Ingersoll-Rand 7803A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ingersoll-Rand 7803A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ingersoll-Rand 7803A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ingersoll-Rand 7803A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ingersoll-Rand 7803A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Ingersoll-Rand 7803A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ingersoll-Rand 7803A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ingersoll-Rand 7803A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ingersoll-Rand 7803A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ingersoll-Rand 7803A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ingersoll-Rand 7803A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ingersoll-Rand finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ingersoll-Rand 7803A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ingersoll-Rand 7803A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ingersoll-Rand 7803A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Product Information Save These Instructions 04580452 Edition 4 November 20 0 5 Air Drill 7802A, 7802RA, 7803A and 7803RA Product Information Especificaciones del producto S pécifications du produit S pecifiche prodotto T echnische Produktdaten Productspecificaties Produktspecifikationer Produktspecifikationer Produktspesifikasjoner Tuote-erittely [...]

  • Seite 2

    2 04580452_ed4 (Dwg. 16573180) I-R # - NPT I-R # - BS inch (mm) NPT I-R # I-R # I-R # cm 3 C241-810 C28241-810-B 3/8 ( 10) 1/4 MSCF32 10 67 2 4 7 5 3 2 1 9 6 11 48h 24h PMAX 24h 8 10 1 3 2 5 6 7 9 10[...]

  • Seite 3

    04580452_ed 4 EN-1 EN Product Safety Information Intended Use: These Drills are designed for drilling, valve guide reaming and cylinder honing operations in the automot ive indu stry . For additional informat ion refer to Air Drill Pr oduct Safety Information M anual Form 04580353. Manuals can be d ownloaded from www.irtools.com. Product Specificat[...]

  • Seite 4

    ES-1 04580 452_ed4 ES Información de seguridad sobre el producto Uso indicado: Estos taladros neumáticos est án diseñados para taladrar, escariar y rectificar orificios. Para más información, c onsulte el formulario 0 4580353 del Manual de i nformación de seguridad del producto. Los manuales pu eden descargarse e n www .irtools.com . Especif[...]

  • Seite 5

    04580452_ed 4 FR-1 FR Informations de sécurité du produit Utilisation prévue: Ces perceuses pneumatiques sont con çues pour les opérations de perç age, d'alésage et de découpe circulaire. Pour des informations complémentaires, utilisez le formulaire 04580353 pour obtenir le manuel d'information de sécurité du produit Perceuse p[...]

  • Seite 6

    IT-1 04580452_ ed4 IT Informazioni sulla sicurezza del prodotto Destinazione d'uso: I trapani pneumatic i sono adatti per operazioni di foratur a, levigatura, e forature con s eghe. Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04580353 del Manuale inform azioni sulla sicurezza prodotto relativo ai trapan i pneumatici. I manuali posso no es[...]

  • Seite 7

    04580452_ed 4 DE-1 DE Hinweise zur Produktsicherheit V orgesehene V erwendung: Diese Druckluft-Bohrmaschinen wurden zum Bohren, Honen, Ausbohren und Lochsägen entwickelt. Für zusätzliche In formationen siehe das Formblatt 04580353 i m Handbuch, Produktsicherheitsinformationen Druckluft-Bohrmaschinen. Handbücher können v on www.irtools.com heru[...]

  • Seite 8

    NL-1 045804 52_ed4 NL Productveiligheidsinformatie Bedoeld gebruik: Deze pneumatische boormachines zijn bedoe ld voor boren, honen, naboren en gaten zagen. Raadpleeg formulier 04580353 in d e productveiligheidsh andleiding van de pneum atische boormachines voor aanvullende informatie. Handleidingen ku nnen worden gedownlo ad vanaf www.irtools.com. [...]

  • Seite 9

    04580452_ed 4 DA-1 DA Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: T rykluftsborene er udformet til boring, honing , fræsning og hulsavning. For yderligere oplysn inger henvises der t il formular 04580353 i vejledningen med produktsikkerhedsinformation til trykluft sborene. V e jledningerne kan hentes ned fra www.irtools.com. Specifikat ioner[...]

  • Seite 10

    SV-1 04580 452_ed4 SV Produktsäk erhetsinfor mation Avsedd anv ändning: Dessa luft drivna borrmaskiner är ut formade för borrning, honing, brot schning och hålsågning. För mer information, se Luftd rivna borrmaski ners produktsäkerhetsinformation Form 04580353. Handböcker kan la ddas ner från www.irtools.com. Produktspecifikationer Instal[...]

  • Seite 11

    04580452_ed 4 NO-1 NO Produktspesifikasjoner Tiltenkt bruk: T rykkluft sbor er designet til boring, honing, opprømming og hu llsaging. For ytterligere informasjon henvises det til produktsikkerhetsinformasjonen i trykkluftsborets håndboksskjema 04580353. Håndbøker kan la stes ned fra www.irtools.com. Productspecificaties Instal lasjon og smøri[...]

  • Seite 12

    FI-1 04580452_ ed4 FI T uotteen turvaohjeet Käyttötarkoitus: Nämä paineilmatoimiset porat on suunniteltu poraamiseen, hoonaamiseen ja reikien sahaamiseen. Lisätietoja on Paineil matoimisten porien tuotetu rvallisuuden lomakkeessa 0 4580353. Käyttöohjeita voi hake a Web-osoitteesta www.irtools.com. Erittelyt Asennus ja voitelu Mitoita paineil[...]

  • Seite 13

    04580452_ed 4 PT-1 PT Informações de Segurança do Produto Utilização prevista: Estes berbequins pneumá ticos foram concebidos pa ra operações de perfuração, po limento, mandrilagem e abertura de orifícios. Para obter informações mai s detalhadas, consulte o manual com as in formações de segurança d o produto do berbequim pneumátic [...]

  • Seite 14

    EL-1 04580452_ed4 EL Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντ ος Προοριζόμενη χρήση : Τα Αεροτρύπανα είναι σχεδιασμ ένα για διάτρηση , υπερλείανση ( χόνινγκ ), φρεζ άρισμα και διάνοιξη οπών . Για περισσότερες π λη?[...]

  • Seite 15

    04580452_ed 4 SL-1 SL Informacij e o varnos ti izdelka Namen: Pnevmatski vrtalni stroji so namenje ni vrtanju, bru šenju, povrtavanju inžaganju lukenj. Č eželite ve č informacij, glejte obra zec 04580353 v priro č niku za varno delo s pnevmatski mi vrtalnimi stroji. Priro č nike lahko snamete s spl etne strani www.irtools.com. Specifikacije [...]

  • Seite 16

    SK-1 04580452_ed4 SK Bezpe č nostné informácie k výrobku Ú č el použitia: Tieto pneumatické v ŕ ta č ky slúžia na v ŕ t anie, honovanie, úpr avu a vyrezávanie otvo rov . Ď alšie informácie nájdet e v príru č ke Bezpe č nostné inštrukcie pre pneumat ické v ŕ ta č ky 04580353. Príru č ky si môžete stiahnut’ z webovej [...]

  • Seite 17

    04580452_ed 4 CS-1 CS Bezpe č nostní informace k výrobku Ú č el použití: T yto pneumatick é vrta č ky slouží k vrtání, honování, vystru žování a vy ř ezávání otvor ů . Další informac e najdete v p ř íru č ce Bezpe č nostní instrukce pr o pneumatické vrta č ky 0458035 3. P ř íru č ky si m ů žete stáhnout z webov[...]

  • Seite 18

    ET-1 04580452_ed4 ET T oote ohu tusteave Ettenähtud kasutamine: Pneumaatilised trellid on konstrueeritud puurimis eks, hoonimiseks, hõõritsemisek s ja aukude puurimiseks. Lisateavet leiate ju hendist “Air Drills Pro duct Safety Information M anual Form 04580353” (pneumaatiliste trellide ohutusteabe juhend). T eatm ikke saab alla laa dida aad[...]

  • Seite 19

    04580452_ed 4 HU-1 HU A termékre vonatkozó biztonsági információk Rendeltetés: T e wiertarki pneumatycz ne s ą przeznaczone do wiercenia, g ł adzenia, rozwiercania i wycin ania otworów . Wi ę cej danych na ten temat mo ż na znale źć w informacjach dotycz ą cych bezp i ec ze ń stwa pneumatycznych w iertarek 04580353. A kézikön yvek [...]

  • Seite 20

    LT-1 04580452_ed4 LT Gaminio saugos informacija Paskirtis: Šie pneumatiniai gr ą žtai yra skirti gr ę žti, šlifuoti, paplatinti ir skyl ė ms išp jaustyti. Daugiau informacijos ieško kite pneumatini ų gr ą žt ų gaminio saugos informacijos instrukcijos formoje 04580353. Instrukcijas galite atsisi ų sti iš svetain ė s www .irtools.com [...]

  • Seite 21

    04580452_ed 4 LV-1 LV Iek ā rtas droš ī bas inform ā cija Paredz ē tais lietojums: Š ī s pneimatisk ā s urbjmaš ī nas paredz ē tas urbšanai, tr ī šanai, sl ī p ē šanai un caurumu z āģē šanai . Papildu inform ā ciju mekl ē jiet Pneimatisk o urbjmaš ī nu droš ī bas inform ā cijas rokasgr ā mat ā 04580353. Rokasgr ā mat [...]

  • Seite 22

    PL-1 04580452_ed4 PL Informacje dotycz ą ce bezpiecze ń stwa obs ł ugi narz ę dzia Przeznac zenie: T e wiertarki pneumatycz ne s ą przeznaczone do wiercenia, g ł adzenia, rozwiercania i wycin ania otworów . Wi ę cej danych na ten temat mo ż na znale źć w informacjach dotycz ą cych bezp i ec ze ń stwa pneumatycznych w iertarek 04580353.[...]

  • Seite 23

    04580452_ed 4 RU-1 RU Информ ация о без опасности изделия Предполагае мое использ ование : Эти пневматические дрели предназначе ны для сверления , хонингования , развертыван ия и пиления отв ер ст и й . ?[...]

  • Seite 24

    ZH-1 0458045 2_ed 4 ZH 产品安全信息 用途: 这些气钻用于汽车 工业中的钻孔 、气门导杆的扩孔以 及汽缸镗削。 更多信息,请参考 《 气钻产品安全 信息手册表 04580353 》。 手册可从 www .irtools.com 下载 。 产品规格 安装和润滑 选择合适的供气管 以确保在工具 入口获得?[...]

  • Seite 25

    04580452_ed 4 JA-1 JA 製品に関する安全性 製品の用途: これらのドリ ルは、 自動車産業で のドリル作業、 バ ルブガイ ドのリー ミング、 シ リンダのホーニン グ仕上げ に使用す るた めの製品です 。 製品に関する 詳細については、 エアードリルの「 製品に関 ?[...]

  • Seite 26

    KO-1 04580452_ed 4 KO 제품 안전 정보 사용 용도 : 본 드릴 ( Drill ) 은 자동차 분야의 밸브 가이드 리밍 , 실린더 혼 조작 , 및 드릴 작업을 하기 위해 고안되었습니 다 . 추가적인 정보는 에어 드릴 제품 안전 정보 설명서의 양식 04580353 을 참조하십시오 . 설명서는 www .irt ool[...]

  • Seite 27

    04580452_ed 4 DOC-1 DECLARA TION OF CONFORMIT Y ( FR ) CERTIFICA T DE CONFORMITÉ ( DE ) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ( IT ) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ( ES ) DECLARA CIÓN DE CONFORMI DAD ( NL ) SCHRIFTELIJKE VERKLARING V AN CONFORMITEIT ( DA ) F ABRIKA TION SERKLÆRING ( SV ) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ( NO ) KONFORMITETSERKLÆRING ( FI ) V A[...]

  • Seite 28

    DOC-2 04580 452_ed4 DECLARA TION OF CONFORMITY (CS) PROHLÁŠENÍ O SHOD Ě ( ET ) VAST AVUSDEKLARA TSIOON ( HU ) MEGFELEL Ő SÉGI NYILATKOZA T ( LT ) A TITIKTIES P AREIŠKIMAS ( LV ) AT B I L S T Ī BA S DE KLAR Ā CIJA ( PL ) DEKLARACJA ZGODNO Ś CI ( SK ) PREHL ÁSEN IE O ZHODE ( SL ) IZJA V A O SKLADNOSTI Ingersoll-Rand Hindley Green, Wigan WN[...]

  • Seite 29

    Notes[...]

  • Seite 30

    Notes[...]

  • Seite 31

    Notes[...]

  • Seite 32

    www.irtools.com © 2005 Ingersoll-Rand Company[...]