Jenn-Air W10519943B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Jenn-Air W10519943B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Jenn-Air W10519943B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Jenn-Air W10519943B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Jenn-Air W10519943B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Jenn-Air W10519943B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Jenn-Air W10519943B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Jenn-Air W10519943B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Jenn-Air W10519943B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Jenn-Air W10519943B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Jenn-Air W10519943B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Jenn-Air finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Jenn-Air W10519943B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Jenn-Air W10519943B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Jenn-Air W10519943B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    JENN-AIR ™ ICE MAKER FÁBRICA DE HIELO JENN-AIR ™ MACHINE À GLAÇONS JENN-AIR ™ W1051 9943B USE & CARE GUIDE For question s about features, operat ion/performa nce, parts, acce ssories, or service, call: 1-800-J ENNAI R (1-800 -536-624 7) or visi t our webs ite at www .jennair .com . In Canada, c all: 1-80 0-JENNAI R (1-800 -536-62 47) o[...]

  • Seite 2

    2 TA B L E O F C O N T E N T S ICE MAKER SAFETY ................... ...................... ..................... ..................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................... ..................... ..................... 3 Unpack the Ice Maker...................... ...................... ..................... .............. 3 Location Requi[...]

  • Seite 3

    3 ICE MAKER SAFETY INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the I ce Maker Removing Pac kaging Materi als Remove tape and glue fr om your ice maker befor e using. ■ T o re move any remaining tape or glue fr om the exterior of the ice maker , rub the area briskly wit h your thumb. T ape or glue residue can also be ea sily removed by rubb ing a small amoun[...]

  • Seite 4

    4 Location Requir ements ■ T o ensure proper ventilation for y our ice maker , the front side must be completely unobstructed . The ice maker may be closed-in on the top and three sides, but the ins tallat ion should allow the ice m aker to be pu lled forwa rd fo r servicing if nece ssary . ■ Installa tion of the i ce maker requires a c old wat[...]

  • Seite 5

    5 W ater Supply Requir ements Check that th e water suppl y lines are insu lated agai nst freezing condition s. Ice formations in the su pply li nes can inc rease water pressure and damage your i ce maker or home. Damage from fro zen su pply li nes is no t cove red by the wa rranty . A cold water suppl y with water p ressu re of bet ween 30 and 120[...]

  • Seite 6

    6 Rear V iew 6. Remove and di scard the short, bl ack pla stic tube from the end of the wa ter lin e inle t. 7. Thr ead the nut onto the end of the tubing. T ighten the nut by hand. The n tighten i t with a wr ench two mor e turns. Do n ot overtighten. NOTE : T o avoid rattlin g, be sure the copp er tub ing does not touch the cabin et’ s si de wa[...]

  • Seite 7

    7 W ater Sup ply Line Drain Pum p Installatio n NOTE : Do not kink, smash or d amage tubes or wires du ring insta llation. 1. Unplug ice maker or disconn ect power . 2. Remove r ear panel. Se e “Rear Pa nel” illus tration fo r 5 scr ew location s. Pul l rear panel away from the dra in tube and discard. Rear Panel 3. Remove the ol d drain tube a[...]

  • Seite 8

    8 Drain Pump Mounting T ab Slot Drain Pum p Installed 8. Align the 2 screw hol es at the rear of the pump. Use two #8-3 2 x ³⁄₈ " screws, suppl ied. Se e “Parts Location s” illust ration. 9. Connec t dra in tube to ic e maker bin ou tlet ( ⁵⁄₈ " ID), using ⁷⁄₈ " adjustabl e clamp, su pplied. See “Drain T u be?[...]

  • Seite 9

    9 Drain Connectio n Gravity Drain System Connect the ice maker d rain to your dra in in accordanc e with all state and loc al codes and ordinances . If the ic e maker is provided with a grav ity drai n system, follow thes e guideli nes when inst alling dra in lines. Th is will help keep water from flowing back into th e ice make r storage bin and p[...]

  • Seite 10

    10 Remove Stainles s Steel Door W rap Panel (on some model s) 1. Remove the 2 hex-head screws l ocated und er the stain less steel door wrap panel flange on the bottom of the door . 2. Pull up and outward on the door wrap panel from the bottom. 3. Rotate the door wrap panel until it sep arates from the door and pul l up. NOTE : Be sure the edge gua[...]

  • Seite 11

    11 T op Hinge Botto m Hing e Reverse Doo r Catch 1. Remove the whi te decorati ve screws from the opposite s ide of the door and set aside. 2. Remove the sc rews from the magnetic door catch and replace it on the opp osite side of the door . 3. Instal l the white dec orati ve screws on the opposi te side of the door . 4. Plug into a gr ounded 3 pr [...]

  • Seite 12

    12 W ater Filtration System Inst all the Water Filte r 1. Locate th e access ory packet in the ice maker an d remove the water filter . 2. T a ke the wate r filter out of its pa ckaging and remove the cover from the O-rings. Be su re the O-rings are still in plac e after the cover is removed. 3. The wate r filter compartmen t is locat ed in the rig[...]

  • Seite 13

    13 ICE MAKER USE How Y our Ice Maker W orks When you f irst start you r ice maker , the water pa n will fil l and th e system wil l rinse itse lf before starting to make i ce. The rinsing pro cess take s about 5 minutes. Unde r norm al oper ating condi tions, the ice m aker wil l cycl e at preset temperatu res. The ice level s ensor locate d in the[...]

  • Seite 14

    14 Normal Sounds Y our new ice maker may make soun ds that are not famil iar to you. Becaus e the soun ds are new to you, you might be concern ed about them. Most of the new sou nds are normal. Hard surfaces s uch as fl oors, walls and cabin ets c an make th e sounds seem louder t han they act ually are. The fo llowing des cribes the kinds of s oun[...]

  • Seite 15

    15 Con den ser A Dirty or Clogged Condens er ■ Obstructs proper airflo w . ■ Reduces ice maki ng capacit y . ■ Causes higher th an recommended operatin g temperatures which may lead t o component fai lure. 1. Unplug ice maker or disconn ect power . 2. Remove the 2 screws in the lower acce ss pan el and the 2 sc rew s fr om th e base grill e a[...]

  • Seite 16

    16 ■ Replace th e ice sc oop holder by repl acing th e screws. 11. W ash the interior components (cutter grid, exterior of hoses, and water pan ) and the stora ge bin, door gas ket, ice sc oop, and ice s coop holder with mild soa p or deter gent and warm water . Rins e in cl ean water . Th en clean the same parts w ith a solution of 1 tb s (15 mL[...]

  • Seite 17

    17 T ROUBLESHOOT ING T r y the soluti ons suggested he re firs t in orde r to avoid the cost of an unnecessa ry service ca ll. Ice Ma ker Operatio n Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, f[...]

  • Seite 18

    18 Ice Pr oduction Ice Quality W ARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. PROBLEM RECOMM ENDED SOLUTION S Ice Maker Runs But Produces No Ice Check that the control is tur ned on. Check that the wa ter supply is properly [...]

  • Seite 19

    19 Plumbing Pr oblems ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “T r oublesh ooting .” It m ay save you th e cost of a se rvice call. I f you sti ll nee d help, fo llow the i nstruct ions belo w . When calli ng, plea se know the pu rchase date and t he compl ete model and serial n umber of you r applian ce.[...]

  • Seite 20

    20 Accessories T o order acces sories, i n the U.S.A. , visit ou r web site www .jennair .com/accessories or c all 1-800-53 6-6247 . In Cana da, visi t our we b site www .whirlpoolparts.ca or call 1-800-807 -6777 . W ater Fi lter Order P art Number F2WC9I1 or ICE2 Cleaner Or der Part Num ber 4396808 affr esh ® * Stainless Steel Cle aner In U.S.A .[...]

  • Seite 21

    21 JENN-AIR ™ ICE MAKER W ARRANTY THREE YEAR LIMITED WARRANTY (P ARTS AND LABOR) For three years f rom the date o f purchase, when this m ajor appl ia nce is installed, operated and maintained accor ding to instru c tion s attached to or furnished with the pr oduct, Jenn-Air brand of Whirlpool Corpor ation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jen[...]

  • Seite 22

    22 Keep this book an d your sales slip toget her for future ref erence. Y ou must pr ovide pro of of pur chase or install ation date for in-warranty service. Write do wn t he fo llow ing inf orma tio n abo ut y our ma jor appl ianc e to better h elp you obtai n assist ance or servi ce if you eve r need i t. Y ou will need to know your co mplete mo [...]

  • Seite 23

    23 SEGURIDAD DE LA FÁBRICA DE HIELO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suc[...]

  • Seite 24

    24 INSTRU CCIONES D E INST ALA CIÓN Desempaque l a fábrica de hielo Cómo quitar los materiales de em paque Quite las ci ntas y la goma de su fábrica de hiel o antes de usarla. ■ Para elim inar los residu os de cint a o goma del exteri or de la fábrica de h ielo, frote el área enérgicamente con su dedo pulgar . Los re siduos de la cinta adh[...]

  • Seite 25

    25 Code (Código Naci onal de Electric idad) y con las normas y códigos locales , de ser neces ario. Se recomiend a tener un cir cuito separado que sirva sólo para la fábrica de hielo. Use un c ontacto qu e no pueda se r desconectado con un interrupt or o con una cadenill a de tiro. IMPORT ANTE: Si est e producto está con ectado a un tomacorri [...]

  • Seite 26

    26 ■ Deslic e la manga d e compresión y la tuerca de compresión en la tubería de cobre según se ilustra . Introduzca el ext remo de la tubería en el ext remo de salida en án gulo recto hasta d onde sea posi ble. At orn ille la tuerca de compresión en el extremo de salida usando la llave de tuercas ajus table . No ajuste demas iado. 4. Colo[...]

  • Seite 27

    27 Si la fábri ca de hielo ya está in stalada NOTA : S i la fábrica de hielo n o está inst alada, proceda con la sección “In stalación de la bomba de des agüe”. 1. Empuje el int erruptor del sel ector a la posición de apagado (Off). 2. Desenchu fe la fábr ica de hielo o descon ecte e l sumin istro de energía. 3. Cierr e el sumin istro[...]

  • Seite 28

    28 T ubo de desagüe 5. Instal e el tubo de ventilaci ón ( ⁵⁄ ₁₆ " de diámetro interno x 32" [81 cm]) hast a la vent ilación del depósito de la bomba de desagüe. Uti lice una abra zadera a justable p equeña, de ⁵⁄₈ ", incluida. V ea la ilustración “Ubicaci ones de las p iezas”. NOT A: No inst ale todaví a el[...]

  • Seite 29

    29 T ubo de ventilaci ón NOT A: No apriete, doble ni da ñe el tubo de venti lación. Revi se que n o esté daña do, a plasta do ni reto rc ido en tre el ar mario y la fábri ca de h ielo. 15. Conect e el tubo de d esagüe de ¹⁄₂ " de diámetr o interno x 10 pies (3 m) a l tubo de de scarga de la bomba. V ea la ilustraci ón “Ubicacio[...]

  • Seite 30

    30 Sistema de la bomba de des agüe (en algunos model os) IMPORT ANTE: ■ Conecte el d esagüe de la fábrica de hielo a su desa güe de conformidad con el Inter natio nal Plumbi ng Code (Código internaci onal de plomería) y los códigos y ordenanzas loca les. ■ La línea de descarga de la bomba de desagüe debe terminar en un desagüe abi ert[...]

  • Seite 31

    31 Inversión de l as cubiertas de los ex tremos y r etenes de la puerta 1. Desenchu fe la fábr ica de hielo o descon ecte e l sumin istro de energía. 2. Retir e la ma nija y los tornillos de la misma ( en algunos modelos). 3. Retir e el pasa dor de l a bisa gra su perio r . 4. Retir e la puerta de las bisa gras y vu elva a co locar el pasado r d[...]

  • Seite 32

    32 Bisagra inf erior Cómo invert ir el se guro de la puer ta 1. Retir e los tornil los bla ncos de corativ os del lado op uesto d e la puerta y dé jelos ap arte. 2. Retire los to rn illos del seguro magnét ico de la puert a y vuelva a colocarlo en el la do opues to de la puerta. 3. Coloq ue los t ornillos blanc os d ecorativos en el l ado opuest[...]

  • Seite 33

    33 3. Empuje hacia arri ba en la part e superior frontal de la fábrica de hi elo y luego l ocalic e los to rnillos n ivelad ores que se encuentran en la parte i nferior frontal de la fáb rica de h ielo. 4. Usando u na llav e de tuercas ajus tabl e, cambi e la a ltura de las pata s de la s iguient e mane ra: ■ Gire la pata nivela dora hacia la d[...]

  • Seite 34

    34 Luz de estado del fil tro de agua Las luce s de es tado del filt ro de agua le perm itirá n saber cuándo cambiarlo. ■ Cuando sea nece sario solic itar un filtro de reemplazo, se encenderá la luz de estado “Order Filter” (P edir filt ro). ■ Cuando sea nece sario reemplazar el f iltro, se encenderá la luz de estado “Rep lace Fi lter?[...]

  • Seite 35

    35 NOT AS : ■ Al pres ionar el interruptor d e On/Off (Enc endido/Apagado), no se corta el s uministro de energía a la fábrica de hielo. ■ Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Desh ágase de los dos pri meros lotes de h ielo producidos. Modo Max Ice ( Hielo máx.) Selec cione la carac terísti ca Max Ice (Hi[...]

  • Seite 36

    36 3. Desto rnille el tapón d e desag üe de l fondo de la b andej a de agua ubic ada dentro del dep ósito d e almacen aje, co mo se ilustr a. Espere hasta qu e se drene el agua por comp leto. 4. V uelva a col ocar y asegurar el t apón de desagüe en la bandeja de agua. Si el t apón del de sagüe está fl ojo, el agua se vaciará de la bandeja [...]

  • Seite 37

    37 Componente s interior es 1. Desenchu fe la fábr ica de hielo o descon ecte e l sumin istro de energía. 2. Abra la pu erta del depósito d e almacen aje y quit e el hiel o que está en el depós ito. 3. Quite el tap ón de desagüe de la band eja de agu a y des ágüela por completo. Vuelva a colocar firmemente el tapón de desagüe en la b and[...]

  • Seite 38

    38 12. Para volver a colocar l a bandej a de agua, coloqu e la bandej a de agua dentro del depósi to de hielo. Conect e la bomba de la bandeja de agua. Vu elva a encajar el s oporte de la bomb a en la bande ja de agua, y col óquel o de nuev o en s u lug ar . Asegure la bandeja de agua volvien do a colocar el tor nil lo de monta je. 13. V erifique[...]

  • Seite 39

    39 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primer o pruebe las soluciones s ugeridas aquí pa ra evitar el c osto innecesari o del servic io. Funcionamient o de la fábrica d e hielo ADVER TENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use [...]

  • Seite 40

    40 Prod ucción de hielo Calidad del hielo ADVER TENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento. Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. PROBLEMA SOLUCION ES RECOMENDADAS La fábric[...]

  • Seite 41

    41 Pr oblemas de plomería AYUDA O SER VICIO TÉCNICO Antes de soli citar ay uda o serv icio té cnico, p or favor consulte la sección “Soluci ón de prob lemas”. Esto le podría ahorr ar el costo de una vi sita de serv icio t écnic o. Si cons idera que aú n necesi ta ayuda, s iga la s in strucci ones qu e apa recen a c ontinu ación. Cuando[...]

  • Seite 42

    42 HOJA DE DA TOS DE L RENDI MIENT O Sistema de filtración de agua de la fábrica de hielo Modelo P6GEG2KL, P6 KG2KL, P6WG2KL Capacidad de 2000 galones (7571 litr os) Este sist ema ha sido comprobado se gún la no rma 42 NSF/ANS I para la reducción de l as sustanci as citada s a continua ción. La concentrac ión de las sustancias indicad as en a[...]

  • Seite 43

    43 GARANTÍA DE LA FÁBRI CA DE HIELO JENN-AIR ™ GARA NTÍA LIM IT ADA DE TRES AÑOS (E N LAS PIE ZAS Y LA MANO D E OBRA) Durante tres años a partir de la fecha de compra , siempre y cuan do este el ectrodomésti co principal h aya si do instalad o, operado y mantenido según l as instrucciones adjuntas o provistas con el pr oducto, la mar ca Je[...]

  • Seite 44

    44 LIMIT ACIÓN DE REC URSOS; E XCLUSIÓ N DE D AÑOS INC IDENT ALES Y CONSECUE NTES SU ÚNICO Y EXC LUSIVO R ECURSO SE GÚN LOS TÉRMIN OS DE EST A GARANTÍA LIMIT ADA SE RÁ EL DE R EP A RAR EL PROD UCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. JENN-AIR NO SE RESPONSABILIZA RÁ POR DAÑOS INCIDENT ALES O CONSECUENTES. Algunos est ados y provincia s no [...]

  • Seite 45

    45 SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de b[...]

  • Seite 46

    46 INSTRUCTIONS D’INST ALLA T ION Débal lage de la machin e à glaçons Enlèvement de s matériaux d’emballage Enlever le ru ban adh ésif et l a colle de la mach ine à glaç ons ava nt de l’u tiliser . ■ Pour enl ever ce q ui reste du ruban ad hésif ou de la colle de la surface extéri eure de la machine à gla çons, frotter la surfac[...]

  • Seite 47

    47 Il est recommandé de rés erver un circui t spécial à la machine à glaç ons. Ut iliser u ne prise où l’a limentatio n ne pe ut pas ê tre coupée à l’aide d ’un commutateur ou d’ un interrupteur à tira ge. IMPORT ANT : Si ce produit est conn ecté à une p rise dot ée d’un disjoncte ur de fuite à la terre, un déc lenchement [...]

  • Seite 48

    48 3. On est mainten ant prêt à connecte r le tuyau en cuivre. Utiliser un tuya u en cuivr e souple de ¼" (6,35 mm) de diamètr e extérieur pou r l’ali mentation en eau froide. ■ S’assurer d’avoi r la longue ur nécessai re pour le raccordement. S’assu rer que les deu x extr émités du tuyau en cu ivre sont bi en coupées à ang[...]

  • Seite 49

    49 Si la machin e à glaçons est in stallée : REMAR QUE : Si la machine à glaçons n’est pas install ée, pas ser à la secti on “Instal lation de la pompe de vi dange”. 1. Appuyer sur le commu tateur de sélec tio n po ur le mett re en position d’arr êt. 2. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecte r la source de courant é lec[...]

  • Seite 50

    50 T ube de vidange 5. Insta ller le tube d e ventil ation (de ⁵⁄₁₆ " de diamètre inter ne x 32" [8 1 cm] ) jusqu ’au t ube de ventil atio n de l a pompe de vida nge. Utilis er la p etite br ide régl able de ⁵⁄₈ " fournie. V oir l’illust ration “Pos ition des pièces”. REMARQUE : Ne pas instal ler le tu be de [...]

  • Seite 51

    51 T ube de ventilation REMARQUE : Ne pas coincer , déformer ou endommager le tube d’aéra tion. V érifie r qu’i l n’es t pas en dommagé , défo rmé ou coincé entre le placard et la mach ine à glaçons . 15. Fixe r le tu be de vi dang e de ¹⁄₂ ” de diamètre inter ne x 10 pi (3 m) au tuyau d’ évacuat ion de la pomp e. V oi r l[...]

  • Seite 52

    52 Système avec pom pe de vidange (sur c ertai ns modè les) IMPORT ANT : ■ Raccorder le tuyau de v idange de l a machine à gl açons à votre drain de vidan ge conformément aux codes et règlements locaux et a ux prescripti ons des in stall ations de plomberie et au Cod e Inter nati onal de pl omberie. ■ Le cir cuit de dra inage doit se te [...]

  • Seite 53

    53 Inversion du sens de montage de l a butée de porte et des pr otections d’angle 1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecte r la source de courant é lectriqu e. 2. Retirer les vis de poi gnée et la p oignée ( sur certain s modèles). 3. Ôter l’axe de l a charn ière supérieure. 4. Retirer la porte des char nières et réinst al[...]

  • Seite 54

    54 Charnièr e inférieur e Inversion du sen s d'installation de la gâch e de porte 1. Ôter le s vis b lanches décorativ es du côt é oppos é de la p orte et les mett re de côt é. 2. Ôter les vi s du lo quet d e port e mag nétique e t les réinsta ller du côté opposé de la port e. 3. Instal ler le s vis bl anches d écoratives sur [...]

  • Seite 55

    55 3. Pousser v ers le haut sur la p artie supérieur e avant de l a machine à glaçon s pour repérer les vis de nivellemen t qui se trouvent sur la parti e inférieure avant de la machine à glaçons. 4. Au moyen d’u ne clé à molette, modi fier la hauteur des pi eds comme suit : ■ T ou rn er le pied de nive llemen t vers la droite po ur ab[...]

  • Seite 56

    56 Témoin lumin eux de l’état du fil tre à eau Les témoin s lumin eux de l’ét at du fil tre à eau vous aide ront à savo ir qu and chang er le f iltr e à eau. ■ Le témoin lumineux “Or der Filt er” (commander filtre) s’allume lorsqu’il est temps d e commander un filt re de rechange. ■ Le témoin lumineux “Rep lace Fil ter?[...]

  • Seite 57

    57 Mode Max Ice (glaçons max.) Sélec tionner la carac téristi que Max Ice (glaçon s max.) quan d vous avez un be soin prochain d’une gran de quantit é de glaçons et lorsque l e bac à glaçons est peu rempli ou v ide. Le mod e Max Ice (gl açons max.) pr oduira une plus grande quantité de glaçons au cours d’ une périod e de 24 heures. [...]

  • Seite 58

    58 4. Réinstall er le bouch on de vidan ge solidemen t sur le ba c à eau. Si le boucho n de vida nge est desserré, l’eau s’écou lera du bac à eau et l a glace sera mince ou il n’y au ra pas de glace. 5. Lir e et su ivre toutes le s instru ctions a pparaissa nt sur la bouteill e du produit de n ettoyag e avant de s uivre les étap es suiv[...]

  • Seite 59

    59 Comp osan ts inté rieu rs 1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecte r la source de courant é lectriqu e. 2. Ouvrir la porte où se trouve le bac à gla çons et r etir er tout glaçon qui s’y trou ve. 3. Retirer le bo ucho n de vidan ge du bac à eau et v idange r ce dernier complètement. Réinstal ler le bouc hon de vidange soli[...]

  • Seite 60

    60 12. Pour réin stall er le bac à eau, le placer à l’in térieur du bac à glaç ons. Racco r der la pomp e de vi dang e du b ac à eau. Remboîter le support de p ompe sur le bac à eau et le remettre en place. Fixer l e bac à eau en réinstall ant la vis d e montage. 13. Fair e les vé rifica tions s uivante s : ■ Le bouchon de vida nge [...]

  • Seite 61

    61 DÉPANNAGE Essayer d’abord le s solutions suggé rées ici afin d’év iter le coût d’une visite de ser vice non nécessai re. Fonctionneme nt de la mac hine à glaçons A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un ad[...]

  • Seite 62

    62 Prod uction de gl açons A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. PROBLÈM E SOLUTIONS REC OMMAND ÉES La machine à glaçons fon[...]

  • Seite 63

    63 Qualité de s glaçons Pro blèmes de plomberie PROBLÈME SOLUTIONS RECOMMANDÉES Goût, od eur ou couleu r grise des glaçons Y a-t-il une teneur en minéraux anormalement élevée dans l’alimentation en eau? L ’e au pe ut avoir besoi n d’être traitée. Y a-t-il un e accumulation de tar tre? Nettoyer la machine à glaçons. V o ir “Sys[...]

  • Seite 64

    64 ASSISTANCE OU SER VICE Avant de faire un appel pour assis tance ou servic e, veui llez vérifier la sect ion “Dépan nage”. Cette vérifi cation peu t vous faire économiser le coût d'u ne visite de service . Si vous ave z encore besoi n d'aid e, suiv re le s instr uction s ci-de ssous. Lors d'un appel , veuill ez connaît re[...]

  • Seite 65

    65 FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMAN CE Système de filtration d’eau de la machine à glaçons Modèle P6GEG2KL, P6KG2KL, P6WG2KL Capacité 2000 gallons (7571 litr es) Ce produit a été t esté se lon la norme NS F/ANSI 42 pour la rédu ctio n des su bstances énumérées ci-des sous. La con centr ation des substa nces indiquées dan s l’ea[...]

  • Seite 66

    66 GARANTIE DE MAC HINE À GLAÇONS JENN-AIR ™ GARA NTIE LIMIT ÉE DE TROI S ANS (PI ÈCES ET M AIN-D’ ŒUV RE) Pendant trois ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appare il ménager est installé, utilisé et entretenu conformémen t au x instructions jointes au produit ou fournies avec, la marq ue Je nn- Air de Whirl pool Co[...]

  • Seite 67

    67 Si vous rési dez à l'extéri eur du Canada et des 50 États des É tats-Unis , contactez vot re revendeur Jenn-Air agréé pou r détermi ne r si une autr e garant ie s'ap plique. Si vous avez bes oin d’u n service d e réparati on, voir d'ab ord la section “D épannage” du Guide d'util isati on et d'en tretien. [...]

  • Seite 68

    W1051994 3B ® /™ ©2013 Jenn-Air . Used u nder li cense in Cana da. All rights r eserved . Usada en Cana dá bajo licen cia. Todos los dere chos reser vados. Utilis é sous lice nce au Canada. T ous dro its rése rvés. 5/13 Printed in U.S.A. Impr eso en EE.U U. Impri mé aux É.-U.[...]