Intec 8940-20 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Intec 8940-20 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Intec 8940-20, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Intec 8940-20 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Intec 8940-20. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Intec 8940-20 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Intec 8940-20
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Intec 8940-20
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Intec 8940-20
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Intec 8940-20 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Intec 8940-20 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Intec finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Intec 8940-20 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Intec 8940-20, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Intec 8940-20 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL M[...]

  • Seite 2

    page 2 GENERAL SAFETY RULES T o reduce the risk of fire, electric shock or injury: 1. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2. Do not expose vacuum cleaner to rain. S tore indoors. 3. Do not allow to be used as a toy . Close attention is necessary when used by or near children. 4. Use only [...]

  • Seite 3

    page 3 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Handle 2. Exhaust port 3. T ank latch 4. Intake port 5. T ank 6. Shut-off assembly Double Insulated Canadian S tandards Association Underwriters Laboratories, Inc. V olt s Alternating Current Amps Symbology Specifications Catalog No. 8940-20 V olts AC 120 Amps 1 1.5 T ank Capacity (gallons) 8 Air Flow (cubic feet pe[...]

  • Seite 4

    page 4 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten- sion cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and poss[...]

  • Seite 5

    page 5 TOOL ASSEMBLY W ARNING! To reduce the risk of injury, always unplug vacuum cleaner before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only specifically recommended accessories. Others may be hazardous. Assembling Dolly (Fig. 1) Assemble as shown in the diagram. Y ou will need a hammer and a Phillips screwdriver . 1. Place wh[...]

  • Seite 6

    page 6 10. Plug in vacuum cleaner . T urn ON/OFF switch to ON position. NOTE: Switch will automatically return to the neutral position. 1 1. S tart wet pick-up. NOTE: T o start the pumping feature, you will need approximately 4" of water in the bottom of the tank. At that time you can start the pump or continue with the standard wet pick-up un[...]

  • Seite 7

    page 7 Installing Filters (Fig. 10) 1. Unplug vacuum cleaner. 2. Remove motor head and set aside. 3. Attach cartridge filter or foam sleeve to motor head (Fig. 10). • If you plan to vacuum dry material into a filter bag, expand the paper filter bag and fit cardboard collar onto the intake tube as far as possible. • If you plan to vacuum dry mat[...]

  • Seite 8

    page 8 For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric T ool catalog or go on-line to ww w .mil-electric-tool.com . T o obtain a cata- log, contact your local distributor or a service center listed on the back cover of this operator’s manual. ACCESSORIES Wet/Dry Cartridge Filter Catalog No. 49-90-1830 Foam Sleeve Catalog No[...]

  • Seite 9

    page 9 Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure: 1. Ne laissez pas l’appareil branché sans surveillance. Débranchez-le pour en faire le service ou s’il ne sert pas. 2. N’exposez pas l’aspirateur à la pluie. Rangez-le à l’intérieur . 3. Ne laissez pas l’aspirateur servir de jouet. Soyez prudent si v[...]

  • Seite 10

    page 10 Double Isolation Pictographie l'Association Canadienne de Normalisation Underwriters Laboratories Inc. T ension CA DESCRIPTION FONCTIONNELLE Spécifications Amprères No de Catalogue 8940-20 V olt s CA 120 Amp 1 1.5 Capacité du réservoir (gallons) 8gal. (30L) Débit d’air (pi. cu. min.) 140 Aspiration étanche à l’eau 60" ([...]

  • Seite 11

    page 11 Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant est grande, plus le calibr[...]

  • Seite 12

    page 12 MANIEMENT Ramassage des déchets humides (Fig. 3) Pour ramasser des déchets humides, la cartouche filtrante ou le manchon-filtre en mousse sont requis. Déposer les filtres d’aspiration de déchets secs. Une soupage à flotteur arrête la succion lorsque la cuve est pleine (Fig. 3). Pour que la soupage fonctionne bien, il faut que le flo[...]

  • Seite 13

    page 13 Démarrage et arrêt l’aspiratear 1. Pour mettre l’aspirateur en marche, placez l’interrupteur MARCHE- ARRÊT (ON/OFF) à la position MARCHE (ON). 2. Pour arrêter l’aspirateur , placez l’interrupteur MARCHE-ARRÊT (ON/OFF) à la position ARRÊT (OFF). 5. Enlever le bouchon du trou de refoulement. Introduire la raccord de refoulem[...]

  • Seite 14

    page 14 10. Brancher le cordon de l’aspirateur dans la prise de courant. Mettre l’interrupteur sur MARCHE (ON). N.B. L ’interrupteur revient automatiquement à la position neutre. 1 1 . Commencer l’aspiration des déchets humides. N.B. Pour déclencher l’opération de pompage, le réservoir doit contenir environ 4" (10cm) d’eau. À[...]

  • Seite 15

    page 15 A VERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y installer ou d’en enlever les accessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut présenter des risques. Installation des filtres (Fig. 10) 1. Débranchez l’aspirateur . 2. Enle[...]

  • Seite 16

    page 16 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo del fuego, de descargas eléctricas o lesiones: 1. No desatienda el aparato mientras esté enchufado. Desenchúfelo cuando no lo esté utilizando y antes de darle mantenimiento. 2. No exponga las aspiradoras a la lluvia. Guárdelas dentro del edificio. 3. Se requiere vigilancia y c[...]

  • Seite 17

    page 17 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Con doble aislamiento Simbología Canadian S tandards Association Underwriters Laboratories, Inc. V oltaje de corriente continua y alterna Para materiales mojados o secos Capacidad del tanque en galones 30L (8gal.) Catálogo No. 8940-20 Aspiración sellada de agua 152cm (60") Flujo de aire en pies cúbicos por mi[...]

  • Seite 18

    page 18 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende d[...]

  • Seite 19

    page 19 ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA Ensamblaje de la carretilla (Fig. 1) Ensamble como se muestra en el diagrama. Necesitará un martillo y un destornillador Philips. 1. Coloque las ruedas en el bastidor trasero (B) dando golpecitos en el eje (C), encajando la rueda (D) en el eje y colocando un capuchón roscado (E) con un martillo. 2. Inserte las [...]

  • Seite 20

    page 20 OPERACION Aspirar materiales húmedos (Fig. 3) Al aspirar materiales húmedos, se require ya sea el cartucho de filtros o el manguito de caucho de los filtros. Quiet los filtros para aspirar sólidos. Una válvula de flotador cierra la succión cuando el tanque está lleno (Fig. 3). Asegúrese de que el flotador está limpio y se mueve libr[...]

  • Seite 21

    page 21 9. Una la manguera de 32mm (1-1/4") a la toma del tanque (Fig. 8). Fig. 8 1 0. Conecte la aspiradora. Active el interruptor en la posición de enciendido (ON). NOT A: El interruptor volverá automáticamente a una posición neutral. 1 1 . Empiece su aspiración de líquidos. NOT A: Para emplear la característica de bombeo, usted neces[...]

  • Seite 22

    page 22 ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas Ado[...]

  • Seite 23

    page 23 Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILW AUKEE Electric T ool o visite nuestro sitio en Internet: ww w .mil-electric-tool.com. Para obtener un catálogo, cont acte su distribuidor local o uno de los centros de servicio listos en la página de ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesión, desconecté siempre[...]

  • Seite 24

    58-14-5130d3 08/03 Printed in U.S.A. MIL W AUKEE ELECTRIC TOO L CORPORA TION A Comp any within the Atlas Copco Group 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service T o locate the factory S ER VICE C ENTER or authorized service station nearest you, call 1-800-414-6527 TOLL FREE • NA TIONWIDE Monday-F[...]