Juno Electrolux JCN44161 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Juno Electrolux JCN44161 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Juno Electrolux JCN44161, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Juno Electrolux JCN44161 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Juno Electrolux JCN44161. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Juno Electrolux JCN44161 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Juno Electrolux JCN44161
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Juno Electrolux JCN44161
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Juno Electrolux JCN44161
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Juno Electrolux JCN44161 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Juno Electrolux JCN44161 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Juno Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Juno Electrolux JCN44161 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Juno Electrolux JCN44161, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Juno Electrolux JCN44161 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    JCN 44161 .............................. .................. ................ ............ .......... ....... EN FR IDGE FREEZ ER USER MANUAL 2 DE KÜ HL - GEFRIERSCHRAN K BENUTZERIN FORMATION 21[...]

  • Seite 2

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 3

    1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci- dents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operati[...]

  • Seite 4

    4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the appli- ance without the lamp cover (if foreseen) of interior lighting. • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. • Do not remove nor touch items from the[...]

  • Seite 5

    1.7 Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in eith er its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discard ed together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam con- tains flammable gases: the appli- ance shall be disposed according to the applica[...]

  • Seite 6

    In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs re- set the temperature regulator to a warmer setting. Place the fresh food to be frozen on the top compartment. 3.3 Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appl[...]

  • Seite 7

    3.7 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follow: gradually pull the shelf in the direc- tion of the arrows until it comes fr ee, then reposition as required. 4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for energy saving •[...]

  • Seite 8

    • wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight; • do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the lat- ter; • lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food; • water ices, if consumed[...]

  • Seite 9

    5.2 Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrig erator compart- ment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost wa- ter drains out through a trough into a spe- cial container at the back of the appli- ance, over the motor comp ressor, where it evaporates. Periodically[...]

  • Seite 10

    To remove the frost, follow the instruc- tions below: 1. Switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of n ewspaper and put it in a cool place. CAUTION! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods. 3. Leave the door open and insert the plastic scraper in the approp riate seating at the b[...]

  • Seite 11

    6. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, discon- nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electr ician or com- petent person must do the t rou- bleshooting that is not in this man- ual. There are some sounds during normal use (compressor, refriger- ant circulation). Problem Possible cause Solution The appliance does n[...]

  • Seite 12

    Problem Possible cause Solution Water flows on the ground. The melting water outlet does not flow in the evap- orative tray above the compressor. Attach the melting water outlet to the evaporative tray. The temperature in the appliance is too low/high. The temperature regulator is not set correctly. Set a higher/lower tempera- ture. The temperature[...]

  • Seite 13

    7. INSTALLATION WARNING! Read the "Sa fety Inform ation" carefully for your safety and cor- rect operation of the appliance before installing the appliance. 7.1 Positioning Install this appliance at a location where the ambient temper ature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the applia nce: Cli- mate class A[...]

  • Seite 14

    • Loosen and remove the lower pin. On the opposite side: • Tighten the lower pin. • Install the lower door. • Tighten the middle hinge. • Install the spacer. • Install the upper door. • Tighten the upper pin. 7.4 Ventilation requirements 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 The airflow behind the appliance must be sufficient. 7.5 Installi[...]

  • Seite 15

    1 2 Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrow (1) until the upper gap cover stops against the kitchen furniture. Push the appliance in the direction of the arrow (2) agai nst the cupboard o n the opposite side of the hinge. 4 mm 44 mm Adjust the appliance in the niche. Make sure that the distance between t[...]

  • Seite 16

    Remove the correct par t from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in op - posite case. E E B D C Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes. Install the vent grille (B). Attach the hinge covers (E) to the hinge. G H Connect the applianc e laterally to the kitchen furniture sidewall: 1. [...]

  • Seite 17

    Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd). ca. 50 mm ca. 50 mm 21 mm 90° 90° 21 mm Install the part (Ha) on the inner side of the kitchen furniture door. Ha Hc Push the part (Hc) on the part (Ha). Ha Hb 8 mm Open the appliance door and the kitch- en furniture door at an angl e of 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put togeth[...]

  • Seite 18

    Ha K 8 mm Remove the brackets and ma rk a dis- tance of 8 mm from the outer edge of the door where the nail must be fitted (K). Hb Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied. Align the kitchen furniture door and the appliance door by adjusting the part (Hb). Hb Hd Press the part (Hd) on the part (Hb). Do a final c[...]

  • Seite 19

    BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! ENGLISH 19[...]

  • Seite 20

    9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1580 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Ti me 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in ap[...]

  • Seite 21

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2. BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 22

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Instal- lation und dem Gebrauc h des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerk- sam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehl ern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen[...]

  • Seite 23

    WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkab el, Stecker, Kompresso r) dürfen z ur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werd en. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräte- rückseite geklemmt oder be schä- digt wird. Ein geklemmter oder[...]

  • Seite 24

    • Das Gerät so llte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Konden- sator) möglichst mit der Rückseite ge- gen eine Wand aufgestellt werden. • Das Gerät da rf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- stecker des Gerätes na ch [...]

  • Seite 25

    3. TÄGLICHER GEBRAUCH 3.1 Vor der ersten Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typisc hen „Neugeruch“ am besten durch Rein igen der I nnenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutra- len Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Verwenden Sie keine Re inigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche [...]

  • Seite 26

    3.6 Verstellbare Ablagen/Einsätze Die Wände des Kühlschranks sind mit ei- ner Reihe von Führungsschienen ausge- stattet, die verschiede ne Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. 3.7 Positionierung der Türeinsätze Die Türablagen können in unterschiedli- cher Höhe positioniert werden, wodurch das Lagern verschieden gr oßer Le[...]

  • Seite 27

    Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und Gemüse gründlich und legen Sie es in die spez iell dafür vorgesehene(n) Schublade(n). Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichte n Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in le- bensmittelechte Tüten eingepackt wer- den, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung[...]

  • Seite 28

    • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtun- gen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind. • Spülen und trocknen S ie diese sorgfäl- tig ab. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder K[...]

  • Seite 29

    Entfernen Sie den Reif wie nachste hend erläutert: 1. Schalten Sie das Ge rät aus. 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungsp apier und lag ern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebens- mitteln festfrie[...]

  • Seite 30

    • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vor ge- sehen). Reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehör. • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Ge- rüche zu vermeiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- heit den Gefrierschrank weiter laufen las- sen, bitten Sie jemand en, gelegentlich die Temperatur zu prü[...]

  • Seite 31

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtem- peratur. Wasser fließt an der Rückwand des Kühl- schranks herunter. Beim automatischen Ab- tauen fließt das Tauwasser an der Rückwand des Ge- räts herunter. Das ist normal. Wasser fließt in den Kühlschrank. Der Wasserablauf ist ver- stopft. Reinigen Si[...]

  • Seite 32

    6.1 Ersetzen der Lamp e 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Lösen Sie die Schr aube an der Lam- penabdeckung. 3. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe hierzu die Abbildung). 4. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung, die speziell für Haushaltsge räte vorge- sehen ist. (Die maximale Leistu[...]

  • Seite 33

    geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür ei nen qualifi- zierten Elektriker. Der Hersteller überni mmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicher- heitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. 7.3 Wec[...]

  • Seite 34

    7.4 Anforderungen an die Belüftung 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 Hinter dem Gerät muss genug Platz für ei- ne ausreichende Luftzirkulation sein. 7.5 Installation des Geräts VORSICHT! Vergewissern Sie sich, dass sich das Netzkabel des Gerätes frei bewegen kann. Gehen Sie wie folgt vor: x x Schneiden Sie bei B edarf den Dich- tungsstreifen zu[...]

  • Seite 35

    1 2 Setzen Sie das Gerät in die Einbauni- sche. Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung (1), bis die obere Spaltabdeckung am Küchenmöbel anliegt. Schieben Sie das Gerät auf der den Scharnieren gegenüb erliegenden Seite in Pfeilrichtung (2) soweit wie möglich gegen die Seitenwand des Küchenmö- bels. 4 mm 44 mm Richten Sie das Gerät in der [...]

  • Seite 36

    Entfernen Sie das entspreche nde Teil aus der Scharnierabdeckung (E). Achten Sie darauf, im Falle eines rechten Schar- niers Teil DX bzw. bei einem gegenüber- liegenden Scharnier Teil SX zu entfer- nen. E E B D C Setzen Sie die beiliegenden Abde ckkap- pen (C, D) in die Befestigungs- und Scharnierlöcher e in. Bauen Sie das Belüftungsgitter (B) e[...]

  • Seite 37

    Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und (Hd) ab. ca. 50 mm ca. 50 mm 21 mm 90° 90° 21 mm Montieren Sie die Führungsschiene (Ha) an der Innenseite der Tür des Küchen- möbels. Ha Hc Drücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil (Ha). Ha Hb 8 mm Öffnen Sie die Ge rätetür und die Möb el- türe in einem Winkel von 90°. Setzen Sie das Führungsst[...]

  • Seite 38

    Ha K 8 mm Nehmen Sie die Halter ungen wieder ab. Markieren Sie 8 m m ab der Tü raußen- kante die Stelle, an der der Nagel (K) eingesetzt werden muss. Hb Setzen Sie das Führungsstück erneut auf die Führungsschiene und schrauben Sie es mit den mitgelieferten Schrau ben fest. Richten Sie die Tür des Einbaumöbe ls und die Gerätetür mit dem Fü[...]

  • Seite 39

    BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! DEUTSCH 39[...]

  • Seite 40

    9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1580 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 20 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie di e Verpackung in de[...]

  • Seite 41

    DEUTSCH 41[...]

  • Seite 42

    42 www.electrolux.com[...]

  • Seite 43

    DEUTSCH 43[...]

  • Seite 44

    www.electrolux.com/shop 222334658-A-212012[...]