Infinity NV30C Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Infinity NV30C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Infinity NV30C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Infinity NV30C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Infinity NV30C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Infinity NV30C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Infinity NV30C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Infinity NV30C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Infinity NV30C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Infinity NV30C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Infinity NV30C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Infinity finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Infinity NV30C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Infinity NV30C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Infinity NV30C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Ope rating LLC 94 Main Mill Stree t, Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh, NY 12901 St. Laurent, QC H4S 1A7 Tel.: 1 (888) 668-9600 www.infinityvac. com OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D'UTILISATION Models- Modelos-Modèles: NV30C, NV30 120V., 60Hz., 12 Amps COPYRIG HT© EURO- PRO OPERA TIN[...]

  • Seite 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For Household Use Only When using an electrica l appliance, bas ic safety precau tions should al ways be observed, incl uding the following: 1 Rev. 06/06A Warning: To reduce the risk of electr ic shock, this applia nce has a polar ized plug (one blade is w ider than the othe r). Th is plug will [...]

  • Seite 3

    PRECAUTIONARY MEASURES Important 1. Do not operate the vacuum cleaner too close to heaters, or radiators. 2. Before inserting the power plug into the wall ou tlet, make sure that your hands are dry. 3. Do not vacuum any liquids. 4. Keep hair, loose clothing, fingers, feet and all parts of body away from openings, rotating brush roll and other movin[...]

  • Seite 4

    GETTING TO KNOW YO UR CYCLONIC UPRIGHT VACUUM Technical Specifications Voltage: 120V., 60Hz. Power: 12 Amps Note: Illustrations may differ from actual unit. 3 14. Lower Hose Holder 15. Super Stretch Hose 16. Crevice Tool 17. Upholstery Brush 18. Dusting Attachment 19. Dust Cup Release Button 20. Cyclonic Chamber Rinsing Port 21. Upper Hose Holder 2[...]

  • Seite 5

    Fig. 3 Press ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attaching the Upper Hos e Hold er WARNING: Always remove the power plug from the electrical outlet before assembling or remo ving accessories. 1. Place the upper hose holder into the slot in the back of the vacuum. (Fig. 4) 2. Using a Philips screwdriver and the screw provided, attach the hose clip to the vacuum. [...]

  • Seite 6

    Fig. 10 Press OPERATING INSTRUCTIONS Attac hing the Accessories 5 The accessories can be attached either to the handle or to the telescopic wand. To attach the accessories to the handle : 1. Press the handle locking pi n and pull the handle up to remove it from the telescopic wand. (Fig. 8) 2. Push the desired accessory onto the end. (Fig. 9) 3. To[...]

  • Seite 7

    Fig. 15 OPERATING INSTRUCTIONS How to Adjust for Carpet Height WARNING : To avoid injury, keep loose clothing, hair, fingers and all other parts of body away from any moving parts (such as the beater brush). Turn off the switch and unplug the vacuum before adjusting the vacuum for the carpet height. The front of the power nozzle has a carpet height[...]

  • Seite 8

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS 7 Separ ating the Dust Cup from the Cyclonic Chamb e r 1. Remove the dust cup assembly. 2. While holding the dust cup assembl y, twist the carrying handle counter clockwise to separate the cyclonic chamber from the dust cup. (Fig. 22, Fig. 23) Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Debris Screen Hold From the bottom Hold & Tw [...]

  • Seite 9

    Emptying & Cle aning the Cy clonic Chamber Periodically the cyclonic chamber will need to be emptied and cleaned. T his does not have to be done ever y time the dust cup is emptied but it is recommended that you empty the cyclonic c hamber every three (3) months depending o n use or prior to the dust in the cyclonic chamber reaching the “ MAX[...]

  • Seite 10

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS Note: Occasionally the filter indicator light will flash moment arily if the air path is blocked when using the above floor tools. This is normal. Cleaning Pre-Motor Filters Under normal use, t he 2 filters in the filter housing should be cle an ed every three (3) to five (5) months for optimal performance of your vacuum. T[...]

  • Seite 11

    Removing & Cl eaning the Lifetim e Washabl e HEPA F ilter Under normal use, the HEPA filter should be tapped cleaned an d rinsed once every three (3) years or as needed depending on usage. T his is located underneath the filter housing. To remove the HEPA filter: 1. Remove the filter housing. 2. Hold the HEPA filter by the center opening and li[...]

  • Seite 12

    TROUBLESHOOTING Clearing B lockages Occasionally the vacuum may become blocked by a build up of debris which will require cleaning. If the filter indicating light is flashing, but the filters have been cleaned recently, check the air paths for blockages. To reduce the risk of electric shock, the power cord must be disconnected before clearing a blo[...]

  • Seite 13

    4. Turn the vacuum over again, still keeping it flat and press t he carpet-to-floor selector to the carpet position. (Fig. 48) TROUBLESHOOTING Carpet Position Fig. 48 5. Start to lift the power head cover up first from the front and then slide a little to the back and bring it over the carpet-to-floor selector. (Fig. 49) Fig. 49 Up first Then over [...]

  • Seite 14

    End Cap Tab Fig. 58 Brush Roll End Cap TROUBLESHOOTING Fig. 54 Short Belt Moto r Shaft Idler Pulley Brush Roll Pulley Fig. 55 9. To remove the worn or broken long belt from the idler pulley, lift the brush roll and slide it out. (Fig. 53) 13 Fig. 53 16. Check to make sure that both belts are completely centered on the pulleys and printed sides ar e[...]

  • Seite 15

    PROBLEM SOLVING This appliance was inspected thoroughly and was in good operating condition when it was shipped from the factory. If a minor probl em occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is foun d. T herefore, this checkl ist is provided for your convenience. PROB LEM POSSIBLE CAUSE PO SSIBLE SOLUTION Cleaner W on’ t Run 1[...]

  • Seite 16

    Printed in China TWO (2) YEARS LIMITED WARRANTY EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in mater ial and work manship for a period of tw o (2) yea rs from the date of the origin al purchase, when utilized for no rmal hou sehold use, subject to the followi ng conditions, exclu sions and exceptions . If you r appliance fa[...]

  • Seite 17

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar aparatos elé ctricos, siempre debe seguir pre cauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para Uso Doméstico Solamente 16 Rev. 06/06A Ad ve rt en c ia : Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto posee un enchufe polarizado (una pata[...]

  • Seite 18

    MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Importante 1. No use la aspiradora cerc a de calefactores o radiadores. 2. Antes de enchufar el cable en un tomacorriente, asegúrese de tener las manos secas. 3. No aspire ningún líquido. 4. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y toda parte del cuerpo alejados de las aberturas, cepillo giratorio y de las partes m[...]

  • Seite 19

    COMPONENTES DE SU ASPIRADORA VERTICAL CICLÓNICA Especificacion es Técnicas Voltaje: 120V, 60Hz. Potencia: 12 Amperes Nota: El dibujo puede no ser igual al producto real. 18 15. Manguera Súper Extensible 16. Cabezal Esquinero 17. Cabezal para T apizados 18. Accesorio para Tierra 19. Botón para Destrabar el Recipiente de la Tierra 20. Orificio de[...]

  • Seite 20

    Fig. 3 Presione INSTRUCCIONES DE ARMADO Colocación del Soporte Superior de ADVERTENCIA : Siempre desenchufe el cable de alimentación del tom acorrie nte antes de instalar o quitar accesorios. la Manguera 1. Coloque el soporte superior de la manguera en la ranura de la parte posterior de la aspiradora. (Fig. 4) 2. Fije el gancho de la manguer a a [...]

  • Seite 21

    + = Fig. 7 INSTRUCCIONES DE USO Instalación de Accesorios 20 Los accesorios se pueden inst alar en el mango o en el tubo telescópico. Para colocar un accesorio en el mango: 1. Presione la clavija de traba del mango y jale del mango hacia arriba para quitarlo del tubo telescópico. (Fig. 8) 2. Inserte el accesorio deseado en el extremo. (Fig. 9) 3[...]

  • Seite 22

    Fig. 15 INSTRUCCIONES DE USO Ajuste de la Altu ra de la Alf ombra ADVERTENCIA : Para evitar daños, mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y toda parte del cuerpo aleja dos de las partes móviles (como el cepillo giratorio). Apague y desenchufe la aspiradora antes de ajustarle la altura d e la alfombra. Hay una perilla de ajuste de al tura [...]

  • Seite 23

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Separa ción del Reci pi ente par a la 22 Tierra de l a Cám ar a Cicl ónic a 1. Quite el recipiente para la tierra. 2. Mientras sostiene el recipiente para la tierra, gire el mango en sentido contra horario para desacop lar la cámara ciclónica. (Fig. 22 y Fig. 23) Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Filtro de desechos[...]

  • Seite 24

    Vaciado y Limpieza de la Cámara Ciclónica Deberá vaciar y limpiar p eriódicamente la cámara ciclónica. No hace falta hacerlo cada vez que vacíe el recipiente para la tierra pero le recomendamos vaciar la cámara ciclónica cada tres (3) meses dependiendo del uso o antes de que la tierra de la cámara ciclónica llegue a la línea de " M[...]