Jata PS30B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Jata PS30B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Jata PS30B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Jata PS30B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Jata PS30B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Jata PS30B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Jata PS30B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Jata PS30B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Jata PS30B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Jata PS30B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Jata PS30B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Jata finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Jata PS30B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Jata PS30B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Jata PS30B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L ’USO BEDIENUNGSANLEITUNG www .jata.es www .jata.pt Electrodomésticos JA T A, S.A. ESP AÑA Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia T el. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheir[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    3 PRINCIP AIS COMPONENTES COMPONENTES PRINCIP ALES MAIN COMPONENTS 1.Minirasuradora con guía de corte (1-4 mm). 2.Accesorio nariz-orejas. 3.Afeitadora. 4.Accesorio para corte de pelo. 5.Guía de corte (6-12 mm). 6.Guía de corte (14-20 mm). 7.Botón ajuste longitud de corte. 8.Indicador longitud de corte. 9.Botones desenganche accesorios. 10.Inter[...]

  • Seite 4

    4 ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la maquinilla en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas , sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento , si se les ha dado la supervisión o [...]

  • Seite 5

    5 • La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión • Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase debe ser sustituido por un Servicio Técnico Autorizado . • Este aparato puede contener restos de fibras naturales en las cuchillas, debido al control de calidad unitario de cor[...]

  • Seite 6

    6 CORTAR EL PELO • Para cortar el pelo siempre se debe de usar el accesorio para corte de pelo (4) junto las guías de corte (5 y 6). • La guía de corte (5) permite un corte aproximado de entre 6 y 12 mm. de altura y la guía de corte (6) un corte de entre 14 y 20 mm. • Coloque la guía en el accesorio. Para colocar la guía elegida posició[...]

  • Seite 7

    PORTUGUÊS 7 ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar a aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas . • Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas , sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento , sempre que lhes seja [...]

  • Seite 8

    8 • A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não deve ser executada por crianças sem vigilância. • Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar deve ser substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado . • Este aparelho pode apresentar restos de fibras naturais nas lâminas devido ao controlo de quali[...]

  • Seite 9

    9 CORTAR O CABELO • Para cortar o cabelo deve ser usado o acessório para corte de cabelo (4) em conjunto com as guias de corte (5 e 6). • A guia de corte (5) permite um corte aproximado entre 6 e 12 mm. de altura e a guia de corte (6) um corte entre 14 e 20 mm. • Coloque a guia no acessório. Para colocar a guia escolhida posicione-a na lâm[...]

  • Seite 10

    10 ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using the appliance for the first time and k eep the for future enquiries . • T his appliance can be used by children at the age of 8 or more and people with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given an appropriate supervis[...]

  • Seite 11

    11 • T he adapter must alw ays be used indoors . Do not use in the open air . • T he cleaning and maintenance done by users , can not be done by children without any supervision. • If the cable were to deteriorate it must be changed by an Authorised Service Centre . • If there is any nylon filament found on the blades, it’s due to the qua[...]

  • Seite 12

    12 NOSE-EAR ACCESSORY • Place the accessory (2) in the main unit. Insert the groomer into the nostril and rotate in a circular motion (Fig. A). • Remove the hair inserting the groomer into the nostril as showed in the drawing (Fig. B) • In both cases do not insert the unit more than 0,5 cm. CUT THE HAIR • T o cut the hair it is compulsory t[...]

  • Seite 13

    13 FRANÇAIS ATTENTION • Prière de lire attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures références . • Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes handicapées physiques , sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissanc[...]

  • Seite 14

    14 • Ne jamais utiliser à l’air libre . • Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’usager ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance . • Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par un Service T echnique Agréé. • Cet appareil peut contenir des restes de fibr[...]

  • Seite 15

    15 COUPER LES CHEVEUX • Pour couper les cheveux, il faut toujours utiliser l’accessoire coupe cheveux (4) avec les guides de coupe (5 et 6). • Le guide de coupe (5) permet une coupe d’environ 6 et 12 mm de longueur et le guide de coupe (6) une coupe entre 14 et 20 mm. • Placez le guide sur l’accessoire. Pour installer le guide choisi, p[...]

  • Seite 16

    IT ALIANO 16 ATTENZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio e conservarle per il futuro . • Questo apparecchio non è destinato all’uso diretto di persone (incluso bambini) con capacità fisiche , sensoriali o mentali disminuite , o con mancanza di esperienza e conoscenza, salvo che ricev ano una super[...]

  • Seite 17

    17 • Non usare all’aperto . • La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza supervisione di un maggiore . • In caso di danneggiamento del cavo , deve essere sostituito da un Servizio di Assistenza T ecnica autorizzato . • L’apparecchio puó contenere resti di fibre naturali nelle lame, per effetto del controll[...]

  • Seite 18

    18 TAGLIARE I CAPELLI. • Per tagliare i capelli si deve sempre utilizzare l’accessorio per il taglio dei capelli (4) insieme alla guida di taglio (5 e 6). • La guida di taglio (5) permette un taglio approssimativo di 6 e 12 mm. di altezza mentre la guida di taglio (6) tra 14 e 20 mm. • Collochi la guida nell’accessorio. Per collocare la g[...]

  • Seite 19

    DEUTSCH 19 ACHTUNG • V or Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Anweisungen aufmerksam durch und heben Sie diese zur späteren Einsicht auf . • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von P ersonen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw . geistigen Fähigk eiten, mangelnder Erfahrung bzw . fehlendem Wissen verwende[...]

  • Seite 20

    20 • Wenn das Gerät in einem Badezimmer genutzt wird, sollte in den elektrischen Stromkreis eine F ehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD , engl. Abkürzung für Residual Current protective Device) mit einem Bemessungsdifferenzstrom von bis zu höchstens 30 mA installiert werden. F ragen Sie den Installateur um Rat. • Der Adapter sollte stets im In[...]

  • Seite 21

    21 NASEN- UND OHRENTRIMMER • Setzen Sie das Zubehörteil (2) auf die Maschine. Führen Sie die Spitze in die Nasenhöhlen ein und bewegen Sie diese in die eine und andere Richtung (Abb. A). • Führen Sie die Spitze des Nasen- und Ohrentrimmers in das Ohr ein und bewegen Sie diese in beide Richtungen (Abb. B). • Führen Sie die Spitze unter ke[...]

  • Seite 22

    CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo-se à troca do aparelho no domicílio do utilizador , sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para a sua aplicação, é imprescindível a entrega ao mensageiro do recibo de compra, junto com [...]

  • Seite 23

    Resguardo para enviar a JA T A por el S.A.T . como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.A.T ., el certificado de garantía junto al recibo de la última reparación. CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS* • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier def[...]

  • Seite 24

    Recibo S .A.T . Nº. F echa de compra Sello del V endedor Carimbo do V endedor Fecha de V enta Data da V enta Certificado de garantía Certificado de garantia F echa de compra Nombre y dir ección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia www .jata.es www .jata.pt Electrodomésticos JA T A, S.A. ESP AÑA Z[...]