    F-4 Nous v ous remercions pour l’ac hat de cet enregistreur à cassette digital vidéo BR-D V3000. Ce magnétoscope utilise le f ormat D V . N’utili- ser que des cassettes vidéo por tant la marque ou . Ce magnétoscope est NTSC/P AL compatible .P our les fonctions n’étant réservées qu’à l’un des deux modes de signal, nous avons indiq[...]

  • Seite 147

    F-5 SOMMAIRE INTRODUCTION Quelques précautions d’utilisation ................. 6 Entretien général et vérification périodique .... 7 Précautions d’utilisation des cassettes de nettoy age de têtes .......................................... 8 Cassettes utilisables ...................................... 8 Condensation ......................[...]

  • Seite 148

    F-6 INTRODUCTION Quelques précautions d’utilisation 䡵 Installation et stoc kage Ne pas l’utiliser ni le ranger dans des endroits sujets aux conditions suivantes : ● Chaleur ou froid extrêmes - tempér ature en dehors de la plage permise (5°C à 40°C). ● Humidité e xtrême (moins de 30 % ou plus de 80 % RH). ● Dans un local humide o[...]

  • Seite 149

    F-7 Entretien général et vérification périodique Les composants utilisés dans ce magnétoscope sont sujets à l’usure ou à la dégradation.L ’utilisation des composants usés ou dégradés peut, à long terme, prov oquer un dysf onctionnement de l’appareil.P our assurer un entretien prév entif contre le dysfonctionnement, eff ectuer le[...]

  • Seite 150

    F-8 INTRODUCTION Précautions d’utilisation des cassettes de netto ya ge de têtes Utiliser une cassette de nettoy age de têtes JVC . Respecter les précautions suivantes en utilisant la cassette de nettoy age de têtes. 1. A chaque utilisation, le défilement dure pendant 10 secondes en mode PLA Y . (La bande s’ar- rête automatiquement et l?[...]

  • Seite 151

    F-9 Condensation ● Si ce magnétoscope est transpor té d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité dans l’air chaud brusquement refroidie risque de se con- denser à l’intérieur du magnétoscope, sur le tam- bour ou sur les guides bande. Cela s’appelle la condensation. Dans ce cas, la bande magnéti- que risque d’adhérer[...]

  • Seite 152

    F-10 F-10 Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DV CAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C 2 43 1 1 T ouche [OPERA TE]/LED ● L ’appui sur cette touche met le magnétoscope sous tension et le rend opérationnel. (OPERA TE ON) Appuyer de nou[...]

  • Seite 153

    F-11 F-11 Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C 5 6 7 5 Comm utateur de commande à dis- tance [REMO TE SEL.] Sélectionner la façon de commander le magné- toscope à distance. 9 PIN :a v ec une tél[...]

  • Seite 154

    F-12 F-12 8 T ouche d’enregistrement [REC]/LED ● En maintenant cette touche enf oncée, appuyer sur la touche 9 PLA Y pour démarrer l’enregis- trement. Le témoin LED s’allume en rouge pen- dant l’enregistrement. ● En maintenant cette touche enf oncée, appuyer sur la touche 0 PA USE pour passer en mode de pause d’enregistrement. ●[...]

  • Seite 155

    F-13 F-13 $ Témoins : s’allume en vert losqu’une cassette est chargée (même si l’appareil est en mode OPERA TE OFF) et cli- gnote pendant le chargement/dé- chargement de la cassette. D VCAM : s’allume en vert lors de la lecture d’une bande enregistrée sous le f or- mat D VCAM. NTSC : s’allume en ver t dans les conditions suivantes [...]

  • Seite 156

    F-14 F-14 1 Prise d’alimentation DC (2P) Entrée de la source DC 12 V .Raccorder le cordon d’alimentation DC sur l’adaptateur A C fourni. Remarque ● Lorsque ce connecteur est alimenté, le témoin OPERA TE du panneau avant s’allume (s’allume en rouge en mode OPERA TE OFF). ● Lorsque ce connecteur est alimenté, le magné- toscope se m[...]

  • Seite 157

    F-15 F-15 DV IN/OUT AUDIO VIDEO LINE Y/C CH 1/3 CH 2/4 IN OUT REMOTE SERIAL 9PIN NTSC/P AL NTSC P AL DC12V !6 5 87 9 0 5 Connecteur [VIDEO Y/C IN] (4P) Entrée du signal vidéo Y/C séparé. ● P our entrer les signaux par ce connecteur , régler le commutateur INPUT SEL. du panneau av ant sur “Y/C”. ● Lorsque les signaux à large bande pass[...]

  • Seite 158

    F-16 F-16 DISPLA Y BARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB F .REV INDEX– INDEX+ PLA Y STOP REMOTE CONTROL UNIT RM-G3000 REW FF PA USE SET BLANK STILL MODE AUDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . REC F .ADV 1 6 7 8 @ # % & 2 3 9 0 ! $ ^ 45 Touche SET 1 T ouche [OPERA TE] f L ’appui sur cette touche met le magnétoscope sous tension et le rend opérationne[...]

  • Seite 159

    F-17 F-17  T ouche [SEARCH – ]/  •P endant lecture/arrêt sur image/lecture à vitesse variable a v ant, appuyer sur cette touche pour ralentir la lecture. •P endant lecture inv erse/lecture inv erse à vitesse variable , appuyer sur cette touche pour accélérer la lecture. ( ☞ page 46) • Lorsqu’un menu écran est affiché, appuy[...]

  • Seite 160

    F-18 F-18 AFFICHAGE SUR ÉCRAN – Affichage sur écran – Sur le moniteur raccordé au connecteur VIDEO LINE OUT ou Y/C OUT , les informations suivantes s’affi- chent hormis les images par le mode E-E ou en lecture. DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– SET BLANK STILL MODE A UDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . Touche MENU Touche DISPLAY –– –D[...]

  • Seite 161

    F-19 F-19 AFFICHAGE SUR ÉCRAN – Affichage d’état –  Affichage d’état: affiche l’état actuel de réglage et de fonctionnement. 32 K C H– 1/2 SP 000 mi n 10 / 10 / 02 STA N DB Y - OF F 12 : 00 : 00 T C R 0 2:0 0:0 0:0 0 1 2 No. Elément Désignation 1 Fréquence d’échantillonnage/sortie audio CH •F réquence d’échantillonna[...]

  • Seite 162

    F-20 F-20 No. Elément Désignation 3 Code temporel • Affiche le code temporel (heure, minute, seconde et image). Affiche le code temporel enregistré sur la bande pendant la lec- ture. TCR : données du lecteur de code temporel TCG : données du générateur de code temporel DTCG : données du code temporel par le connecteur DV I N • Le sépar[...]

  • Seite 163

    F-21 F-21 AFFICHAGE SUR ÉCRAN – Affichage d’évènement – 䡵 Affichage d’é vènement :P endant l’opération spécifique ou lorsque le mode de f onction- nement est modifié par la télécommande, il s’affiche à l’endroit indiqué ci-dessous. 32 K C H– 1/2 SP 000 mi n BL ANK SE ARC H IN D E X D E TEC TED 10 / 10 / 02 STA N DB Y -[...]

  • Seite 164

    F-22 F-22 AFFICHAGE SUR ÉCRAN – Affichage d’alerte – 䡵 Afficha g e d’alerte : s’affiche en cas d’anomalie telle que la mauvaise manipulation de l’appareil ou l’encrassement de têtes. Affichage Désignation LO W V OL T A GE HEAD CLEANING REQUIRED! O VERHEA TING! V oltage DC insuffisant.Si vous continuez à f aire fonctionner l’[...]

  • Seite 165

    F-23 F-23 Affichage Désignation COPY INHIBIT REC INHIBIT A. DUB INHIBIT (REC T AB) A. DUB INHIBIT (48K) A. DUB INHIBIT (LP) A. DUB INHIBIT (BLANK) A. DUB INHIBIT (D V) A. DUB INHIBIT (NTSC/P AL) A. DUB INHIBIT (D VCAM) OPERA TION LOCK S’affiche lorsque vous tentez d’enregistrer sur une bande qui contient des signaux de protection contre la cop[...]

  • Seite 166

    F-24 F-24 Mise en place des piles Av ant d’utiliser la télécommande, insérer les deux piles (AA/R6). 1 Retirer le couverc le du logement des piles. 2 Intr oduire les deux piles (AA/R6). • Insérer les piles par le point de contact négatif · . 3 Remettre le couvercle du logement des piles en place . Couvercle + - - + Remar que Période de r[...]

  • Seite 167

    F-25 F-25 Utilisation de la télécommande A partir du récepteur du magnétoscope : Distance maximale : 6m Angle : 30˚ Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C Précautions pour l’utilisation de la t?[...]

  • Seite 168

    F-26 F-26 PREP ARA TIFS – Alimentation – Brancher l’adaptateur A C fourni sur le magnétoscope. DV IN/OUT A UDIO VIDEO LINE Y/C CH 1/3 CH 2/4 IN OUT REMOTE SERIAL 9PIN NTSC/P AL NTSC P AL DC12V AC Vis Serre-câble Cordon d’alimentation fourni Cordon DC Connecteur DC IN Adaptateur AC fourni Mini PROFESSIONAL D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 [...]

  • Seite 169

    F-27 F-27 Mise sous tension Mini PROFESSIONAL REC PL AY REW STO D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C Témoin OPERA TE T ouche OPERA TE DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB F. REV INDEX– INDEX+ PLA Y STOP REMOTE CONTROL UNIT RM-G3000 REW FF PA USE SET BL[...]

  • Seite 170

    F-28 F-28 PREP ARA TIFS – Réglage NTSC/P AL – Ce magnétoscope suppor te les formats NTSC et P AL. P our entrer les signaux analogiques (vidéo composite ou Y/C), sélectionner d’abord le mode d’entre du signal. Mini PROFESSIONAL REC PLA Y REW STOP D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC [...]

  • Seite 171

    F-29 F-29 PREP ARA TIFS – OPERA TION LOCK – Ce magnétoscope est doté d’une fonction OPERA TION LOCK pour éviter les plaisanteries ou mauvaise manipulation. Lorsque le mode OPERA TION LOCK est activé , toutes les touches du magnétoscope ainsi que les commutateurs à coulisse sont désactivés , e xcepté l’opération OPERA TE ON et le r[...]

  • Seite 172

    F-30 PREP ARA TIFS – Char gement/déchar gement de la cassette – Utiliser les cassettes standard D V ou MiniD V . Char g ement de la cassette 1. V érifier la cassette . •P ositionnement du taquet à l’arrière de la cassette. P our enregistrer sur cette cassette, régler le taquet sur la posi- tion “REC”. P our éviter tout eff acement[...]

  • Seite 173

    F-31 PREP ARA TIFS – Réglage/af fichage de la date et de l’heur e – Régler la date et l’heure de l’horloge inter ne. Les réglages de la date et de l’heure seront sauv e- gardés par une batterie rechargeable même si le magnétoscope est mis hors tension. La date et l’heure s’affichent sur l’écran du moniteur selon le réglage[...]

  • Seite 174

    F-32 PREP ARA TIFS – Réglage/af fichage de la date et de l’heur e (suite) – SET MENIU EJECT REC PLA Y PAU S E REW STOP FF D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 5. T ouche EJECT 3. – 13 , 4. T ouche PLA Y 3. – 13 , 4. T ouche ST OP 3. – 2 , 4. T ouche REW 3. – 4 , 4. T ouche P A USE 3. – 2 T ouche FF DISPLA Y BARS MENU S[...]

  • Seite 175

    F-33 Sélection d’afficha ge de la date et de l’heure La date et l’heure peuvent être affichées sur l’écr an du moniteur raccordé au connecteur VIDEO LINE OUT ou Y/C OUT . L ’affichage de la date et de l’heure peut être activé/désactiv é dans le menu écran DISPLA Y(1/2) et le mode d’affichage peut être sélectionné dans le [...]

  • Seite 176

    F-34 ENREGISTREMENT – Raccor dement/réglage – Ce chapitre e xplique comment raccorder , régler et manipuler ce magnétoscope pour l’utiliser comme enregistreur . Cet appareil, relié à un système de montage, ne peut pas être utilisé comme enregistreur . Raccordement 䡵 Raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur D V . V [...]

  • Seite 177

    F-35 Réglage Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C T émoins NTSC T émoins P AL Commutateur INPUT SEL. D IO VIDEO LINE Y/C CH 2/4 IN OUT REMOTE SERIAL 9PIN NTSC/P AL NTSC P AL DC12V Commutateur NTSC[...]

  • Seite 178

    F-36 ENREGISTREMENT – Réglage du code tempor el – Ce magnétoscope est doté du lecteur/générateur de code temporel. En mode d’enregistre- ment, enregistrer le code temporel. N’affiche pas les bits utilisateur . En fonction des conditions d’enregistrement, régler l’enregistrement du code temporel comme suit : Enregistrer le code tem[...]

  • Seite 179

    F-37 ––– M E N U ––– SY STE M . . RE M OT E . . AUD I O / V I DEO . . TI M E COD E . . DIS P L A Y S E T. . CLO C K A DJ UST . . FA CT O RY S ET TIN G CANCE L DR UM HOU RM ET ER 000000 EX I T Ecran top MENU –––T IM E C O D E––– TC 0 0:0 0:0 0:0 0 CLEA R CANCE L ND F / D F ( N T S C ) DROP TC DU P L I CATE OF F TC ADJ UST ( D[...]

  • Seite 180

    F-38 ENREGISTREMENT – Comment enr egistr er – Magnétoscope Télécommande Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C 3. T ouche PA USE 5. T ouche ST OP 2. 4. T ouche PLA Y 2. T ouche REC A.DUB F. REV I[...]

  • Seite 181

    F-39 ENREGISTREMENT – Doublage audio – Sur la bande dont les signaux audio sont enregistrés en mode 32 kHz, vous pouv ez ajouter de nouveaux sons sur les canaux CH3 et CH4 (postsonorisation). Notes • Sur la bande dont les signaux audio sont enregistrés en mode 48 kHz, v ous ne pouvez pas eff ec- tuer le doublage audio . •V ous ne pouvez p[...]

  • Seite 182

    F-40 ENREGISTREMENT – Enregistr ement au dépar t d’un autre appar eil – En raccordant ce magnétoscope à un appareil D V , v ous pouvez eff ectuer un enregistrement consécutif de longue durée. Lorsque vous utilisez ce magnétoscope comme enregistreur au dépar t d’un camescope D V (GY -D V300/D V500/D V550/D V5000, etc.), via le connect[...]

  • Seite 183

    F-41 ENREGISTREMENT – Enregistr er par le connecteur série à distance – V ous pouv ez activer/désactiver (ON/OFF) l’enregistrement au mo yen d’une télécommande série ou d’un interrupteur au pied raccordé sur le connecteur SERIAL REMO TE du panneau arrière. Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC [...]

  • Seite 184

    F-42 LECTURE – Raccordement/réglage – Dans ce chapitre, v ous trouverez les e xplications sur le raccordement, les réglages et les opérations requis pour utiliser ce magnétoscope comme lecteur . Raccordement 䡵 Utilisation seule DV IN/OUT AUDIO VIDEO LINE Y/C CH 1/3 CH 2/4 IN OUT REMOTE SERIAL 9PIN NTSC/PAL NTSC PAL DC12V Moniteur Câble v[...]

  • Seite 185

    F-43 Réglage 䡵 Commutateur REMO TE SEL. du panneau avant En cas d’utilisation d’une télécommande, régler sur “WIRELESS”. 䡵 Menu écran SYSTEM • STL/F .AD V MODE Sélectionner les images en mode arrêt sur image et lecture image par image. (Field, 1ère trame, 2ème trame , frame). Remarque: L ’image fixe peut être sélectionné[...]

  • Seite 186

    F-44 LECTURE – Lectur e avec fonctions de base – Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C T ouche PA USE T ouche ST OP T ouche PLA Y T ouche REW Témoin D V CAM T ouche FF A.DUB F .REV INDEX– INDEX[...]

  • Seite 187

    F-45 LECTURE – Lecture avec fonctions spéciales – Lecture image par ima g e Manipuler av ec la télécommande. DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB F. REV INDEX– INDEX+ PLA Y STOP REMOTE CONTROL UNIT RM-G3000 REW FF PA USE SET BLANK STILL MODE A UDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . REC F. A D V Touche F.REV Touche F.ADV Réglage 䡵 STL/F .[...]

  • Seite 188

    F-46 LECTURE – Lectur e avec fonctions spéciales (suite) – Lecture à vitesse variab le Manipuler av ec la télécommande. P asser l’appareil en mode de rec herche. Le mode de recherche peut s’eff ectuer à l’aide d’une touche d’opé- r ation du magnétoscope. 1. P asser l’appareil en mode de lecture ou d’arrêt sur image. 2. App[...]

  • Seite 189

    F-47 LECTURE – Repérage du début d’enr egistr ement – Recher che d’inde x Repère des séquences enregistrées marquées d’un signal d’inde x. Manipuler av ec la télécommande. 䡵 A partir de la position de bande actuelle , pour effectuer le repérage d’index vers l’a vant : • Appuyer sur la touche INDEX+. A chaque pression su[...]

  • Seite 190

    F-48 LECTURE – Lecture r epétée – Cet appareil dispose de 3 types de lecture répétée. Le réglage de la lecture répétée s’eff ectue à REPEA T MODE dans menu écran SYSTEM(1/2). TAPE END VIDEO END LECTURE Rembobinage Signal d’index INDEX Début de bande Fin de bande Signal d’index ––– S Y S TE M[ 1 / 2 ] ––– ST L / F .[...]

  • Seite 191

    F-49 LECTURE – Sélection de la sor tie audio en lectur e – V ous pouv ez sélectionner le mode de sor tie audio en lecture av ec la télécommande. DISPLA Y BARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB F .REV INDEX– INDEX+ PLA Y STOP REMOTE CONTROL UNIT RM-G3000 REW FF PA USE SET BLANK STILL MODE AUDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . REC F .ADV Touche AUDIO [...]

  • Seite 192

    F-50 F-50 Système de montage coupe Av ec une télécommande de montage RM-G820 (nor me RS-422A), vous pouv ez utiliser ce magnétoscope comme lecteur relié à un système de montage à coupe. 䡵 Modèles adaptés T élécommande de montage : RM-G820 Enregistreur :V HS/S-VHS : VHS/S-VHS...BR-S800 (doté de SA-K26, SA-R50), BR-S822 * le signal D V[...]

  • Seite 193

    F-51 F-51 • REM ST OP SEL: Sélectionner le mode de fonctionnement du magnétoscope lors- qu’il a reçu le signal ST ANDBY ON. EE : Mode EE (mode d’arrêt) PB : Mode lecture (mode arrêt sur image) • PB ST ART DELA Y : Régler le point de démarrage Lorsqu’il y a un décalage entre la piste sélectionnée et le point de démarrage souhait[...]

  • Seite 194

    F-52 F-52 Utilisation avec le système de monta g e non linéaire Une bande enregistrée sur ce magnétoscope peut être capturée (saisie) sur un système de montage non- linéaire. P ar la suite, son conten u peut être réenregistré sur le magnétoscope. MONT AGE – Utiliser comme lecteur du montage (suite) – Raccordement DV IN/OUT A UDIO VI[...]

  • Seite 195

    F-53 F-53 MENU ECRAN – La composition du menu écran – Le menu écran s’affiche sur le moniteur . Il est constitué de plusieurs niveaux de menus écr an. MEN U SY STE M . . REM OTE . . AUD I O /VID E O. . TI M E CODE . . DIS PLAY SE T . . CLO CK ADJUST . . FAC TO R Y SET TIN G CANCE L DRUM HOUR ME T ER 000000 EX I T ––– SYSTE M [1/2] ?[...]

  • Seite 196

    F-54 F-54 Les diverses f onctions de ce magnétoscope peuvent être configurées dans les menus écran. T ous les réglages sont enregistrés dans la mémoire interne du magnétoscope. Le contenu de cette mémoire est sauvegardé même si le magnétoscope est éteint. MENU ECRAN Configuration des menus écran – La configuration des menus écran s[...]

  • Seite 197

    F-55 F-55 SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DV CAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 4. T ouche EJECT 3. – 2 , 4 T ouche P A USE 3. – 2 T ouche FF 3. – 1 , 3 T ouche ST OP T ouche REW 3. – 1 , 3 T ouche PLA Y DISPLA Y BARS MENU SEARCH+ SEARCH– SET BLANK STILL MODE AUDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . 3. – 1 , 3 3. – 2 ,[...]

  • Seite 198

    F-56 F-56 MENU ECRAN – Composition du menu écran – Dans les tableaux suiv ants, les v aleurs indiquées 䢇 correspondent aux réglages d’usine par déf aut. T op MENU Elément V aleur de régla g e Désignation SYSTEM REMOTE A UDIO/VIDEO TIME CODE DISPLA Y CLOCK ADJUST FA C T OR Y SETTING DR UM HOUR METER EXIT 䢇 CANCEL EXECUTE Affiche le [...]

  • Seite 199

    F-57 F-57 Menu écran SYSTEM Le menu écran SYSTEM est composé de 2 niv eaux (écrans 1/2 et 2/2). Elément V aleur de réglage Désignation STL/F .AD V MODE BACKUP REC TIME LONG P AUSE TIME LONG P AUSE MODE FIELD 1st 䢇 2nd FRAME 䢇 OFF 25MIN 55MIN 75MIN 115MIN 175MIN 265MIN 30SEC 1MIN 2MIN 3MIN 䢇 5MIN 䢇 F .AD V STBY -OFF Sélectionner le m[...]

  • Seite 200

    F-58 F-58 MENU ECRAN – Composition du menu écran (suite) – SYSTEM MENU (suite) Elément V aleur de réglage Désignation INDEX WRITE REPEA T MODE NEXT P AGE PA GE BA CK OFF 䢇 ON 䢇 OFF INDEX VIDEO OUT T APE END Activer/désactiv er l’enregistrement du signal d’inde x pendant l’en- registrement: OFF : ne pas enregistrer le signal d’i[...]

  • Seite 201

    F-59 F-59 Menu écran REMO TE Le menu écran REMO TE est composé de 2 niveaux. (écrans 1/2 et 2/2) 䡵 Menu écran REMO TE (1/2) Elément V aleur de réglage Désignation REMO TE LOCAL FUNCTION PREROLL REM FF/REW MODE OFF 䢇 ON NO KEY EJECT STP + EJT 䢇 ALL KEYS 3SEC 5SEC 䢇 7SEC 10SE 䢇 FF/REW SEARCH Activation/désactiv ation du commutateur[...]

  • Seite 202

    F-60 MENU ECRAN – Composition du menu écran (suite) – Menu écran REMO TE (soite) Elément V aleur de réglage Désignation REM STOP SEL PB ST ART DELA Y SYNCHRONI- ZA TION NEXT P AGE PA GE BA CK  EE PB  0F | 15F OFF  ON Sélectionner le fonctionnement du magnétoscope lorsqu’il a reçu le si- gnal ST ANDBY ON via le connecteur 9PIN[...]

  • Seite 203

    F-61 Menu écran A UDIO/VIDEO Elément V aleur de réglage Désignation A UDIO MODE A.OUT A T SEARCH A UDIO OUT SEL A UDIO OUT LEVEL SET UP (NTSC only) PA GE BACK  48K 32K OFF  ON  CH1/CH2 MIX CH3/CH4 AT T  NORM  OFF ON Remar que Lorsque cet élément est réglé sur MIX, il risque d’y av oir des parasites. Dans ce cas, régler sur[...]

  • Seite 204

    F-62 MENU ECRAN – Composition du menu écran (suite) – Menu écran TIME CODE Elément V aleur de régla g e Désignation TC CLEAR NDF/DF (NTSC uniquement) TC DUPLICA TE TC ADJUST (D V) PA GE BA CK  CANCEL EXECUTE NDF  DF  OFF AU T O NON DROP  OFF +1F +2F –2F –1F Préréglage du code temporel: P our plus de détails , se repor te[...]

  • Seite 205

    F-63 Menu écran DISPLA Y Le menu écran DISPLA Y est composé de 2 niveaux (écrans 1/2 et 2/2).  Menu écran DISPLA Y (1/2) Elément V aleur de réglage Désignation DISPLA Y COUNTER POSI. TIME CODE VTR MODE T APE REMAIN TIME/D A TE OFF  ON AU TO  LOWER-R LOWER-L UPPER-R UPPER-L CENTER OFF  ON OFF  ON OFF  ON OFF TIME DA T E [...]

  • Seite 206

    F-64 MENU ECRAN – Composition du menu écran (suite) – Menu écran DISPLA Y (suite) Elément V aleur de régla g e Désignation A UDIO INFO . NEXT P AGE PA GE BA CK OFF  ON L ’affichage des canaux audio ou de la fréquence d’échantillonnage sur le moniteur : OFF : Affichage désactivé. ON : Affichage activé. Afficher le menu écran DI[...]

  • Seite 207

    F-65 DIVERS – Pose ver ticale – P our poser l’appareil à la verticale, utiliser le socle f our ni comme indiqué ci-dessous. Le poser sur le côté gauche. Socle Notes •P our poser le magnétoscope à la verticale, l’installer sur le socle fourni. Dans le cas contraire, le magnétoscope risque de tomber pouvant causer b lessures ou domma[...]

  • Seite 208

    F-66 DIVERS – Af fichage d’aver tissement – Lorsqu’une anomalie est détectée, le magnétoscope analyse la source des prob lèmes et le résultat est affiché sur le moniteur av ec un code d’erreurs. En cas d’instabilité ou de mauvaise manipulation de l’appareil, le message d’alerte s’affiche sur le moniteur . 32 K C H– 1/2 SP[...]

  • Seite 209

    F-67 CONDENSA TION ON DR UM W ARNING 3200 LO ADING F AILURE W ARNING 3300 UNLO ADING F AILURE W ARNING 4100 CASSETTE EJECT F AILURE DEFECTIVE T APE! 5605 - 5609 W ARNING 5702 T APE END DET . ERROR! W ARNING 5802 T APE BEGIN DET . ERROR! W ARNING 7001 DR UM MOT OR F AILURE W ARNING 7101 CAP MO TOR F AILURE W ARNING7202 - 7203 SUPPL Y REEL F AILURE W[...]

  • Seite 210

    F-68 DIVERS – En cas de dif ficultés – Symptômes Solutions possibles Le magnétoscope ne s’allume pas. Impossible d’insérer la cassette. Impossible d’enregistrer . Les touches d’opération du ma- gnétoscope ne répondent pas. Le connecteur REMO TE SEL ne commute pas 9PIN REMO TE et SERIAL REMO TE. Des parasites apparaissent sur le m[...]

  • Seite 211

    F-69 DIVERS – Vérifier le compteur horair e – Ce magnétoscope affiche le compteur horaire - le temps d’utilisation du tambour de tête - à DR UM HOUR METER dans le menu top MENU . Il est utile de le consulter pour l’entretien périodique. ( ☞ P age 7) Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC IN[...]

  • Seite 212

    F-70 DIVERS – Fiche T echnique –  Généralités Format d’enregistrement :F or mat D V (en mode SP uniquement) Format du signal : NTSC/P AL Bande utilisée : Cassette standard/MiniD V Largeur de bande : 6,35mm Vitesse de défilement de la bande : 18.812mm/s (NTSC) : 18.831mm/s (P AL) Durée d’enregistrement/lecture : 276 min av ec une LA[...]

  • Seite 213

    F-71  Dimensions extérieures (Unité: mm) 68 174 260 Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA US E REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERATE INPUT SEL. REMO TE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C DIVERS – Fiche T echnique (suite) – Conception et spécifications peuvent changer sans a vertissement[...]

  • Seite 214

    BR-DV3000E Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C MANUAL DE INSTRUCCIONES UNID AD GRAB ADORA DE VÍDEO D V Gracias por comprar este producto JVC. Por favor, antes de utilizar el aparato, lea detenidame[...]

  • Seite 215

    S-2 Suplemento Este equipo se ajusta a las estipulaciones y normas de protección establecidas por las correspondientes Directiv as Europeas. El equipo está diseñado para aparatos de vídeo prof esional y se puede utilizar en los siguientes ámbitos: 5 Doméstico (incluyendo los tipos de ubicación de clase 1 y 2 descr itos por la norma IEC 1000-[...]

  • Seite 216

    S-3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE (para el Reino Unido) Alimentación Eléctrica (230 V ` ` ` ` ` CA) ATENCIÓN - ESTE APARATO DEBE TENER TOMA DE TIERRA Los conductores del cable principal de este aparato tienen un color diferente según el siguiente código: VERDE y AMARILLO : TIERRA AZUL : NEUTRO MARRÓN : CON TENSIÓN Puesto que los colo[...]

  • Seite 217

    S-4 Gracias por comprar la unidad graba- dora de vídeo D V BR-D V3000. Puesto que esta unidad grabadora de vídeo utiliza el f or mato D V , se pueden utilizar las cin- tas con los logos . Las cintas D VCAM se pueden grabar en f or- mato D V . Este VTR es compatible con los sistemas NTSC y P AL. Sin embargo, algunas funciones sólo son compatibles[...]

  • Seite 218

    S-5 ÍNDICE INTRODUCCIÓN Precauciones ................................................. 6 Mantenimiento diario y revisiones periódicas .... 7 Precauciones sobre el uso de la cinta limpiadora ....................................................... 8 Cinta ............................................................... 8 Condensación .............[...]

  • Seite 219

    S-6 INTRODUCCIÓN Precauciones  Lugares de almacenamiento y uso P or fav or no almacene o use este VTR en los siguientes lugares: ● Lugares en los que la temperatura sobrepa- se la temperatura aconsejada para su uso (5°C – 40°C). ● Lugares en los que la humedad sobrepase el grado de humedad aconsejado para su uso (30% – 80% HR). ● Lu[...]

  • Seite 220

    S-7 Mantenimiento diario y revisiones periódicas Esta unidad incor pora consumibles y componentes que acabar án desgastándose. El uso continuado de componentes deteriorados o desgastados puede estropear la unidad. P ara e vitarlo, se recomienda lle var a cabo operaciones diarias de mantenimiento mediante la cinta limpiadora de cabezales. Sin emb[...]

  • Seite 221

    S-8 INTRODUCCIÓN Precauciones sobre el uso de la cinta limpiadora Utilice cintas limpiadoras de la marca JVC . Siga las siguientes instrucciones antes de utilizar la cinta limpiadora. 1. La cinta av anzará durante 10 segundos en modo PLA Y . (A continuación, se parará automáticamente y se activará el modo ST OP) • Una vez introducida la cin[...]

  • Seite 222

    S-9 Condensación ● Al trasladar una unidad desde un lugar frío a uno caliente de f or ma brusca, el vapor del aire ca- liente entrará en contacto con el cabezal de la bobina o con las guías de la cinta. Al enfriarse, el vapor se con ver tirá en gotas de agua. Esto es lo que se conoce como condensación. Cuando tenga lugar la condensación, l[...]

  • Seite 223

    S-10 1 [OPERA TE] Botón/LED Operate ● Pulse este botón para encender y empezar a manejar la unidad (Encendido). V uélvalo a apretar para apagarla (Apagado). ● EL LED OPERA TE se iluminará de la siguien- te manera: Encendido : LED iluminado en verde Apagado : LED iluminado en rojo Error VTR : LED parpadea en rojo Recuerde ● Cuando el eleme[...]

  • Seite 224

    S-11 Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C 5 6 7 6 [MIC] T erminal de entrada de micróf o- no Este es el mini jack para la entr ada del micrófo- no monoauricular . Cuando este terminal esté conectad[...]

  • Seite 225

    S-12 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS DISTINT AS P AR TES – Panel fr ontal – (continuación) 8 [REC] Botón/LED de grabación ● Mantenga pulsado este botón y pulse el bo- tón 9 PLA Y para iniciar la grabación. Durante la grabación, el LED se iluminar á en rojo. ● Mantenga pulsado este botón y pulse el botón 0 PA USE para hacer una pausa en[...]

  • Seite 226

    S-13 $ INDICADOR : Cuando hay a una cinta introducida, el LED se iluminará en v erde. (De la misma manera que cuando la uni- dad está en modo OPERA TE OFF) Cuando se introduce o se expulsa una cinta, el LED parpadea. D VCAM : Cuando la unidad reproduzca una cinta grabada en f or mato D VCAM, el LED se iluminará en v erde. NTSC : El LED se ilumin[...]

  • Seite 227

    S-14 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS DISTINT AS P AR TES – Panel posterior – 1 T erminal de entrada de la alimen- tación (2P) Este terminal se utiliza para la entrada de 12V CC . Conecta el cable de alimentación CC con el adaptador CA que se suministra. Recuerde ● Cuando se enchuf e este ter minal, el indica- dor OPERA TE, situado en el panel fr[...]

  • Seite 228

    S-15 DV IN/OUT AUDIO VIDEO LINE Y/C CH 1/3 CH 2/4 IN OUT REMOTE SERIAL 9PIN NTSC/P AL NTSC P AL DC12V !6 5 87 9 0 5 [VIDEO Y/C IN] T erminal (4P) de en- trada de vídeo Y/C Este es el terminal de entrada para señales de vídeo separadas Y/C . ● Pa ra la entrada de señales de vídeo desde este ter minal, coloque el interruptor INPUT SEL. del pan[...]

  • Seite 229

    S-16 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS DISTINT AS P AR TES – Mando a distancia inalámbrico – DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB F. REV INDEX– INDEX+ PLA Y STOP REMOTE CONTROL UNIT RM-G3000 REW FF PA USE SET BLANK STILL MODE A UDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . REC F. A D V 1 6 7 8 @ # % 2 3 9 0 ! $ ^ 45 Botón SET & 1 Botón [OPERA TE] f P[...]

  • Seite 230

    S-17  Botón  / [SEARCH-] • Cuando la unidad esté en modo de repro- ducción, en modo STILL o en modo repro- ducción de velocidad v ar iable hacia ade- lante, pulse este botón para disminuir la v elocidad de reproducción. • Cuando la unidad esté en modo reproduc- ción hacia atrás, o en modo reproducción de velocidad v ariable haci[...]

  • Seite 231

    S-18 VISUALIZACIÓN EN P ANT ALLA – A propósito de la visualización en pantalla – Además de las imágenes E-E y las imágenes de reproducción, el monitor conectado al terminal VIDEO LINE OUT y al terminal Y/C OUT mostrará la siguiente información en pantalla. DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB PA USE SET BLANK STILL MODE A UDIO M[...]

  • Seite 232

    S-19 VISUALIZACIÓN EN P ANT ALLA – V isualización de estado –  Visualización de estado: Muestra la configuración actual y el estado de funcionamiento . 32 K C H– 1/2 SP 000 mi n 10 / 10 / 02 STA N DB Y - OF F 12 : 00 : 00 T C R 0 2:0 0:0 0:0 0 1 2 N 0 Elemento Contenido 1 Frecuencia de muestreo/Ca- nal de salida de audio •F recuencia[...]

  • Seite 233

    S-20 VISUALIZACIÓN EN P ANT ALLA – V isualización de estado – (continuación) N o Elemento Contenido 3 Código de tiempo • Muestra el código de tiempo (hora, minuto , segundo y fotogr ama). Durante la reproducción, se mostrarán los códigos de tiempo gr a- bados en la cinta. TCR : datos de lector del código de tiempo TCG : datos del gen[...]

  • Seite 234

    S-21 VISUALIZACIÓN EN P ANT ALLA – V isualización de acciones –  Visualización de acciones : Cuando esté activada una función específica o cuando se cambie el estado de funcionamiento desde el mando a distancia, etc. las acciones se visualizarán siguiendo las posiciones indicadas a continuación. 32 K C H– 1/2 SP 000 mi n BL ANK SE [...]

  • Seite 235

    S-22 VISUALIZACIÓN EN P ANT ALLA – V isualización de avisos –  Visualización de a visos : Los mensajes de a viso se visualizan tal y como se muestra más adelante, cuando se produce un error de funcionamiento o cuando el nivel de funcionamiento de la unidad es insuficiente . Ej: cabezal sucio. Visualización Contenido LO W V OL T A GE HEA[...]

  • Seite 236

    S-23 Visualización Contenido COPY INHIBIT REC INHIBIT A. DUB INHIBIT (REC T AB) A. DUB INHIBIT (48K) A. DUB INHIBIT (LP) A. DUB INHIBIT (BLANK) A. DUB INHIBIT (D V) A. DUB INHIBIT (NTSC/P AL) A. DUB INHIBIT (D VCAM) OPERA TION LOCK Se pretende grabar señales protegidas con la protección de copia. Se pretende realizar una grabación en una cinta [...]

  • Seite 237

    S-24 PREP ARACIÓN – Mando a distancia inalámbrico propor cionado – Introducción de las pilas Antes de utilizar el mando a distancia inalámbrico, asegúrese de haberle puesto 2 pilas (AA /R6 ). 1 Abra el receptáculo de las pilas. 2 3 Cierre el recep- táculo. Cubierta del compar- timento de las pilas + - - + Recuerde Guía para el cambio de[...]

  • Seite 238

    S-25 Utilización del mando a distancia inalámbrico Distancia máxima hasta el sensor de la unidad : 6 metros Ángulo : 30˚ Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C Sensor del mando a distancia inalámb[...]

  • Seite 239

    S-26 PREP ARACIÓN – Alimentación – Conecte el adaptador CA suministrado a la unidad. DV IN/OUT A UDIO VIDEO LINE Y/C CH 1/3 CH 2/4 IN OUT REMOTE SERIAL 9PIN NTSC/P AL NTSC P AL DC12V AC Cable de alimentación suminstrado Cable CC To r nillo Abrazadera Te r minal DC IN Adaptador CA suministrado Mini PROFESSIONAL D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/[...]

  • Seite 240

    S-27 Cone xión de la alimentación Mini PROFESSIONAL REC PL AY REW STO D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C Indicador OPERA TE Botón OPERA TE DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB F. REV INDEX– INDEX+ PLA Y STOP REMOTE CONTROL UNIT RM-G3000 REW FF PA U[...]

  • Seite 241

    S-28 PREP ARACIÓN – Selección de la señal de sistema NTSC/P AL – Esta unidad es compatible con las señales de sistema NTSC y P AL. Antes del envío de señales analógicas (señales de vídeo separadas Y/C o compuesto), se- leccione la señal de sistema. Mini PROFESSIONAL REC PLA Y REW STOP DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A[...]

  • Seite 242

    S-29 PREP ARACIÓN – Modo OPERA TION LOCK – Esta unidad está equipada con una función de bloqueo de funcionamiento par a evitar la activación de la unidad de f or ma accidental o errónea. Con la unidad en modo OPERA TION LOCK, los botones de la misma se desactivan. Sin embargo , las funciones OPERA TE ON y MENU siguen estando disponibles . [...]

  • Seite 243

    S-30 PREP ARACIÓN – Introducción/expulsión de cintas – Utilice cintas D V estándar o cintas D V pequeñas. Intr oducción de la cinta 1. Compruebe la cinta. • Colocación de la pestaña. Coloque la pestaña en la posición “REC” par a realizar una gra- bación o en la posición “SA VE” para evitar la pérdida accidental de materia[...]

  • Seite 244

    S-31 PREP ARACIÓN – Configuración/visualización de fecha y hora – Mediante esta función se configura la f echa y la hora del reloj integrado . Gracias a la batería integrada recargab le, la configuración de la f echa y la hora se mantiene aún cuando se cor ta la alimentación de la unidad. La fecha se mostrar á en el monitor según la c[...]

  • Seite 245

    S-32 PREP ARACIÓN – Configuración/visualización de fecha y hora – (continuación) SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 5. Botón EJECT 3. – 13 , 4. Botón PLA Y 3. – 13 , 4. Botón ST OP 3. – 2 , 4. Botón REW 3. – 4 , 4. Botón P A USE 3. – 2 Botón FF DISPLA Y B ARS MENU S[...]

  • Seite 246

    S-33 Seleccón de la visualizaión de fec ha y hora La fecha y la hor a se muestran en la pantalla del monitor conectado al terminal VIDEO LINE OUT o al ter minal Y/C OUT . La configuración se puede realizar mediante el men ú DISPLA Y (1/ 2) para activ ar/desactivar la visualización y mediante el menú DISPLA Y (2/2) para estab lecer el aspecto [...]

  • Seite 247

    S-34 GRABACIÓN – Conexión y configuración – En este capítulo se explican los métodos de cone xión, configuración y operación necesarios para utilizar esta unidad como gr abadora. Esta unidad no puede utilizarse como grabador a de sistema de edición. Conexión 䡵 Cuando se conecta a un aparato de vídeo equipado con un terminal D V Las[...]

  • Seite 248

    S-35 Configuración Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C Indicador NTSC Indicador P AL Interruptor INPUT SEL D IO VIDEO LINE Y/C CH 2/4 IN OUT REMOTE SERIAL 9PIN NTSC/P AL NTSC P AL DC12V Interruptor [...]

  • Seite 249

    S-36 GRABACIÓN – Configuración de códigos de tiempo – Esta unidad posee un generador/lector de código de tiempo interno. Graba códigos de tiem- po durante la grabación. No gr aba el bit del usuario. Los códigos de tiempo se graban de acuerdo con la siguiente condición de g rabación: Los códigos de tiempo se graban en modo REC R UN. (R[...]

  • Seite 250

    S-37 ––– M E N U ––– SY STE M . . RE M OT E . . AUD I O / V I DEO . . TI M E COD E . . DIS P L A Y S E T. . CLO C K A DJ UST . . FA CT O RY S ET TIN G CANCE L DR UM HOU RM ET ER 000000 EX I T MENÚ PRINCIP AL –––T IM E C O D E––– TC 0 0:0 0:0 0:0 0 CLEA R CANCE L ND F / D F ( N T S C ) DROP TC DU P L I C ATE O F F TC ADJ UST[...]

  • Seite 251

    S-38 GRABACIÓN – Métodos de grabación – Desde la unidad principal Desde el mando a distancia Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C 3. Botón PA USE 5. Botón ST OP 2. 4. Botón PLA Y 2. Botón R[...]

  • Seite 252

    S-39 GRABACIÓN – Mezcla de audio – Con cintas grabadas en modo audio de 32kHz, la mezcla de audio puede realizarse en los canales CH3 y CH4 después de la grabación. Notas • En cintas grabadas en modo audio de 48 kHz no se podr á realizar la mezcla de audio. • La mezcla de audio no se puede realizar con señales de entrada D V . A.DUB F.[...]

  • Seite 253

    S-40 GRABACIÓN – Función de grabación de seguridad – Al conectar esta unidad a otros aparatos D V , ésta podrá realizar gr abaciones continuas y más largas. Esta unidad puede fijarse como una unidad conectada a una videocámara (GY -D V300/ D V500/D V550/D V5000, etc.). Cuando se acaba la grabación en la cinta de la unidad de origen, est[...]

  • Seite 254

    S-41 GRABACIÓN – Grabar utilizando el terminal remoto de serie – Puede comenzar y detener la grabación con el mando a distancia en serie o con el interruptor FOO T conectado al ter minal remoto de serie del panel posterior. Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OP[...]

  • Seite 255

    S-42 REPRODUCCIÓN – Conexión/Configuración – Esta sección explica el método de oper ación, la configuración y la cone xión necesarios para utilizar esta unidad como reproductor . Conexión 䡵 Utilice esta unidad como aparato autónomo DV IN/OUT AUDIO VIDEO LINE Y/C CH 1/3 CH 2/4 IN OUT REMOTE SERIAL 9PIN NTSC/PAL NTSC PAL DC12V Monitor[...]

  • Seite 256

    S-43 Configuración 䡵 Interruptor REMO TE SEL. del panel fr ontal Pa ra utilizar el mando a distancia inalámbrico , ponga el interruptor en “WIRELESS”. 䡵 Menú SYSTEM • STL/F .AD V MODE Utilice esta opción para seleccionar el tipo de imagen para la reproducción de imagen fija o reproducción av anzada de f otog ramas. (Imagen de campo [...]

  • Seite 257

    S-44 REPRODUCCIÓN – Método de r eproducción básico – Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C Botón PA USE Botón ST OP Botón PLA Y Botón REW Indicador D V CAM Botón FF A.DUB F. REV INDEX– I[...]

  • Seite 258

    S-45 REPRODUCCIÓN – Función de repr oducción especial – Repr oducción de fotogramas a vanzada (mar cha atrás) Utilice el mando a distancia. DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB F. REV INDEX– INDEX+ PLA Y STOP REMOTE CONTROL UNIT RM-G3000 REW FF PA USE SET BLANK STILL MODE A UDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . REC F. A D V Botón F.REV [...]

  • Seite 259

    S-46 REPRODUCCIÓN – Repr oducción especial – (continuación) Reproducción a velocidad v ariable Utilice el mando a distancia. Configure la unidad en modo de b úsqueda. El botón de la unidad principal también puede utilizarse para fijar la unidad en modo de b úsqueda. 1. P onga la unidad en modo PLA YB ACK o STILL. 2. Pulse el botón FF p[...]

  • Seite 260

    S-47 REPRODUCCIÓN – Función de localización – Búsqueda de índice Esta función localiza y av anza/rebobina hasta la posición donde ha ya grabada una señal de índice. Utilice el mando a distancia. 䡵 P ara localizar un índice en dirección hacia delante con respecto a la posición actual de la cinta: • Pulse el botón INDEX +. La pos[...]

  • Seite 261

    S-48 REPRODUCCIÓN – Repetición de la r eproducción – Esta unidad es capaz de realizar 3 tipos de repetición de la reproducción. La función de repetición de la reproducción se configura a tra vés de la opción REPEA T MODE del menú SYSTEM (1/2). Final de la cinta Final del vídeo Reproducción índice Rebobinado Señal de índice Comie[...]

  • Seite 262

    S-49 REPRODUCCIÓN – Selección de la salida para r eproducción de audio – El modo de salida para la reproducción de audio puede seleccionarse con el mando a distan- cia. DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB F. R E V INDEX– INDEX+ PLA Y STOP REMOTE CONTROL UNIT RM-G3000 REW FF PA USE SET BLANK STILL MODE A UDIO MUTING OUT SEL. OUT LE[...]

  • Seite 263

    S-50 Sistema de cor te y edición Esta unidad puede utilizarse como alimentador (reproductor) para un sistema de edición que utiliza un mando a distancia de edición compatible RS-422A (RM-G820).  Modelo aplicable Edición del mando a distancia : RM-G820 Grabadora : VHS(S-VHS) .... BR-S800 (equipado con SA-K26 o SA-R50), BR-S822 * Las señales [...]

  • Seite 264

    S-51 • REM ST OP SEL: Utilice esta opción del menú para configurar el modo de oper a- ción a la recepción de una señal standby-on. EE : modo EE (modo ST OP) PB : modo PLA YBACK (modo STILL) • PB ST ART DELA Y : Utilice esta opción del menú para configurar el tiempo de edición. Si se produjese un retraso en el inicio de la edición, corr[...]

  • Seite 265

    S-52 Utilización de la unidad en un sistema no lineal Este es un sistema que captura el contenido de la cinta de origen en un sistema de edición no lineal que graba en la unidad principal los contenidos no lineales editados . EDICIÓN – Utilización de la unidad como sistema de edición – (continuació n) Conexión DV IN/OUT A UDIO VIDEO LINE[...]

  • Seite 266

    S-53 P ANT ALLA DE MENÚ – Estructura del menú – MEN U SY STE M . . REM OTE . . AUD I O /VID E O. . TI M E CODE . . DIS PLAY SE T . . CLO CK ADJUST . . FAC TO R Y SET TIN G CANCE L DRUM HOUR ME T ER 000000 EX I T ––– SYSTE M [1/2] ––– STL /F.A D V 2 N D B ACKUP REC T I ME OF F LO N G PAU SE T I M E 5M I N LO N G PAUSE M ODE F . ADV[...]

  • Seite 267

    S-54 Las distintas funciones de esta unidad pueden configurarse desde el menú. Los ajustes configurados se graban en la memoria de la unidad y se mantienen incluso después de haber apagado la alimentación. P ANT ALLA DEL MEN Ú – Configuración del menú – Las configuraciones de la pantalla de menú pueden realizarse mien- tras se v e el mon[...]

  • Seite 268

    S-55 SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 . 4. Botón EJECT 3. – 2 , 4 Botón P A USE 3. – 2 Botón FF 3. – 1 , 3 Botón ST OP Botón REW 3. – 1 , 3 Botón PLA Y DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– SET BLANK STILL MODE A UDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . 3. – 1 , 3 Botón 3. – 2 ,[...]

  • Seite 269

    S-56 P ANT ALLA DE MENÚ – Contenidos de los menús – En las descripciones del menú mostrado a continuación, las configur aciones con las marcas  son ajustes de f ábr ica. MENÚ PRINCIP AL Elementos Ajuste Contenidos SYSTEM REMOTE A UDIO/VIDEO TIME CODE DISPLA Y CLOCK ADJUST FA C T OR Y SETTING DR UM HOUR METER EXIT Muestra los menús rel[...]

  • Seite 270

    S-57 Menú SYSTEM El menú SYSTEM está f or mado por las 2 pantallas siguientes . (Menús 1/2 y 2/2)  Menús SYSTEM (1/2) Elementos Ajuste Contenidos STL/F .AD V MODE BACKUP REC TIME LONG P AUSE TIME LONG P AUSE MODE FIELD 1st  2nd FRAME  OFF 25 MIN 55 MIN 75 MIN 115 MIN 175 MIN 265 MIN 30 SEC 1 MIN 2 MIN 3 MIN  5 MIN  F .AD V STBY [...]

  • Seite 271

    S-58 P ANT ALLA DE MENÚ – Contenidos de los menús – (continuación) SYSTEM Menu (continuación) Elementos Ajuste Contenidos INDEX WRITE REPEA T MODE NEXT P AGE PA GE BA CK OFF  ON  OFF INDEX VIDEO OUT T APE END Utilice este ajuste para activar o desactiv ar la grabación de la se- ñal de índice: OFF : No se graba la señal de índice [...]

  • Seite 272

    S-59 Menú REMO TE El menú REMO TE está f or mado por dos menús . (menú 1/2 y 2/2)  Menú REMO TE (1/2) Elementos Ajuste Contenidos REMO TE LOCAL FUNCTION PREROLL REM FF/REW MODE ON  OFF NO KEY EJECT STP + EJT  ALL KEYS 3SEC 5SEC  7SEC 10SEC  FF/REW SEARCH Utilice este elemento para activ ar/desactivar el interruptor REMO TE SEL.[...]

  • Seite 273

    S-60 P ANT ALLA DE MENÚ – Contenidos de los menús – (continuació n) Menú REMO TE Elementos Ajuste Contenidos REM STOP SEL PB ST ART DELA Y SYNCHRONI- ZA TION NEXT P AGE PA GE BA CK  EE PB  0F | 15F OFF  ON Utilice este elemento del menú para estab lecer la acción a realizar cuando la unidad recibe el comando ST ANDBY ON a través[...]

  • Seite 274

    S-61 Menú A UDIO/VIDEO Elementos Ajuste Contenidos A UDIO MODE A.OUT A T SEARCH A UDIO OUT SEL A UDIO OUT LEVEL SET UP (sólo NTSC) PA GE BACK  48k 32k OFF  ON  CH1/CH2 MIX CH3/CH4 AT T  NORM  ON OFF Recuerde Cuando está ajustado a modo MIX, puede que se produzca algún ruido. Si esto sucede, seleccione los canales CH1/CH2 o CH3/CH[...]

  • Seite 275

    S-62 P ANT ALLA DE MENÚ – Contenidos de los menús – (continuació n) Menú TIME CODE Elementos Ajuste Contenidos TC CLEAR NDF/DF ( SÓLO NTSC) TC DUPLICA TE TC ADJUST PA GE BA CK  CANCEL EXECUTE NDF  DF  OFF AU T O NON DROP  OFF +1F +2F –2F –1F Preestablece el código de tiempo . Pa ra obtener más detalles, consulte la P ági[...]

  • Seite 276

    S-63 Menú DISPLA Y El menú DISPLA Y está formado por dos menús (menú 1/2 y 2/2)  Menú DISPLA Y (1/2) Elementos Ajuste Contenidos DISPLA Y COUNTER POSI TIME CODE VTR MODE T APE REMAIN TIME/D A TE OFF  ON AU TO  LOWER-R LOWER-L UPPER-R UPPER-L CENTER OFF  ON OFF  ON OFF  ON OFF TIME DA T E  DA TE +TM Utilice este elemento d[...]

  • Seite 277

    S-64 P ANT ALLA DE MENÚ – Contenidos de los menús – (continuació n) Menú DISPLA Y (continuación) Elementos Ajuste Contenidos A UDIO INFO NEXT P AGE PA GE BA CK OFF  ON Utilice este ajuste para activar/desactiv ar la visualización del ca- nal de audio o la frecuencia de muestreo en el monitor: OFF : No visible. ON : Visible. Muestra la [...]

  • Seite 278

    S-65 OTROS – Colocación de la unidad en posición ver tical – La siguiente ilustración muestr a cómo se puede colocar la unidad en posición ver tical utilizan- do el sopor te que se proporciona. El lado izquierdo debe estar encarado al suelo . Soporte Notas • Utilice el sopor te que se proporciona para colocar el VTR en posición ver tica[...]

  • Seite 279

    S-66 OTROS – V isualización de advertencia – Cuando se produce algún fallo , la unidad identifica automáticamente la causa y muestra en el monitor un mensaje de advertencia con su correspondiente código. 32 K C H– 1/2 SP 000 mi n W AR NIN G 7001 DRU M M OTOR F A I L URE 10 / 10 / 02 STA N DB Y - OF F 12 : 00 : 00 T C R 0 2:0 0:0 0:0 0 Men[...]

  • Seite 280

    S-67 CONDENSA TION ON DR UM W ARNING 3200 LOADING F AILURE W ARNING 3300 UNLOADING F AILURE W ARNING 4100 CASSETTE EJECT F AILURE DEFECTIVE T APE! 5605 - 5609 W ARNING 5702 T APE END DET . ERROR! W ARNING 5802 T APE BEGIN DET . ERROR! W ARNING 7001 DR UM MOT OR F AILURE W ARNING 7101 CAP MO T OR F AILURE W ARNING7202 - 7203 SUPPL Y REEL F AILURE W [...]

  • Seite 281

    S-68 OTROS – Solución de pr oblemas – Síntoma Acción correctiv a La unidad no se enciende La cinta no se puede introducir La unidad efectúa ninguna graba- ción Los botones de funcionamiento de la unidad principal no respon- den El mando a distancia 9PIN REMO TE o SERIAL REMOTE no se puede activar con el interrup- tor REMO TE SEL. Aparece n[...]

  • Seite 282

    S-69 OTROS – Compr obación de contador horario – Esta unidad muestra el tiempo de uso de la bobina en el elemento DR UM HOUR METER del MENÚ PRINCIP AL. Utilícelo como referencia para lle var a cabo el mantenimiento periódico . ( ☞ P ágina 7) Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH[...]

  • Seite 283

    S-70 OTROS – Especificaciones –  General Sistema de grabación : Sistema D V (sólo modo SP) Señal de sistema : NTSC/P AL Cintas : Cintas D V estándar y pequeñas Anchura de la cinta : 6,35 mm V elocidad de la cinta : 18,812 mm/s (NTSC) 18,831 mm/s (P AL) Tiempo de grabación/reproducción : 276 minutos (LA-D V276) 60 minutos (M-D V60) Tie[...]

  • Seite 284

    S-71 OTROS – Especificaciones – (continuación)  Diagrama de las dimensiones e xternas (Unidad: mm) 68 174 260 Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC PAL REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERATE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C Diseño y especificaciones sujetos a cambio si[...]

  • Seite 285

    BR-DV3000E ISTRUZIONI PER L’USO DV videoregistratore Grazie per a ver scelto questo prodotto JVC . Prima di impiegare l’apparecchio, si consi- glia di leggere attentamente le “Istruzioni per l’uso”. Mini SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC[...]

  • Seite 286

    I-2 Supplemento Questa apparecchiatura è conf or me ai provv edimenti e ai requisiti di protezione delle corri- spondenti Direttiv e Europee. L ’unità è stata creata per apparecchiature video professionali e può essere usata nei seguenti ambienti: 5 Aree residenziali ( che comprende entrambi i tipi di locali di classe 1 e 2, dalla Nor ma IEC [...]

  • Seite 287

    I-3 Precauzioni di sicurezza per alimentazioni principali AC PER LA VOSTRA SICUREZZA, LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI INDICAZIONI. Questo prodotto è dotato di 2 tipi di cavo di alimentazione AC, da usare in Europa continentale e in Gran Bretagna. Utilizzare il cavo appropriato in base alla località (l’altro non potrà essere usato). PER L’EU[...]

  • Seite 288

    I-4 Questo videoregistratore ha un sistema D V . Non sono utilizzabili videocassette che non ab- biano il marchio oppure . P er le cassette D VCAM è possibile effettuare la registrazione in f or mato D V . L ’apparecchio riceve sia segnali NTSC che P AL. Le voci c he funzionano solo in uno dei due si- stemi sono precisate con (solo NTSC) oppure [...]

  • Seite 289

    I-5 INDICE INTRODUZIONE Precauzioni d’uso ........................................... 6 Manutenzione quotidiana e periodica ............ 7 Precauzioni per l’uso di cassette di pulizia delle testine ..................................... 8 Cassette utilizzabili ......................................... 8 Condensa .................................[...]

  • Seite 290

    I-6 INTRODUZIONE Precauzioni d’uso  Pulizia dell’apparecchio (da eff ettuare dopo aver staccato la presa di alimenta- zione) Adoperare un panno morbido . Non usare benzi- na o solventi per e vitare che il telaio si fonda o si appanni. Se par ticolar mente sporco, passare lie- v emente con un detergente non aggressiv o di- luito in acqua, e a[...]

  • Seite 291

    I-7 L ’apparecchio utilizza componenti di precisione. L ’uso continuato senza manutenzione potrebbe pro vocare danni. Per e vitarli, si prega di effettuare una manutenzione quotidiana di pulizia con una cassetta di pulizia delle testine. Con la sola cassetta di pulizia delle testine non si puliscono completamente tutte le par ti a contatto con [...]

  • Seite 292

    I-8 INTRODUZIONE Precauzioni per l’uso di cassette di pulizia delle testine Si prega di usare le cassette di pulizia delle testine JVC vendute separatamente e di rispettare quanto segue. Seguire le seguenti istruzioni quando si usa la cas- setta di pulizia delle testine. 1. La cassetta funziona in modalità PLA Y per 10 secondi alla volta (dopo d[...]

  • Seite 293

    I-9 Condensa ● Se si sposta improvvisamente l’apparecchio da un posto freddo ad uno caldo , il vapore acqueo presente nell’aria calda potrebbe depositarsi sui tamburi della testina o sulle guide del nastro f or- mando delle goccioline. Questo fenomeno si definisce “condensa”. Quando si v erifica, il na- stro si potrebbe attaccare al tamb [...]

  • Seite 294

    I-10 Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DV CAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C 2 43 1 1 il tasto [OPERA TE] “Funzionamento” (LED) ● Premendo il tasto l’apparecchio si accende e diviene operativ o (operazione ON). Premen- dolo di[...]

  • Seite 295

    I-11 Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C 5 6 7 5 [REMO TE SEL.] selezione teleco- mando Seleziona il modo di telecomandare l’apparec- chio. 9 PIN : Controlla tramite il telecomando editing (RM-G820[...]

  • Seite 296

    I-12 COMANDE E CARA TTERISTICHE – Frontale – (continua) 8 [REC] tasto registrazione (LED) ● T enendolo premuto e premendo il tasto 9 PLA Y , inizia la registrazione. Durante la regi- strazione il LED lampeggia con luce rossa. ● T enendolo premuto e premendo il tasto 0 P A U- SE si entra in modalità pausa. ● Premendolo durante la registra[...]

  • Seite 297

    I-13 $ Indicatori : Spia v erde fissa: cassetta inser ita (spia accesa anche se l’apparec- chio è in OFF). Luce verde lampeggiante: durante il caricamento e l’espulsione. D VCAM : Spia verde accesa: riproduzione di nastri in formato D VCAM. NTSC : Spia verde accesa nei seguenti casi: • Quando vengono inseriti i segnali in ingresso video comp[...]

  • Seite 298

    I-14 COMANDI E CARA TTERISTICHE – Parte Posteriore – 1 Presa per immissione corrente DC (2P) Ingresso per corrente a 12V DC . Vi v a collegato il cav o elettrico DC del trasformatore in dotazione. Memo ● Quando si collega questa presa alla corrente, l’indicatore OPERA TE sul fronte dell’apparec- chio si accende (spia rossa se in modalità[...]

  • Seite 299

    I-15 DV IN/OUT AUDIO VIDEO LINE Y/C CH 1/3 CH 2/4 IN OUT REMOTE SERIAL 9PIN NTSC/P AL NTSC P AL DC12V !6 5 87 9 0 5 [VIDEO Y/C IN] presa d’ingresso video Y/C (4P) È una presa d’ingresso per immagini YC separate. ● In caso di immissione d’immagini tramite questa presa selezionare “Y/C” con l’interr uttore INPUT SEL sul fronte dell’a[...]

  • Seite 300

    I-16 FUNZIONI E NOMI DELLE P ARTI – T elecomande senza cavi (wireless) – DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB F. REV INDEX– INDEX+ PLA Y STOP REMOTE CONTROL UNIT RM-G3000 REW FF PA USE SET BLANK STILL MODE A UDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . REC F. A D V 1 6 7 8 @ # % 2 3 9 0 ! $ ^ 45 Tasto SET & 1 T asto [OPERA TE] f Premendo questo [...]

  • Seite 301

    I-17  T asto [SEARCH–] /  • Si può aumentare la velocità premendo questo tasto durante la riproduzione, il f er- mo-immagine, o la riproduzione a velocità var iabile in avanti. • Si può ridurre la velocità premendo questo tasto durante la riproduzione, il f er mo-im- magine, o la riproduzione all’indietro a ve- locità variabile.[...]

  • Seite 302

    I-18 INDICAZIONI SULLO SCHERMO – V isualizzazione delle indicazioni – Sul monitor collegato alle prese VIDEO LINE OUT e Y/C, oltre alle immagini E-E e di riproduzione, si possono visualizzare le seguenti schermate informative. DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB PA USE SET BLANK STILL MODE A UDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . REC Tasto MENU[...]

  • Seite 303

    I-19 INDICAZIONI SULLO SCHERMO – Indicazioni di stato –  Indicazioni di stato: visualizzano le impostazioni e lo stato operativ o attuale. 32 K C H– 1/2 SP 000 mi n 10 / 10 / 02 STA N DB Y - OF F 12 : 00 : 00 T C R 0 2:0 0:0 0:0 0 1 2 No. V oce Contenuto 1 Frequenza di campionamento/ Canale di uscita audio. •F requenza di campionamento: [...]

  • Seite 304

    I-20 INDICAZIONI SULLO SCHERMO – Indicazioni di stato – (continua) No. V oce Contenuto 3 Contaore • Indica il contaore (ore, minuti, secondi, f otogrammi) Durante la riproduzione indica il valore del contaore registr ato sul nastro . TCR : time code reader (dati lettore contaore) TCG : time code generator (dati generatore cronometro) DTCG : d[...]

  • Seite 305

    I-21 INDICAZIONI SULLO SCHERMO – indicazioni evento –  Indicazioni evento : quando è attiva una funzione par ticolare o si cambia modalità utilizzando il telecomando senza cavi , appaiono le indicazioni ripor tate di seguito . 32 K C H– 1/2 SP 000 mi n BL ANK SE ARC H IN D E X D E TEC TED 10 / 10 / 02 STA N DB Y - OF F 12 : 00 : 00 T C R[...]

  • Seite 306

    I-22 INDICAZIONI SULLO SCHERMO – Messaggi d’avviso –  Messaggi d’a vviso : quando vi sono malfunzionamenti dell’apparecchio come errori di operazione o testina sporca, appaiono degli a vvisi nella posizione della schermata sotto indicata. Indicazione Contenuto LO W V OL T A GE HEAD CLEANING REQUIRED! O VERHEA TING! Il voltaggio della c[...]

  • Seite 307

    I-23 Indicazione Contenuto COPY INHIBIT REC INHIBIT A. DUB INHIBIT (REC T AB) A. DUB INHIBIT (48K) A. DUB INHIBIT (LP) A. DUB INHIBIT (BLANK) A. DUB INHIBIT (D V) A. DUB INHIBIT (NTSC/P AL) A. DUB INHIBIT (D VCAM) OPERA TION LOCK Si stanno registrando segnali protetti contro la copiatura. Si sta registrando una cassetta non registrabile . (la lingu[...]

  • Seite 308

    I-24 PREP ARAZIONE – T elecomando senza cavi in dotazione – Inserire le batterie nel telecomando Prima dell’utilizzo del telecomando , inser ire due batter ie AA / R6 o equiv alenti. 1 Rim uovere il coper - c hio del v ano batte- rie . 2 P osizionare due batterie AA / R6 o equivalenti. • inserire prima l’estremità con il polo negativo ·[...]

  • Seite 309

    I-25 Dal sensore telecomando distanza operativa : max.6m Angolzazione : max. 30˚ Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C Sensore telecomando Quando si utilizza il telecomando , impostare l’interruttor[...]

  • Seite 310

    I-26 PREP ARAZIONE – Alimentazione – Collegare l’adattatore AC f or nito in dotazione all’apparecchio . DV IN/OUT A UDIO VIDEO LINE Y/C CH 1/3 CH 2/4 IN OUT REMOTE SERIAL 9PIN NTSC/P AL NTSC P AL DC12V AC Cav o di alimentazione (in dotazione) Cav o DC IN Te r minale DC IN Adattatore AC (in dotazione) Vite Morsetto Mini PROFESSIONAL D VCAM N[...]

  • Seite 311

    I-27 Accensione Mini PROFESSIONAL REC PL AY REW STO D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C Indicatore OPERA TE T asto OPERA TE DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB F. REV INDEX– INDEX+ PLA Y STOP REMOTE CONTROL UNIT RM-G3000 REW FF PA USE SET BLANK STILL [...]

  • Seite 312

    I-28 PREP ARAZIONE – Selezione del sistema di segnali NTSC/P AL – Questo apparecchio è compatibile sia con il segnale NTSC che con il segnale P AL. Selezionare preliminar mente il sistema di segnali, prima di collegare i segnali analogici (compositi o segnali d’immagine Y/C separati). Mini PROFESSIONAL REC PLA Y REW STOP D VCAM NTSC PA L REC[...]

  • Seite 313

    I-29 PREP ARAZIONE – Modalità Blocco operazioni – Questo apparecchio è dotato di un dispositivo di Blocco Oper azioni per evitare malfunzionamenti o danni a seguito di manovre errate . Quando è impostata la modalità Blocco Operazioni tutti i tasti dell’apparecchio e l’impostazione dell’interruttore sono disabilitati. Sono abilitati co[...]

  • Seite 314

    I-30 PREP ARAZIONE – Inserimento/espulsione cassette – Utilizzare solo la cassetta Standard D V o Mini D V . Inserimento di una cassetta 1. V erificare la cassetta. • Impostazione REC/SA VE sul retro della cassetta. P er registrare impostare a “REC”. P er conser v are le immagini registrate, impostare a “SA VE”. •V erificare che il [...]

  • Seite 315

    I-31 PREP ARAZIONE – Impostazione di data e ora – La data e l’ora vengono impostate sull’orologio interno dell’apparecchio . Questo orologio è alimentato tramite una batteria inter na ricar icabile, quindi la data e l’or a impostate restano memorizzate anche dopo lo spegnimento dell’apparecchio. La data e l’ora possono essere visua[...]

  • Seite 316

    I-32 PREP ARAZIONE – Impostazione di data e ora – (continua) SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 5. T asto EJECT 3. – 13 , 4. T asto PLA Y 3. – 13 , 4. T asto ST OP 3. – 2 , 4. T asto REW 3. – 4 , 4. T asto P A USE 3. – 2 T asto FF DISPLA Y BARS MENU SEARCH+ SEARCH– SET BLAN[...]

  • Seite 317

    I-33 Opzioni per la visualizzazione di data e ora La data e l’ora possono essere visualizzate sullo schermo collegato all’uscita VIDEO LINE OUT o quello di Y/C OUT . Si può impostare l’opzione di visualizzazione sul Menu DISPLA Y (1/2) e il modo di visualizzazione sul Menu DISPLA Y (2/2). (P er i dettagli ☞ v edi pag. 54) ––– M E N U[...]

  • Seite 318

    I-34 REGISTRAZIONE – Collegamento/ impostazioni – In questo capitolo vengono illustr ati i collegamenti, le impostazioni e le procedure necessari per la registrazione. Questo apparecchio non può essere impiegato per l’editing e il montaggio delle immagini. Collegamento 䡵 Collegamento agli apparecchi dotati di ingresso D V La qualità delle[...]

  • Seite 319

    I-35 Impostazione Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C Indicatore NTSC Indicatore P AL Interruttore INPUT SEL. D IO VIDEO LINE Y/C CH 2/4 IN OUT REMOTE SERIAL 9PIN NTSC/P AL NTSC P AL DC12V Interrutto[...]

  • Seite 320

    I-36 REGISTRAZIONE – Impostazioni contaor e – Questo apparecchio è dotato all’inter no di un lettore/generatore contaore . Quindi si può me- morizzare il contaore durante la registrazione. Non v engono visualizzati i valori del contaore impostati dall’utente. A seconda della condizione della registrazione, il contaore v errà registrato c[...]

  • Seite 321

    I-37 ––– M E N U ––– SY STE M . . RE M OT E . . AUD I O / V I DEO . . TI M E COD E . . DIS P L A Y S E T. . CLO C K A DJ UST . . FA CT O RY S ET TIN G CANCE L DR UM HOU RM ET ER 000000 EX I T T op MENU –––T IM E C O D E––– TC 0 0:0 0:0 0:0 0 CLEA R CANCE L ND F / D F ( N T S C ) DROP TC DU P L I C ATE O F F TC ADJ UST ( DV )[...]

  • Seite 322

    I-38 REGISTRAZIONE – Procedura di r egistrazione – Apparecchio T elecomando Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C 3. T asto PA USE 5. T asto ST OP 2. 4. T asto PLA Y 2. T asto REC A.DUB F. REV INDE[...]

  • Seite 323

    I-39 REGISTRAZIONE – Doppiaggio dell’audio – Si può eff ettuare il doppiaggio audio sui canali 3 e 4, con il nastro registrato in modalità 32kHz di frequenza audio . Notes • Non si può eff ettuare il doppiaggio audio sul nastro registrato in modalità 48kHz di frequenza. • Non si può eff ettuare il doppiaggio audio di un segnale trasm[...]

  • Seite 324

    I-40 REGISTRAZIONE – Registrazione di back-up – Questo apparecchio consente di eff ettuare una registrazione continua per un lungo tempo collegandolo agli altri apparecchi D V . Utilizzando l’apparecchio come registratore di bac k-up e collegandolo con un codificatore D V CAM (GY -D V300/D V500/D V550/D V5000, ecc), quando il nastro della par[...]

  • Seite 325

    I-41 REGISTRAZIONE – Registrazione tramite l’ingr esso SERIAL REMOTE – Si può effettuare la registr azione anche tramite il telecomando seriale o foots witch collegati all’ingresso SERIAL REMO TE presente sul retro dell’apparecchio . Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR[...]

  • Seite 326

    I-42 RIPRODUZIONE – Collegamento/impostazione – In questo capitolo v engono illustrati i collegamenti e le impostazioni necessari per la riprodu- zione. Collegamento 䡵 Uso singolo dell’apparecchio DV IN/OUT AUDIO VIDEO LINE Y/C CH 1/3 CH 2/4 IN OUT REMOTE SERIAL 9PIN NTSC/PAL NTSC PAL DC12V Monitor Y/C (S) cav o video Cav o video Cav o audi[...]

  • Seite 327

    I-43 Impostazione 䡵 Interruttore REMO TE SEL. presente sul fr ontale Impostare su “WIRELESS” quando si utilizza con il telecomando senza cav o. 䡵 Schermata menu SYSTEM •V oce STL/F .AD V MODE Pe r mette la scelta dell’immagine in caso di utilizzo del f er mo im- magine o di immagini trasmesse f otogramma per f otogramma. (Immagine quadr[...]

  • Seite 328

    I-44 RIPRODUZIONE – Ripr oduzione di base – Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERA TE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C T asto P A USE T asto ST OP T asto PLA Y T asto REW Indicatore D VCAM T asto FF A.DUB F. REV INDEX– INDEX+ PLA Y [...]

  • Seite 329

    I-45 RIPRODUZIONE – Ripr oduzioni par ticolari – Si imposta con il telecomando . DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB F. REV INDEX– INDEX+ PLA Y STOP REMOTE CONTROL UNIT RM-G3000 REW FF PA USE SET BLANK STILL MODE A UDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . REC F. A D V Tasto F.REV Tasto F.ADV Memo Con il fermo immagine premendo il tasto P AU- SE[...]

  • Seite 330

    I-46 RIPRODUZIONE – Riproduzioni particolari – (continua) Si imposta con il telecomando . Selezionare la modalità ricerca. L ’entrata in modalità ricerca, si può effettuare anche tramite i tasti del- l’apparecchio . 1. Mettere in stato Ripr oduzione o Fermo Immagine. 2. Premendo il tasto FF si ripr oduce a velocità superio- re. Premendo[...]

  • Seite 331

    I-47 RIPRODUZIONE – Funzione di ricer ca dei segnali indice – Ricerca dov e sono registrati i segnali indice. Impostare con il telecomando . 䡵 P er la ricer ca del segnale indice in av anti rispetto all’ attuale posizione della cassetta: • Premere il tasto INDEX +. Premendo più volte questo tasto ci si può posizionare sul punto di inizi[...]

  • Seite 332

    I-48 RIPRODUZIONE – Riproduzione ripetuta – Questo apparecchio consente l’utilizzo di tre tipi di riproduzione ripetuta. Si seleziona dalla scher mata menu SYSTEM (1/2) sotto la v oce REPEA T MODE. ––– S Y S TE M[ 1 / 2 ] ––– ST L / F . A DV 2N D BA CKUP REC T I M E OF F LO NG PAUSE T I ME 5M I N LO NG PAUSE M O DE F . AD V IN D E[...]

  • Seite 333

    I-49 RIPRODUZIONE – Selezione dell’uscita audio nella ripr oduzione – Si può selezionare con il telecomando la modalità dell’audio in uscita della riproduzione. DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– A.DUB F. R E V INDEX– INDEX+ PLA Y STOP REMOTE CONTROL UNIT RM-G3000 REW FF PAU S E SET BLANK STILL MODE A UDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . R[...]

  • Seite 334

    I-50 Sistema di editing e montaggio Questo apparecchio può essere utilizzato come lettore con il sistema di editing e montaggio , tramite il telecomando (RM-G820) integrato RS-422A. 䡵 Modelli abilitati: T elecomando : RM-G820 Registratore :V HS/S-VHS ....... BR-S800 (integrato di SA-K26, SA-R50), BR-S822 * Non si ricev ono i segnali D V . D9 (Di[...]

  • Seite 335

    I-51 • V oce REM ST OP SEL: Seleziona la modalità di operazione dell’apparecchio quando ri- cev e il segnale di ST ANDBY ON. EE : Modalità EE (modalità di arresto ) PB : Modalità di riproduzione (modalità di Fermo Immagine) • V oce PB ST AR T DELA Y : Seleziona il momento del montaggio . Qualora ci siano delle incongruenze al punto di a [...]

  • Seite 336

    I-52 Si tratta di un sistema che permette di catturare le immagini prov enienti dalle cassette registra- te con l’apparecchio nel sistema di montaggio non lineare, e di registrare sull’apparecchio il contenuto montato . EDITING E MONT AGGIO – Utilizzo con il sistema di editing e montaggio – (continua) Collegamento DV IN/OUT A UDIO VIDEO LIN[...]

  • Seite 337

    I-53 MENU SCHERMO – Composizione schermo menu – La scher mata menu a m ultilivello come appare sul displa y . MEN U SY STE M . . REM OTE . . AUD I O /VID E O. . TI M E CODE . . DIS PLAY SE T . . CLO CK ADJUST . . FAC TO R Y SET TIN G CANCE L DRUM HOUR ME T ER 000000 EX I T ––– SYSTE M [1/2] ––– STL /F.A D V 2 N D B ACKUP REC T I ME [...]

  • Seite 338

    I-54 MENU SCHERMO – Impostazione schermo menu – L ’impostazione delle scher mate menu viene eff ettuata attrav erso lo schermo collegato alla presa d’uscita VIDEO LINE OUT o Y/C OUT . Si può impostare sia dall’apparecchio sia dal telecomando . 䡵 P osizionamento in fase d’arresto. In caso di impostazione dai tasti dell’apparecchio o[...]

  • Seite 339

    I-55 SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF DVCAM NTSC PA L REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 . 4. 3. – 2 , 4 T asto P A USE 3. – 2 T asto FF 3. – 1 , 3 T asto ST OP T asto REW 3. – 1 , 3 T asto PLA Y T asto EJECT DISPLA Y B ARS MENU SEARCH+ SEARCH– SET BLANK STILL MODE A UDIO MUTING OUT SEL. OUT LEV . 3. – 1 , 3 3. – 2 , 4 T ast[...]

  • Seite 340

    I-56 MENU SCHERMO – Contenuti schermo menu – Nella spiegazione della schermata menu il simbolo 䢇 indica il valore prestabilito al momento della spedizione dalla fab brica. V oce Opzione Contenuto SYSTEM REMOTE A UDIO/VIDEO TIME CODE DISPLA Y CLOCK ADJUST FA C T OR Y SETTING DR UM HOUR METER EXIT 䢇 CANCEL EXECUTE Compare la schermata menu de[...]

  • Seite 341

    I-57 La menu SYSTEM è composta dalle due schermate(1/2, 2/2). 䡵 Menu SYSTEM (1/2) V oce Opzione Contenuto STL/F .AD V MODE BACKUP REC TIME LONG P AUSE TIME LONG P AUSE MODE FIELD 1st 䢇 2nd FRAME 䢇 OFF 25MIN 55MIN 75MIN 115MIN 175MIN 265MIN 30SEC 1MIN 2MIN 3MIN 䢇 5MIN 䢇 F .AD V STBY -OFF Seleziona il tipo di immagine per il fermo immagine[...]

  • Seite 342

    I-58 MENU SCHERMO – Contenuti scher mo – (continua) V oce Opzione Contenuto INDEX WRITE REPEA T MODE NEXT P AGE PA GE BA CK OFF 䢇 ON 䢇 OFF INDEX VIDEO OUT T APE END Pe r mette la selezione o meno della registrazione dei segnali indi- ce (INDEX): OFF : Non registra i segnali indice. ON : Seleziona quando si desidera registrare con i segnali [...]

  • Seite 343

    I-59 La menu REMO TE è composta dalle due scher mate: 䡵 La menu REMO TE (1/2) V oce Opzione Contenuto REMO TE LOCAL FUNCTION PREROLL REM FF/REW MODE OFF 䢇 ON NO KEY EJECT STP + EJT 䢇 ALL KEYS 3SEC 5SEC 䢇 7SEC 10SE 䢇 FF/REW SEARCH Seleziona la validità dei comandi tr amite il tasto REMO TE SEL. situato nella par te anteriore: OFF : Annul[...]

  • Seite 344

    I-60 MENU SCHERMO – Contenuti scher mo – (continua) V oce Opzione Contenuto REM STOP SEL PB ST ART DELA Y SYNCHRONI- ZA TION NEXT P AGE PA GE BA CK 䢇 EE PB 䢇 0F | 15F OFF 䢇 ON Seleziona l’operazione tramite l’opzione ST ANDBY ON, telecomandata dai terminali 9PIN REMOTE o D V : EE: Passa alla modalità EE. (si arresta) PB: Passa alla r[...]

  • Seite 345

    I-61 V oce Opzione Contenuto A UDIO MODE A.OUT A T SEARCH A UDIO OUT SEL A UDIO OUT LEVEL SET UP (solo NTSC) PA GE BACK 䢇 48k 32k OFF 䢇 ON 䢇 CH1/CH2 MIX CH3/CH4 AT T 䢇 NORM 䢇 OFF ON Seleziona la frequenza standard di audio durante la registrazione: 48k : Registra alla frequenza di 48kHz e doppi canali in modalità stereo . Non e’ possib[...]

  • Seite 346

    I-62 MENU SCHERMO – C ontenuti schermo – (continua) Preseleziona il contaore: ( ☞ V edi pag. 36 “Impostazioni contaore“) Seleziona se cancellare o meno il contaore preselezionato: CANCEL : Non cancella il contaore. EXECUTE : Cancella il contaore. Seleziona la modalità framing del generatore contaore: NDF : P ermette di entrare in modalit[...]

  • Seite 347

    I-63 La menu DISPLA Y e’ composta dalle due scher mate. (1/2, 2/2). 䡵 Menu DISPLA Y (1/2) V oce Opzione Contenuto DISPLA Y COUNTER POSI. TIME CODE VTR MODE T APE REMAIN TIME/D A TE OFF 䢇 ON AU TO 䢇 LOWER-R LOWER-L UPPER-R UPPER-L CENTER OFF 䢇 ON OFF 䢇 ON OFF 䢇 ON OFF TIME DA T E 䢇 DA TE +TM Seleziona e trasmette i caratteri della sc[...]

  • Seite 348

    I-64 MENU SCHERMO – Contenuti scher mo – (continua) V oce Opzione Contenuto A UDIO INFO . NEXT P AGE PA GE BA CK OFF 䢇 ON Seleziona se visualizzare o meno il canale audio o la frequenza di campionamento: OFF : Non visualizza. ON : Visualizza. Richiama la scher mata menu DISPLA Y ( 2/2 ). Ritor na alla schermata top MENU. 䡵 Menu DISPLA Y ( 2[...]

  • Seite 349

    I-65 V ARIE – Utilizzo in verticale – P er l’uso in posizione v er ticale appoggiare sulla base in dotazione come indicato nel disegno sotto . P osizionare sotto il lato sinistro . Base •P er l’uso verticale appoggiare sempre sull’ apposita base in dotazione. L ’uso senza la base in dotazione potrebbe causare guasti o incidenti. • M[...]

  • Seite 350

    I-66 V ARIE – Indicazioni d’allarme – Questo apparecchio è in grado di auto-diagnosticare la causa di un funzionamento anomalo av ve r tendo gli utenti con un “messaggio di avviso” con il codice numerico dell’ errore visualizzato sullo scher mo . Inoltre, quando l’apparecchio non è in stato ottimale o se l’operazione eff ettuata ?[...]

  • Seite 351

    I-67 CONDENSA TION ON DR UM W ARNING 3200 LOADING F AILURE W ARNING 3300 UNLOADING F AILURE W ARNING 4100 CASSETTE EJECT F AILURE DEFECTIVE T APE! 5605 - 5609 W ARNING 5702 T APE END DET . ERROR! W ARNING 5802 T APE BEGIN DET . ERROR! W ARNING 7001 DR UM MOT OR F AILURE W ARNING 7101 CAP MO T OR F AILURE W ARNING7202 - 7203 SUPPL Y REEL F AILURE W [...]

  • Seite 352

    I-68 V ARIE – Individuazione e risoluzione dei pr oblemi – Stato Contromisure Non si accende. Non si può inserire la cassetta. Non si riesce a riprodurre. Non accetta i comandi dai tasti dell’apparecchio. Premendo il tasto REMO TE SEL non si passa ne’ al 9PIN REMO TE ne’ al SERIAL REMO TE. Si visualizza un’interferenza nel- l’immagin[...]

  • Seite 353

    I-69 V ARIE – Controllo del contaor e – Questo apparecchio ha la funzione “contatore di tempo” e “tempo d’uso dei tamb uri”. È visualizzabile sulla voce DR UM HOUR METER della scher mata MENU top . Può essere utile come valore indicativ o per i controlli periodici . ( ☞ V edi pag. 7) Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA [...]

  • Seite 354

    I-70 V ARIE – Caratteristiche tecniche –  Notizie generali Sistema di registrazione :D V (solo SP) Sistema di segnali : NTSC/P AL Cassette utilizzabili : Standard/ mini D V cassette Larghezza nastr o : 6.35mm V elocità della cassetta : 18.812mm/s (NTSC) 18.831mm/s (P AL) Te mpo di registrazione/ripr oduzione : 276 min.(cassetta LA-D V276) 6[...]

  • Seite 355

    V ARIE – Caratteristiche tecniche – (continua) 䡵 Disegno della dimensione esterna ( in mm ) 68 174 260 Mini PROFESSIONAL SET MENIU EJECT REC PLA Y PA USE REW STOP FF D VCAM NTSC PAL REC INH. CH-1/3 CH-2/4 BR-DV3000 A.DUB OPERATE INPUT SEL. REMOTE SEL. MIC SERIAL WIRELESS 9PIN LINE DV Y/C I-71 Supplement This equipment is in conf ormity with t[...]

  • Seite 356

    BR-DV3000E BR-DV3000E DV VIDEO CASSETTE RECORDER INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES DV VIDEO CASSETTE RECORDER DV VIDEOKASSETTENREK ORDER ENREGISTREUR A CASSETTE DIGIT AL VIDEO DV VIDEOREGISTRA T ORE UNID AD GRAB ADORA DE VÍDEO D V Thank you for purchasing this JVC product. Before [...]