Ingersoll-Rand 111 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ingersoll-Rand 111 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ingersoll-Rand 111, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ingersoll-Rand 111 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ingersoll-Rand 111. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Ingersoll-Rand 111 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ingersoll-Rand 111
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ingersoll-Rand 111
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ingersoll-Rand 111
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ingersoll-Rand 111 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ingersoll-Rand 111 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ingersoll-Rand finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ingersoll-Rand 111 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ingersoll-Rand 111, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ingersoll-Rand 111 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Form 04585014 Edition 1 September 2004 Air Ratchet Wrench 111 a n d 1111 Product Information T echnische Produ ktdaten Produkt specifikationer Especificacio nes del producto S pécifications du pr oduit T uote-erittely S pecifiche pr odotto Produkt spesifikasjoner Product specificaties Especifica ções do Produto Produkt specifikationer Προδι[...]

  • Seite 2

    2 Form 045850 14-Edition 1 (Dwg. 16571812) I-R #-NPT I-R #-BS inch (mm) NPT I-R # I-R # I-R # cm 3 I-R # cm 3 I-R # cm 3 C241-810 C28241-810-B 3/8 (10) 1/4 MSCF33 10 66 1 66 2 67 1 4 7 5 3 2 1 9 6 12 11 48h 3m 30d PMAX 30d 24h 8 10 1 3 2 5 6 7 9 10 11 12[...]

  • Seite 3

    Form 04585014- Edition 1 3 Product Safety Information Intended Use: These Air Ratchet Wrenches a re designed to remove and install threaded fasteners. For additional information refer t o Air Ratchet Wrenches Produ ct Safety Information Manua l Form 04580361. Manuals can be d ownloaded from www.irtools.com. Product Specifications Installation and L[...]

  • Seite 4

    4 Form 045850 14-Edition 1 DE Hinweise zur Produktsicherheit V orgesehene V erwendung: Diese Druckluft-Ratschenschlüssel wurde n zum Entfernen und Installieren geschraubt er Befestigungselemente entwickelt. Für zusätzliche In formationen siehe das Formblatt 04580361 i m Handbuch Produktsicherheitsinformationen, Druckluft-Ratschenschlüssel. Hand[...]

  • Seite 5

    Form 04585014- Edition 1 5 DA Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: T rykmomentnøglerne er udformet til at fjerne o g installere gevindskårne lukkeme kanismer. For yderligere oplysn inger henvises de r til formular 04580361 i vejledningen med produktsikkerhedsinformation til trykmomentnøglerne. V ejledningerne kan hentes ned fra www.[...]

  • Seite 6

    6 Form 045850 14-Edition 1 ES Información de seguridad sobre el producto Uso indicado: Las llaves de carra ca neumáticas de perc usión están diseñadas para extraer e instalar elementos de fijación roscados. Para más información, c onsulte el formulario 0 4580361 del Manual de i nformación de seguridad del producto. Los manuales pu eden des[...]

  • Seite 7

    Form 04585014- Edition 1 7 FR Informations de sécurité du produit Utilisation prévue: Ces clés pneumatiques à cliquet sont conçue s pour le vissage/dévissage d'élément s de fixation filetés. Pour des informations complémentaires, utilisez le formulaire 04580361 pour obtenir le manuel d'information de sécurité du produit Clé [...]

  • Seite 8

    8 Form 045850 14-Edition 1 FI T uotte en turvaohjeet Käyttötarkoitus: Nämä paineilmatoimiset räikkäavaimet on suunnite ltu kierteillä varustettujen kiinnikkeiden irrottamiseen ja asentamiseen. Lisätietoja on Paineilmatoimisten räikkäavainten tuoteturvallis uuden lomakkeessa 04580361. Käyttöohjeita voi hake a Web-osoitteesta www.irtools.[...]

  • Seite 9

    Form 04585014- Edition 1 9 IT Informazioni sulla sicurezza del prodotto Destinazione d'uso: Le chiavi a cricch etto pneumatiche sono adatte per operazio ni di estrazione e i nstallazione di dispositivi di fissaggio filetta ti. Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04580361 del Manuale inform azioni sulla sicurezza prodotto relativo [...]

  • Seite 10

    10 Form 04585014- Edition 1 NO Produktspesifikasjoner Tiltenkt bruk: T rykkluftsskrallenøklene er fremstillet til å f jerne og montere gje ngede festeanordninge r . For ytterligere informasjon henvises det til produkt sikkerhetsinformasjonen i trykkluftsskrallenøklenes håndboksskjema 04580361. Håndbøker kan la stes ned fra www.irtools.com. Pr[...]

  • Seite 11

    Form 04585014- Edition 1 11 NL Productveiligheidsinformatie Bedoeld gebruik: Deze pneumatische rat elsleutels zijn bedo eld om schroefdraadbe vestigingen te verwijd eren en te plaatsen. Raadpleeg formulier 04580361 in de productvei ligheidshandleiding van de pneumat ische ratelsleutels voor aanvullende informatie. Handleidingen ku nnen worden gedow[...]

  • Seite 12

    12 Form 04585014- Edition 1 PT Informações de Segurança do Produto Utilização prevista: Estas chaves de percussão pneum áticas destinam-se à remoção e à instalação de dispositivo s de fixação roscados . Para obter informações mai s detalhadas, consulte o manual com as in formações de seguran ça do produto da chave de percussão [...]

  • Seite 13

    Form 04585014- Edition 1 13 SV Produktsäk erhetsin formation Avsedd anv ändning: Dessa luftdrivna spärrnycklar är utformade för att lossa och dra åt gängade f ästelement. För mer information, se Luftdrivna spärrnycklars produktsäkerhetsinformation Form 04580361. Handböcker kan la ddas ner från www.irtools.com. Produktspecifikationer In[...]

  • Seite 14

    14 Form 04585014 -Edition 1 EL Πληροφορίες ασφάλ ειας προϊόντος Προοριζ ό µ ενη χρήση : Τ α Κλειδιά Καστάνιας Αέρος έχουν σχ εδιαστεί για την αφαίρεση και την εγκ ατάσταση σφιγκτήρων µε σπείρωµα. Για περισσ[...]

  • Seite 15

    Form 04585014- Edition 1 15 CS Bezpe č nostní informace k výrobku Ú č el použití: T yto pneumat ické rá č nové utahováky slo uží k uvol ň ování a utaho vání závitových spoj ovacích prvk ů . Další informace najdet e v p ř íru č ce Bezpe č nostní instrukce pr o pneumatické rá č nové utahováky 04580361. P ř íru č [...]

  • Seite 16

    16 Form 04585014 -Edition 1 ET T oote ohutusteave Ettenähtud kasutamine: Pneumaatilised narred on konstrueeritud keermest atud kinnitusdetailide eemaldamiseks ja paigaldamiseks. Lisateavet leiate juh endist “Air Ratchet Wrenches P roduct Safety Informatio n Manual Form 04580361” (pneumaatiliste narrede ohutusteabe juhend). T eatmikke saab alla[...]

  • Seite 17

    Form 04585014- Edition 1 17 HU A termékre vonatkozó biztonsági információk Rendeltetés: Ezeket a s ű ríte tt lev eg ő s racsnis kulc sokat menetes köt ő elemek el távolítására és fel szerelésére tervezték. T ovább i információt a s ű rített leveg ő s racsnis kulcs 045803 61 jel ű , biztonsági in formációkat tartalmazó [...]

  • Seite 18

    18 Form 04 585014-Edit ion 1 LT Gaminio saugos informacija Paskirtis: Šie pneumatiniai veržliarak č ia i su reketo mechanizmu skirti sriegin ė ms s ą varžoms į sukti ir išsukti. Daugiau informacijos ieškokite pneumatini ų veržliarak č i ų su reketo mechanizmu gaminio saugos informacijos instru kcijos formoje 04580361 . Instrukcijas gal[...]

  • Seite 19

    Form 04585014- Edition 1 19 LV Iek ā rtas droš ī bas inform ā cija Paredz ē tais lietojums: Pneimatis k ā s spr ū drata uzgriež ņ atsl ē gas paredz ē tas v ī t ņ veida stiprin ā jumu no ņ emšanai un uzmont ē šanai. Papildu inform ā ciju mekl ē jiet Spr ū drata uzgriež ņ atsl ē gu droš ī bas inform ā cijas rokasgr ā mat ?[...]

  • Seite 20

    20 Form 0458 5014-Edi tion 1 PL Informacje dotycz ą ce bezpiecze ń stwa obs ł ugi narz ę dzia Przeznac zenie: T e pneumatyczne klucze zapadkowe s ą prz eznaczone do wkr ę cania i wykr ę cania gwintow anych elementów z łą cznych. Wi ę cej danych na ten temat mo ż na znale źć w informacjach dotycz ą cych bezp iecze ń st wa pneumatyczn[...]

  • Seite 21

    Form 04585014- Edition 1 21 SK Bezpe č nostné informácie k výrobku Ú č el použitia: Tieto pneumatické rohatk ové ut’ahova č e slúžia na uvo ľň ovanie a ut’ahov anie závitových spojovacích prvkov . Ď alšie informácie nájdet e v príru č ke Bezpe č nostné inštrukc ie pre pneumatické rohatkové ut’ahov a č e 04580361. [...]

  • Seite 22

    22 Form 04 585014-Edit ion 1 SL Informacij e o varn osti izdelka Namen: Pnevmatski klju č i (raglje) so n amenjeni odstranjevanju in nameš č anju vija č nih vezi. Č e želite ve č informacij, glejte obr azec 04580361 v priro č niku za varno delo s p nevmatskimi klju č i (ragljami). Priro č nike lahko snamete s spletne strani www .irtools.c[...]

  • Seite 23

    Form 04585014-Edition 1 23 RU Информ ация о безопасности изделия Предпо лагаем ое испо льзование : Данные пневматические трещоточные гайковерты предна значены для удал ения и уст ано вк и резьбовых крепе?[...]

  • Seite 24

    24 Form 04585014- Edition 1 DECLARA TION OF CONFORMITY ( FR ) CERTIFICA T DE CONFORMITÉ ( DE ) KONFORMITÄTSER KLÄRUNG ( IT ) DICHIARAZIONE DI CONFO RMITÀ ( ES ) DECLARA CIÓN DE CONFORMI DAD ( NL ) SCHRIFTELIJK E VERKLARING VAN CONFORMITEIT ( DA ) FABRIKATIONSERKLÆRING ( SV ) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELS E ( NO ) KONFOR MITETSERKLÆRING ( [...]

  • Seite 25

    Form 04585014- Edition 1 25 DECLARA TION OF CONFORMITY ( CS ) PROHLÁŠENÍ O SHOD Ě ( ET ) V ASTA VUSDEKLA RA TSIOON ( HU ) MEGFELEL Ő SÉGI NYILA TKOZAT ( LT ) ATI TIKTIES P AREIŠKIMAS ( LV ) ATBILST Ī BAS DEKLAR Ā CIJA ( PL ) DEKL ARACJA ZGODNO Ś CI ( SK ) PR EHLÁSENIE O ZH ODE ( SL ) IZJA VA O SKLADNOSTI Ingersoll-Rand Hindley Gre en, Wi[...]

  • Seite 26

    26 Form 04585014- Edition 1 Notes[...]

  • Seite 27

    Form 04585014- Edition 1 27 Notes[...]

  • Seite 28

    www .irtools.com © 2004 Ingersoll-Rand Company[...]