Jocel JC-350LS Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Jocel JC-350LS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Jocel JC-350LS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Jocel JC-350LS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Jocel JC-350LS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Jocel JC-350LS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Jocel JC-350LS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Jocel JC-350LS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Jocel JC-350LS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Jocel JC-350LS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Jocel JC-350LS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Jocel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Jocel JC-350LS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Jocel JC-350LS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Jocel JC-350LS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    COMBINADO COMBI JC- 350 LS MANUAL DE I NSTRUÇÕES MANUAL DE FUNCIONA MENT O INSTRUCTION MA NUAL A+[...]

  • Seite 2

    A VISO! É perigoso para qualquer pessoa que não esteja autorizado, fazer reparações que envolva a remoção d as tamp as. Para evitar o risco de choques elétricos não tente reparar este aparelho. DICA S DE SEGURANÇA  Não utilize aparelhos elétricos, tais como, secadores de cabelo ou aquecedores par a descongelar o seu Combinado.  Os [...]

  • Seite 3

    INTRODUÇ ÃO A n tes de utilizar Por favor , leia cuidadosamente est as instruções e o s avisos e segurança da página 1 antes de utilizar o seu novo Combinado. O seu novo Combinado é só para uso no interior e só p ara uso doméstico. Nº Descrição 1 T ermóst ato 2 Luz interior 3 Prateleiras reguláveis 4 Prateleira de garrafas 5 Gaveta d[...]

  • Seite 4

    INST ALA ÇÃO Localização Quando escolher o local para colocar o ser Combinado deve ce rtificar -se que o chão é plano e firme e o local está bem ventilado com um t emperatura ambiente média entre os 16ºC e os 32ºC. Evite co locar o seu Combinado próximo de uma fonte d e calor , por exemplo, fo gão, caldeira ou radiador . Evite também a[...]

  • Seite 5

    A n tes de colocar alimentos no seu Combinado An tes de g uardar os alimentos no seu C omb inado ligue -o e espere 24 horas, p ara se certificar que está a funcionar a dequadamente e para que o Combinado atinja a temperatura correta. INICIA R Ligar o Combinado 1. Antes de ligar o Combinado à rede elétrica veri fique o te rmost ato que está no i[...]

  • Seite 6

    3. Depois da congelação rápida, rode o b otão p ara a posição original (normalmente, o t empo para a congelação rápida não ultra passa as 4 horas). EM UTILIZA ÇÃO Dicas pa ra manter os alimentos perfeitos no frigorífic o T enha muito cuidado com a carne e o peixe As carne s cozinhadas devem ser sempre guardadas numa prateleira a cima d[...]

  • Seite 7

    Gavet a de veget ais Esta é a p arte m ais húmida do frigorífico. V egetais, fruta, saladas frescas, por exemplo, alface inteira, tomates, rabanetes, etc., podem se aqui g uarda dos. RECOMENDAMOS QUE TODOS OS PRODUTOS GUARDADOS NA GA VET A DOS VEGET A IS SEJAM EM BRULHADOS. NOT A : Em brulhe e guarde sempre carne crua, fran go e peixe na prate[...]

  • Seite 8

    Descongelar alimentos congelados Alguns alimento s necessitam ser descongelados antes de cozinhar . Os vegetais e a massa podem ser colocados d iretamente em água a ferver ou cozidos ao vapor . Os molho s e as sopas congelados podem ser c olocados num t acho e aquecido s len tamente enquanto descongelam. Dicas úteis p ara congelação de alimento[...]

  • Seite 9

    Etiquet ar tudo Muitos alimentos parecem iguais quando estão congela dos. P or isso, tenha o cuidado d e etiquetar tudo para não esquece qual é o alimento. O prolongamento dos tempos de congelação pode provocar o envenenamento dos alim entos. Nos alimentos co zinhados em casa coloque a data d e man eira a que o tempo de congelação na p asse [...]

  • Seite 10

    O orif ício de drenagem tem uma “agulha de limpeza” introduzida n ele. Isto garante que pequenos p edaços de alimentos não entrem no dreno. Depois de ter limpo o interior d o seu combinado e retirado todos os resíduos de alimentos à volta d o orifício, utilize a “agulha de limpeza” para se certi ficar que não existem bloqueios. Limpe[...]

  • Seite 11

    Ap arece condensação no exterior do combinado Isto pode dever-se a a lterações na temperatura da divisão. Limpe quaisquer resíduos de humidade. Se o problema continuar , contacte a loja onde adquiriu o produto. Barulhos no interior do combinado Se nunca teve um combinado, pode verificar que soam a lguns sons estranhos. A maior parte dos sons [...]

  • Seite 12

    Mudança da luz interior 1. Antes de fazer a substituição da lâmpada pressione e rode o botão de controlo do termostato p ara o “0”. Depois, retire a ficha da tomada. 2. Segure e le vante a t ampa da cavidade da lâ mpada. 3. Retire a lâmpada velha rodando-a para a esq uerda. 4. Coloque uma lâmpada nova (10W ) rodando para a direita, cert[...]

  • Seite 13

    b. Retire a dobradiça do meio, retirando os parafusos. Levante a p ort a d o congelador e retire- a. c. Retire as tampas dos parafusos e coloque-os no lado oposto. 4.Retire o a daptador da dobradiça inferior da porta d o congelador . Mude o adaptador para o lado oposto. Certifique-se que está seguramente colocado. 5. a. Vire cuidadosamente o fri[...]

  • Seite 14

    6. Retire os parafusos da dobradiça inferior e volte a coloca-los no lado oposto. V olte a colocar a porta do congelador . 7. Depois de colocar a porta do congelador , volte a co locar a dobradiça d o meio no (no lado oposto) frigorífico. 8. Coloque no vamente a porta do f rigorífico. Certifique -se que o f rig orífico da porta está alinha ho[...]

  • Seite 15

    NOT A : Se quer inverter o movimento da porta, recomendamos que contacte um técnico qualificado. Só deve tentar inverter a por ta se achar que é qualificado p ara o fazer . T odas as partes retiradas têm que ser guardadas para volt a a instalar a porta . Deve colocar o combinado em cima de a lguma coisa sólida para que não deslize durante o p[...]

  • Seite 16

    CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA 1. A Garantia só é válida mediante apresentaçã o d a factura de compra do produto. 2. Esta GARANTIA limit a-se ex clusivamente à subsituição de peç as ine ficazes por defeito de fabrico. 3. A elimina ção das várias avarias do âmbito da garantia é f eit a por reparaç ão ou substituição de pe ças def [...]

  • Seite 17

    SEDE: Rua Alto do Curr o, n.º 280 4770-569 S. COS ME DO V ALE V .N. de FAMALICÃO T elef: 252 910 3 50/2 Fax: 252 910 368/ 9 email: jocel@jocel. pt http://www .jocel.pt DECLARAÇÃO DE CONF ORMIDADE Declaramos so bre nossa própria responsabi lidade que o ap arelho indica do abaixo: Aparel ho COMBINA DO Marca JOCEL Modelo JC -350L Está em co nfor[...]

  • Seite 18

    A DV ERTENCIA Es peligroso que persona s distintas del pe rsonal técnico autorizado rea lice reparaciones que incluyan la retirad a de las cubiertas. Para evitar el riesgo de d escarga eléct rica, n o trate de reparar este ap arato usted mismo. Consejos de seguridad No use aparatos eléctricos, como un secador de pelo o una estufa, para desescarc[...]

  • Seite 19

    INTRODUC CIÓN A n tes de utilizar el ap arato Lea detenidamente est as instrucciones y la guía de se guridad de la página 15 an tes de usar su nuev o frigorí f ico/congelador . Este frigorí f ico/congelador está diseñado exclusiv amente para uso doméstico y en interiores. Descripción 1 T ermost ato 2 Luz interior 3 Bandejas ajustables 4 Bo[...]

  • Seite 20

    INST ALA CIÓN Ubicación Cuando escoja la ubicación de su frigorífico/congelado r debe ase gurarse de q ue la superficie sea plana y f irme y de que la sala esté bien ventilada con una temperatura media de entre 16 ℃ y 3 2 ℃ . Evite colocar e l frigorífico/refrigerador cerca de una fue nte d e calor , como una cocina, un hervidor o un radi[...]

  • Seite 21

    A n tes de llenar el frigorífico/refrigerador Antes de introducir alimentos en su frigorífic o/congelador , enciéndalo y espe re 24 ho ras para asegurarse d e que fun ciona correctamente y para p ermitir que el frigorífico/congelador alcance la temperatura correcta. INICIO Encienda el frigorífico/congelador 4. Antes de enchufar el frigorífico[...]

  • Seite 22

    2. Si se va a congelar pe scado y carne por u n período de tiempo largo, debe hacerse mediante e l congelado rápido. Para el congelado rápido, gire el m ando del termostat o hasta el «6» antes de i ntrod ucir los alimentos. NOT A : la ca pacidad máx ima to lerada es de 3 kg. 3. Después del congela do rápido, gire el mando de nuevo hast a la[...]

  • Seite 23

    Cajón p ara verduras Es la parte más húmeda del f rigorífico. Aquí se pueden guardar verduras, fruta, productos frescos para ensaladas como lechugas enter as sin la var , to mates enteros, rábanos, etc. SE RECOMIENDA T AP AR TODOS LOS PRODUCTOS QUE ESTÉ N EN EL CAJÓN P ARA VERDURAS. NOT A : La carne cruda, las aves y el pescado deben estar [...]

  • Seite 24

    Descongelar alimentos congelados Algunos alimentos no necesitan ser descongelados antes de cocinarlos. Las verduras y la past a pueden añadirse directa me nte al agua hirviendo o coc erse al v apor . Las salsas y sopas congeladas pueden ponerse en una cacerola y calentarse suavemente hasta que se descongelen. Congelar alimentos frescos, consejos p[...]

  • Seite 25

    Etiquete todo  Muchos alimentos parecen iguales cuando están congelados, por lo que etiquetarlos cuidadosamente le ayudará a no olvidar de qué alimento se trata. Exceder el tiempo de almacenamiento podría provocar una intoxicación alimentaria. Cu ando se trate de comida cocinada en c asa añ ada la fe cha para poder asegurarse de q ue no va[...]

  • Seite 26

    El desagüe dispondrá d e una «punt a limpiadora» insertada en su interior . Esto asegura que no se introduzcan pequeños trozos de comida en el desagüe. Cua ndo haya limpiado el interior de su frigorífico y haya retirado todos los residuos de comida d e los alrededores del desagüe, use la «punta limpiadora» para asegurarse de que no se pro[...]

  • Seite 27

    Ap arece condensación en la pa rte externa del frigorífico/congelador Esto puede deberse a un cambio en la tem peratura de la sala. Limpie cualquier residuo de humedad. Si el problema pe rsiste, contact e con el d istribuidor local en el que realizó la compra. Ruidos en el interior del frigorífico/congelador Si nu nca ha tenido un frigorífico/[...]

  • Seite 28

    Cambio de la lámp ara interna 1. Antes de proceder a cambiar la bombilla, gire la rueda de control del termostato hasta la posición 0 y a continuación desconecte la toma de aliment ación. 2. Sujete y levante la cubierta de la bombilla. 3. Retire la bombilla vieja desenroscándola en sentido contrario a las agujas del reloj. 4. Sustitúyala por [...]

  • Seite 29

    b. Quite la bisagra central sacando los tornillos. Retire la puerta del f rigorífico. c. Quite las tapas de los tornillos y póngalas en el lado contrario. 4. Quite el adaptador de bisagra inferior de la puerta de l congelador . Cambie el adaptador al lado contrario. Asegúrese de que e stá bien colocado. 5. a. Incline el frigorífico con cuidado[...]

  • Seite 30

    10. T ras colocar la puerta de l congelador , ator nille la bisagra central en el lado opuesto del frigorífico. 11. V uelva a colocar la puerta de l f rigorífico. Asegúrese de que la puerta de l f rigorífico esté alineada de forma horizontal y vertical, de modo que las juntas estén cerradas en todos los lados, antes de ajustar la bisag ra sup[...]

  • Seite 31

    NOT A : Si quiere invert ir el sentido de giro de la puerta, le recomendamos que se po nga en contacto con un técnico cualificado. Solo d eberí a invertir el sentido de giro de la puert a usted mismo si considera que está cualificado para hacerlo. T odos los elementos que se retiren de berán conservarse para poder reinstalar la puerta. Deberá [...]

  • Seite 32

    CONDICIONES DE GA R ANTIA 1. La garantía es válida sólo a la presentación de la factura de compra del producto. 2. Esta garan tía se limita exclusivamente a las piez as de repuesto ineficaz deb ido a defectos de fabricación. 3. La eliminación de varias fallas en garantía se realiza para la rep aración o el reemplazo de piezas defectuosas, [...]

  • Seite 33

    SEDE: Rua Alto do Curr o, n.º 280 4770-569 S. COS ME DO V ALE V .N. de FAMALICÃO T elef: 252 910 3 50/2 Fax: 252 910 3 68/9 email: jocel@jocel. pt http://www .jocel.pt DECLARACIÓN DE CONF ORMIDAD Declaramos b ajo nuestra responsabilidad qu e el ap arato abajo: Aparat o COMBINA DO Marca JOCEL Modelo JC -350L Cumple co m las siguiente s dirctivas [...]

  • Seite 34

    W ARNING! It is hazardous for anyone other than authorized service person nel to carry ou t servicing o r repairs which involves the removal of covers. T o avoid th e risk o f a n electric shock do not attempt to repair this appliance y ourself. SAF ETY TIPS  Do not use electrical ap pliances su ch as a hair dryer o r heater to defrost your Frid[...]

  • Seite 35

    INTRODUCTION Before use Please read these instructions and the Safety guidelines on page 29 carefully bef ore using your new Fridge/Freezer . The Fridg e/Freezer is for indoor , domestic use only . No Description 1 Thermost at 2 Internal light 3 A d just able shelves 4 Bottle storage 5 Salad bin 6 Egg tray 7 Freezer draws 8 Leveling feet -34-[...]

  • Seite 36

    INST ALLA TION Location W hen selecting a position for your Fridge/Freezer you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated with an average room temperature of betw een 16 ℃ a nd 32 ℃ . Avoid locating yo ur Fridge/Freezer near a heat source, eg, cooke r , boiler or radiator . Also avoid direct sunlight in o ut-bu[...]

  • Seite 37

    ST ART Switching on your Fridge/Freezer 1. Before connecting the Fridge/Free zer to the mains supply position. The th ermost at control dial is located inside the Fridge comp artment. 2. T urn the thermostat knob to the “ 4 ” position and turn on the e lectricity . T he compressor and the light inside the refrigerator will begin to work. 3. Wai[...]

  • Seite 38

    IN USE T ips for keeping food perfect in the Fridge T ake extra care with meat and fis h Cooked meats should always be stored on a shel f above raw m eats to av oid bacterial transfer . Keep raw meat s on a plate w hich is large e nough to collect juices an d cover it w ith cling f ilm or foil. Leave sp ace around food This allows cold air to circu[...]

  • Seite 39

    Salad bin This is the most humid part of the Fridge. V egetables, fruit, fresh salad items eg. Unwashed whole lettuce, whole tomatoes, radishes etc can be stored here. W E RECOMMEND THA T ALL PRODUCE KEPT IN THE SALAD BIN IS W RAPPED. NOTE : Always wrap and store raw meat, poultry and fish on the low est shelf at the bottom of the fridge. This wi[...]

  • Seite 40

    Preparations f or freezing  Leave cooked food to cool completely .  Chill food in a Fridge before f reezing if possible.  Conside r how y ou want to cook the food before f reezing it.  Don’t f reeze fo od in metal containers a s you may want to microwave it straight from the Freezer .  Use special Freezer bags available from superm[...]

  • Seite 41

    DEFROSTIN G Defrosting After a period of time frost will bu ild up in cert ain a reas in the Fridge/Fr eezer compartment. After a period of time f rost wil l build up in certain areas in the Fridge/Freez er compartment. As a temporary measure, this frost should b e scraped away using a plastic scraper . NEVER use a met al or sharp instrument. Compl[...]

  • Seite 42

    TROUBL ESHOOTING AN D M A INTENANCE Tr ouble Shooting Power cut If the i nternal temperature of the Fridge/Freezer compartment is - 18 ℃ or less when t he power returns, your food is safe. The f ood in your Fridge/Freezer will re main f rozen f or approx 16 hours with the door closed. Do not open the Fridge/Freezer door more than necessary . The [...]

  • Seite 43

    Inst allation Don’t cover or block the vents or g rilles of your appliance. Servicing This product should be serviced by an authorized engineer a nd only genuine spare parts should be used. Under no circumstances should y ou attem pt to repair the appliance yourself . Repairs carried out by ine xperienced persons m ay cause inju ry or serious ma [...]

  • Seite 44

    3. a. Lift the top hinge cov er on the fridge door and move it to t he side you want to install. b. T ake of the middle hinge by removing the screws. Lift the f reez er do or up and m ove it away . c. Remove the screws’ covers and place th em to the opposite side. 4. Remove the bottom hinge a daptor from the f reezer door . Move the a daptor to t[...]

  • Seite 45

    7. After p lacing the freezer door , screw the middle hinge back onto (the opposite side) the fridge. 8. Place the fridge door back on. Ensure the f ridge d oor is aligned horizont ally and vertically so that the seals are closed on all sides before finally tightening the top h inge. a. Insert the hinge bracket and screw it to the top of the f ridg[...]

  • Seite 46

    If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off a nd carefully disposed of. T o avoid a possible shock hazard, do not insert the discarded plug into a socket. This appliance complies with the following EEC Directives: 73 / 23 EEC (Low V oltage Directiv e) 89 / 336 EEC (EMC Directive). Correct Disposal of this produc[...]

  • Seite 47

    HEADQUARTERS: Rua Alto do Curr o, n.º 280 4770-569 S. COS ME DO V ALE V .N. de FAMALICÃO T elef: 252 910 3 50/2 Fax: 252 910 368/ 9 email: jocel@jocel. pt http://www .jocel.pt DECLARA TION OF CONFORMITY We d eclare on our ow n responsibi lity that the mach ine indicated be low : Product CO MBI Brand JOCEL Model JC-350 L Complies with the followin[...]