JVC 0899FOV*UN*AP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC 0899FOV*UN*AP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC 0899FOV*UN*AP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC 0899FOV*UN*AP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC 0899FOV*UN*AP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC 0899FOV*UN*AP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC 0899FOV*UN*AP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC 0899FOV*UN*AP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC 0899FOV*UN*AP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC 0899FOV*UN*AP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC 0899FOV*UN*AP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC 0899FOV*UN*AP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC 0899FOV*UN*AP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC 0899FOV*UN*AP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    User ’ s Manual ENGLISH WR-D V21U Marine Case Names of the parts Please read before use. This marine case is a precision instrument designed to permit safe video recording under high water pressure. Please pay careful attention when handling the unit before and after use, as explained in this user’s manual. Each part of the marine case has been[...]

  • Seite 2

    EN Usage precautions 1. Never use any of the following chemicals for cleaning, rust-proofing, fog prevention, repair , or other purposes. 1) Do not clean the marine case with alcohol, gasoline, paint thinner , or other volatile organic solvents, chemical cleaners or similar agents. (Pure water or lukewarm water is adequate for cleaning.) 2) Do not [...]

  • Seite 3

    Installieren des Camcorders und Handhabung der Unter wasser-Gehäuse-T eile 1. Den T ragegurt und die Objektivschutzkappenschnur vom Camcorder abnehmen. Den Camcorder und die Camcorder -V ideoleuchte ausschalten. 2. Die drei Schließen des Unterwasser -Gehäuses ausklinken und den Frontdeckel öffnen. •Um ein Beschlagen der Gehäuse- Frontlinseni[...]

  • Seite 4

    DE V orsichtsmaßregeln für den Gebrauch 1. In keinem Fall die folgenden oder ähnliche Chemikalien zur Reinigung, V orbeugung gegen Rostbefall, Kondensationsniederschlag oder für Reparaturarbeiten jeder Art verwenden! 1) Zur Reinigung NIEMALS Alkohol, Benzin, Farbverdünner oder sonstige sich verflüchtende or ganische Lösungsmittel, chemische [...]

  • Seite 5

    Méthode de montage et méthode de fonctionnement pour chaque pièce 1. Retirer la bandoulière et le cordon du capuchon d’objectif du camescope. Éteindre la torche vidéo du camescope et couper l’alimentation du camescope. 2. Retirer les trois boucles sur le coffret marine et ouvrir le couvercle avant. •Pour éviter la formation de buée da[...]

  • Seite 6

    FR Précautions d’utilisation 1. Ne jamais utiliser l’un des produits chimiques suivants pour le nettoyage, la protection anti-rouille, la prévention contre la buée, la réparation, ou d’autres raisons. 1) Ne pas nettoyer le coffret marine avec de l’alcool, de l’essence, du diluant à peinture ni avec d’autres solvants or ganiques vol[...]

  • Seite 7

    Procedimiento de montaje y procedimiento de funcionamiento de cada componente 1. Extraiga la correa tirante de la videocámara y el cordón de la tapa del objetivo. Apague la luz de la videocámara y la videocámara. 2. Extraiga las tres hebillas de la caja submarina y abra la tapa frontal. •Para prevenir el empañamiento de la caja submarina, ap[...]

  • Seite 8

    ES Precauciones para uso 1. Nunca emplee ninguno de los siguientes productos químicos de limpieza, antioxidantes, antiempañamiento, reparación u otros propósitos. 1) No limpie la caja marina con alcohol, gasolina, solvente de pintura ni ningún otro solvente or gánico volátil, limpiadores químicos o agentes similares. (T anto el agua pura co[...]

  • Seite 9

    Metodo di montaggio e funzionamento per ciascuna parte 1. T ogliere dalla videocamera la tracolla e il cordino del cappuccio della lente. Spegnere la luce del video della videocamera e la videocamera. 2. Aprire i tre ganci sulla custodia subacquea ed aprire il coperchio frontale. •Per evitare che si formi condensazione all'interno della cust[...]

  • Seite 10

    IT Precauzioni e durante l’impiego 1. Non utilizzare mai i seguenti prodotti chimici per effettuare la pulizia, un trattamento antiruggine, un trattamento antiappannamento o una riparazione, o per altri scopi. 1) Non pulire la custodia subacquea con alcool, benzina, diluente per vernici, o altri solventi or ganici volatili, detergenti chimici o p[...]

  • Seite 11

    [...]

  • Seite 12

    VICTOR COMP ANY OF JAPAN, LIMITED Printed in Japan 0899FOV * UN * AP COPYRIGHT© 1999 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, L TD . L YT0442-001A[...]