Jenn-Air Range Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Jenn-Air Range an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Jenn-Air Range, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Jenn-Air Range die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Jenn-Air Range. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Jenn-Air Range sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Jenn-Air Range
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Jenn-Air Range
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Jenn-Air Range
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Jenn-Air Range zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Jenn-Air Range und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Jenn-Air finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Jenn-Air Range zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Jenn-Air Range, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Jenn-Air Range widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTALLATION MANUAL Gas 30 - inch Wide Jenn - A ir Exp ressions R ang e INS TALLER : LEAVE T HESE INST RUCTI ONS WIT H THE APPL IANCE PL EAS E KEE P THIS M ANUAL FOR FUTURE RE FE RENCE THE MANUAL IS INTENDED TO ASSI ST IN THE INITI AL INSTALLATION AND AD JUSTMENTS OF T HE RAN GE. SPECIAL W ARNING Only quali fied personnel should install or ser vice[...]

  • Seite 2

    -2- Notes: 1. Provide for either a 3 - wire or 4 - wire 120/208, 120/240 volt outlet p er applicable cord in shaded area shown. Ref er to installation instructions for proper positioning of outlet. This is also the recommended gas line location. 2. Dimension K (figure 3, page 3) is from t he wall to the side edge of the oven door . It does not incl[...]

  • Seite 3

    -3- Unity II Slide - In Range Dimens ions Inches 25 24 30 36 23 5/8 23 1/4 51 / 2 10 FIGURE 3 COM 30 ² ² ² ² â Centimeters 63.5 61.0 76.2 91.4 60.0 59.1 14.0 25.4 J J J J A B C D E F G H J ENN - A IR R ANGES Bring innovation home. t · 29 7/8 26 3/16 35 3/4 21 / 4 75.9 66.5 90.8 5.7 J K L 2 * 3 * M * SEE NOTES ON PAGE 2[...]

  • Seite 4

    -4- FIGURE 4 Dimension “A” is to be a minimum of 3-inches ( 7.5 cm). Check the range model number plate to see if the range is approved for ins tallation in mobile homes and/or recreational v ehicles. If approved the f ollowing items are applicable. MOBILE HOMES The installation of a range des igned for mobile home installation must c onform wi[...]

  • Seite 5

    -5- ANTI - TIP DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: A risk of range tip over exis ts if the appliance is not installed in acc ordance with the inst allation instruc tions provided. Th e proper use of this device minimizes the r isk of TIP-O VER. In using this dev ice the consumer mus t still observ e the safety precautions as stated in the USE an[...]

  • Seite 6

    -6- CONNECTING THE RANGE ELECTRIC SUPPLY The appliance, when ins talled, must be electric ally grounded in accor dance with local codes or , in the absence of loc al codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. In Canada the range must be inst alled in accordance with the current CSA Standard C 22.1 - Canadian Electrical Code Part 1. ELE[...]

  • Seite 7

    -7- FIGURE 7 WHEN THE INSTA LLER HAS COMP LETED INSTALLATION OF THE APPLIANCE, LEAVE THE APPLIANCE PRESSURE REGULATOR SHUT-OFF VALVE IN THE “ON” POSIT ION. * The appliance pres sure regulator on y our range may differ from this illustration. Gas Supply Conne ctions For Ra nges With Appli ance Pressure Regu lator Locate d In The Bottom Of Ra nge[...]

  • Seite 8

    -8- GAS CONVERSION General All ranges and cook tops are equipped with double coaxial (univers al) orifices and with a convertible appliance pressur e regulator. The unit model number plate s tates which gas it was adjus ted for at the factory . To conver t the unit to either Natur al gas or LP gas will require adjustment of the orifice hoods, air s[...]

  • Seite 9

    -9- FIGURE 13A NATURAL GAS SETTING FIGURE 13B LP GAS SETTING FOR ALL TOP BURNER AND OVEN SAFETY VAL VE CONVERSION (EXCEPT EATON VAL VE) FOR EATON OVEN SAFETY VAL VE CONVERSION FIGURE 13C NATURAL GAS SETTING FIGURE 13D LP GAS SETTING ORIFICE CONVERSION 1. From Natura l Gas To LP/Propane Gas : a. Change the appliance pres sure regulator fr om natural[...]

  • Seite 10

    -10- BURNER HEAD BURNER BASE SURF ACE BURNER HEADS AND BURNER BASES S The surfac e burner heads are r emovable. The cap portion of the head is porc elain and the port area is aluminum. Wash the burner heads in the sink with mild detergent and a plastic scrubber. F or stubborn stains , clean with Cooktop Cleaning Creme ( Part #20000001). S Check to [...]

  • Seite 11

    MANUAL DE INSTALACIÓN Estufa Jenn - Air Expressions de 30” (76.2 cm) de ancho de gas INSTAL ADOR : DEJE EST AS INST RUCCIONES CON EL APARAT O CONSE RVE E STE MANUAL P ARA REF ERE NCIA F UTURA EL MANUAL T IENE LA F INA LIDAD DE AY UDARLE EN LA INST ALACI ÓN Y LO S AJUST ES DE LA EST UFA . ADVERTENCIA ESPECIAL Solamente personal calificado deber?[...]

  • Seite 12

    -12- Notas: 1. Provea un tomacorrient e de 120/208, 120/240 voltios de 3 ó 4 cables por cordón eléctrico correspondiente en el área sombreada que se muest ra. Consulte las instrucciones d e instalación para obt ener la colocación correcta del tomacorriente. Ésta es también la localización recomendada de la tubería de suministro de gas. 2.[...]

  • Seite 13

    -13- Estufa deslizable Unity II Dimens iones Pulgadas 25 24 30 36 23 5/8 23 1/4 51 / 2 10 FIGURA 3 COM 30 ² ² ² ² (76,2 cm) â Centímetros 63,5 61,0 76,2 91,4 60,0 59,1 14,0 25,4 J J J J A B C D E F G H Estufas Jenn - - Air Bring innovation home. t · 29 7/8 26 3/16 35 3/4 21 / 4 75,9 66,5 90,8 5,7 J K L 2 * 3 * M * VEA LAS NOTAS EN LA PÁG IN[...]

  • Seite 14

    -14- FIGURA 4 0 ² ESPACIO ENTRE L A CONSTRUCCIÓN ADYACENTE COMBUST IBLE Y LAS PARTES POSTERIOR Y L ATERAL DE LA EST UFA DEBAJO DE LA SUPERFI CIE PARA COCINAR. 13 ² (33 cm) MÁX. DE PROFUNDIDAD DE LOS GABINETES SITUADOS ENCIMA DE LA SUPERFICIE PARA COCI NAR. La dimensión “A” tiene que s er cuando menos de 3 pulgadas (7.5 cm) . Verifique la p[...]

  • Seite 15

    -15- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ESTABILIZADOR NOTA: Existe la pos ibilidad de que la estufa se ladee si no está instalada de ac uerdo con las instr ucciones de instalación que s e proporcionan. El uso c orrecto de est e dispositiv o reduce el riesgo d e LADEO. Al usar est e dispositiv o el consumidor aún debe acatar las precau[...]

  • Seite 16

    -16- CONEXIÓN DE LA ESTUFA SUMINISTRO ELÉCTR ICO El aparato, cuando se ins tala, debe estar conec tado a tierra de acuer do con los códigos loc ales o, en la ausencia de ellos , con los Códigos Eléctr icos Nacionales , ANSI/NFPA 70. En Canadá la estufa debe instalars e de acuerdo con las Normas CSA C22.1 act uales Código Eléctrico Canadiens[...]

  • Seite 17

    -17- FIGURA 7 CUANDO EL INSTALADOR TERMINE LA INSTALACIÓN DEL APARAT O, DEJE LA VÁLVULA DE CIERRE DEL REGULADOR DE PRESIÓN DEL APARATO EN LA POSICIÓN “ON” ( ENCENDIDO). * El regulador de presión del apar ato en su estufa podría dife rir de est a ilust ración . Conexione s de suministr o de gas con regulador de presión de l apar ato ubic[...]

  • Seite 18

    -18- CONVERSIÓN DEL GAS General Todas las estufas y las super ficies de cocciónpara coc inar están equipadas con orificios dobles coax iales (univers ales) y c on un regulador de presión c onvertible de aparatos. La placa del númer o de modelo de la unidad indica el tipo de gas para el c ual se ajustó en la fábrica. Para conver tir la unidad[...]

  • Seite 19

    -19- FIGURA 13A AJUSTE DE GAS NATURAL FIGURA 13B AJUSTE DE GAS PROPANO PARA TODAS LAS C ONVERSIONES DE QUEMADORES SUPERIORES Y VÁLVULAS DE SEGURIDAD DE HORNOS (EXCEPTO LA VÁLVULA EATON) PARA LA CONVERSIÓN DE LAS VÁLVULAS DE SEGURIDAD DE HORNOS EATON FIGURA 13C AJUSTE DE GAS NATURAL FIGURA 13D AJUSTE DE GAS PROPANO CAPUC HA DE OR IFICIO C A P U [...]

  • Seite 20

    -20- CABEZAS DE LOS QUEMADORES DE LA SUPERFICIE Y BASES DE LOS QUEMADORES S Las cabezas de los quemadores de la s uperficie pueden quitarse. La porc ión de la tapa de la cabeza es de porcelana y el ár ea del puerto es de aluminio. Lave las cabezas del quemador en el fregader o con un detergente suave y una almohadilla plástica. Para las manchas [...]

  • Seite 21

    MANUEL DE M ISE E N SERVICE Cuisi nière à gaz de 30 po (76, 2 cm) Expressions Jenn - Ai r INS TALLER : VEUIL LEZ LAI SSER CES INSTRUCT IO NS AVEC L’APPAREI L VE UIL LEZ GARDE R CE M ANUEL P OUR RÉFÉ RENCE UL TÉRI EURE CE MANUEL EST DESTINÉ À FACILITER LA MISE EN SERVICE ET LE RÉGLAGE INITI AUX DE L A CUISINIÈRE. MISE EN GARDE SPÉCIALE L[...]

  • Seite 22

    -22- Remarques : 1 . P r é v o i ru n ep r i s em u r a l eà3f i l so u4f i l sd e 120/208, 120/240 V par cordon dans la zone ombrée indiquée. Se reporter aux consignes de montage pour la position correcte de la prise. C’est aussi l’endroit recommandé de l’alimentation en gaz. 2. La dimension K (figure 3, page 23) est mesurée du mur au [...]

  • Seite 23

    -23- Cuisinière encastrée Unity II Dimens ions Pouces 25 24 30 36 23 5/8 23 1/4 51 / 2 10 FIGURE 3 COM 30 ² (76,2 cm) â Centimètres 63,5 61,0 76,2 91,4 60,0 59,1 14,0 25,4 J J J J A B C D E F G H C UISINIÈRES J ENN - A IR Bring innovation home. t · 29 7/8 26 3/16 35 3/4 21 / 4 75,9 66,5 90,8 5,7 J K L 2 * 3 * M * VOIR LES REMARQ UES, PAGE 22[...]

  • Seite 24

    -24- FIGURE 4 ARMOIRES D’UNE PROFONDEUR MAX. DE 13 PO (3 3 CM) AU- DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON DÉGAGEMENT DE 0 PO/CM ENT RE UNE PAROI EN MATÉRIAU CO MBUSTIBLE ADJACENTE ET L’ARRIÈRE ET LES CÔTÉS DE LA CUISINIÈRE AU-DESSOUS DE L A SURFACE DE CUISSON 30 PO (70,2 CM) 30 PO (70,2 CM) 18 PO (45,7 CM) MIN. 36 PO (91,4 CM) ILLUSTR. N ° 9215[...]

  • Seite 25

    -25- MISE EN PLACE DU SUPPORT DE STABILISATION REMARQUE : La cuisinière r isque de basculer s i elle n’est pas mis e en place conformément aux ins tructions fournies. Si le support es t utilisé correc tement, il réduit le risque que la cuis inière ne BASCULE. Même si le suppor t est utilisé cor rectement, le cons ommateur doit observer les[...]

  • Seite 26

    -26- RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Une fois en place, l’appar eil doit être relié à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absenc e de codes locaux, aux normes ANSI/NF PA 70 du National Electrical Code. Au Canada, le racc ordement de la cuisinièr e doit être conforme à la norme ACN C22.1 du C ode d’é[...]

  • Seite 27

    -27- FIGURE 7 UNE FOIS LA MISE EN SERVICE DE LA CUISINIÈRE TERMINÉE PAR L’INSTALLATEUR, LAISSER LE ROBINET DU DÉTENDEUR DE L’APPAREIL SUR LA POSITION DE « MARCHE » . * Le détendeur de votre appar eil peut être différent de l’illustration. Raccordement à l’alimentation de gaz pour les cuisinières équipées d’un détendeur pour a[...]

  • Seite 28

    -28- CONVERSION À UN GAZ DIFFÉRENT Généralités Toutes les cuisinièr es et les tables de cuisson sont équipées d’orifices coax iaux doubles (univers els) et d’un détendeur pour appareil à gaz c onvertible. La plaque signalétique indiquant le numéro de modèle signale également à quel type de gaz l’appareil a été réglé en usin[...]

  • Seite 29

    -29- FIGURE 13A RÉGLAGE POUR GAZ NATUREL FIGURE 13B RÉGLAGE POUR GAZ GPL POUR LA CONVERSION DE TOUS BRÛLEURS DE SURFACE DE CUISSON ET DE LA VALVE DE SÉCURITÉ DU FOUR (SAUF LA VALVE EATON) POUR LA CONVERSION DE LA VAL VE DE SÉCURITÉ EATON DU FOUR FIGURE 13C RÉGLAGE POUR GAZ NATUREL FIGURE 13D RÉGLAGEPOUR GAZ GPL CAPUCHON D’ORIFI CE CAPUCH[...]

  • Seite 30

    -30- TÊTES ET S OCLES DES BRÛLEURS DE LA SURF ACE DE CUISSON S Les têtes de brûleur de la surface de c uisson sont amovibles. La partie c apuchon de la tête est en porcelaine et la partie or ifices en aluminium. Laver les têtes de brûleur à l’aide d’un tampon à r écurer en plastique dans de l’eau additionnée de détergent doux dans[...]