Innotek ADV-1002E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Innotek ADV-1002E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Innotek ADV-1002E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Innotek ADV-1002E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Innotek ADV-1002E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Innotek ADV-1002E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Innotek ADV-1002E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Innotek ADV-1002E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Innotek ADV-1002E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Innotek ADV-1002E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Innotek ADV-1002E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Innotek finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Innotek ADV-1002E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Innotek ADV-1002E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Innotek ADV-1002E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Proper Fit: The collar fit should be snug, yet loose enough to allow one finger to fit between the strap and dog’ s neck. F it is important because a loose collar may cause inconsistent per- formance. It’ s okay to trim any excess strap length. Important: Never leave the collar on the dog for more than 12 hours per day . Step 3 Adjust the Colla[...]

  • Seite 2

    3 3 2 2 Understanding the T ransmitter This handheld device signals the collar receiver to pro- duce stimulation and/or tone. The transmitter is water - resistant and should not be immersed in water or placed in a dishwasher . T ransmitter Buttons: ADV-300E and ADV-1000E users C (CONTINUOUS) you control the length of stimulation by the time you pre[...]

  • Seite 3

    Intended Use INNOTEK Collars are designed for use in European coun- tries: A T , BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IS, IT , LU, NL, NO, PT & SE. This product is in full compliance with the provisions of the R&TTE – Directive 1999/05/EEC. The Dec laration of Conformity can be found at: http://www .innotek.net/world.shtml INNOTEK ® i[...]

  • Seite 4

    7 7 So arbeitet der Sender Vom Handsender gehen Signale zum Funkhalsband aus, um Impulse und/oder T onfrequenzen zu erzeugen. Das Sendegerät ist wasserfest, sollte aber nicht untergetaucht oder in der Geschirrspülmaschine gewaschen werden. Sendertasten für ADV-300E und ADV-1000E C (Dauerimpuls) - Mit dieser T aste erhält das Tier während der B[...]

  • Seite 5

    9 9 8 8 und dass Sie nicht wissen können, wie Ihr Hund auf dieses neue Produkt reagieren wird. Zur Gewährleistung der Sicherheit Ihres Hundes sollte die anfängliche Ausbildung mit Hilfe einer langen Leine erfolgen, um die Situation unter Kontrolle zu behalten. 10. Verlassen Sie sich nicht einzig und allein auf dieses Produkt in der Ausbildung Ih[...]

  • Seite 6

    1 1 1 1 Consideraciones acerca del funcionamiento del transmisor Este dispositivo portátil envía señales al receptor del collar para producir estimulación y/o tono. El transmisor es acuorresistente y no se lo debe sumer- gir en agua ni colocar en la máquina lavapla tos. Botones del transmisor: Para usuarios del ADV-300E y ADV -1000E C (CONTINU[...]

  • Seite 7

    GARANTÍA INTERNACIONAL LIMIT ADA INNOTEK, Inc. garantiza al comprador minorista original que los productos marca INNOTEK no presentarán defectos de material ni mano de obra, bajo uso normal, durante un período de dos años a partir de la fecha de compra original. Esta garantía limitada excluye: daños accidentales causados por mordeduras de per[...]

  • Seite 8

    1 1 5 5 1 1 4 4 Bien comprendre l'émetteur Cet appareil portable signale au récepteur du collier de produire un signal de stimulation et/ou un signal sonore. L'émetteur est résistant à l'eau ; il ne doit ni être immergé dans l'eau, ni placé dans un lave-vaisselle. Boutons de l'émetteur: Utilisateurs des modèles AD[...]

  • Seite 9

    1 1 7 7 1 1 6 6 dressage. • Vérifier le serrage du collier pour éviter une pression excessive ; vous devez pouvoir passer un doigt entre la lanière du collier et la peau de votre chien. • Nettoyer le cou du chien et les sondes du collier une fois par semaine à l'aide d'une serviette de toilette (chiffon) et de savon doux pour les [...]

  • Seite 10

    1 1 9 9 1 1 8 8 Spiegazione del funzionamento del trasmettitore Questo dispositivo palmare segnala al ricevitore del col- lare di produrre una stimolazione e/o un tono. Il trasmet- titore è impermeabile ma non deve essere immerso in acqua o collocato in una lavastoviglie. Pulsanti del trasmettitore: utenti di ADV-300E e di ADV-1000E C [CONTINUO] -[...]

  • Seite 11

    2 2 1 1 2 2 0 0 Precauzioni per l’uso delle batterie ricaricabili: • Non apritele • Non manomettere il circuito • Non esporle ad alte temperature (60°C/140°F) • Non bruciarle • Evitate l’alta umidità • T enere le batterie fuori dalla portata dei bambini Le batterie devono essere riciclate o smaltite negli appositi raccoglitori. N[...]

  • Seite 12

    2 2 3 3 Digitale Geavanceerde T rainers Modellen ADV-300E, ADV-1000E, ADV-1002E Niveau LAGER (-), zal het scherm het nieuwe stimula- tieniveau aangeven. LO BA T verschijnt als de zenderba tterijen moeten ver- vangen worden. ADV-300E en ADV-1000E gebruikers Als men de toonknop indrukt, zal een kleine balk ver- schijnen links van het stimulatieniveau[...]

  • Seite 13

    2 2 4 4 Wichtig für den Gebrauch der Batterien • Niemals auseinanderbauen • Nicht kurzschließen • Niemals zu hohen T emperaturen aussetzen • Nicht verbrennen • Niemals hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen • Von Kindern fernhalten Batterien müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Niemals in den normalen Hausmüll! BESCHRÄNKTE INTERNA TIO[...]

  • Seite 14

    27 26 NOTES NOTES[...]