Ide Line 740-094 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ide Line 740-094 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ide Line 740-094, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ide Line 740-094 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ide Line 740-094. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Ide Line 740-094 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ide Line 740-094
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ide Line 740-094
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ide Line 740-094
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ide Line 740-094 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ide Line 740-094 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ide Line finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ide Line 740-094 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ide Line 740-094, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ide Line 740-094 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ® DK Støvsuger ................................................2 SE Dammsugare ..........................................6 FI Pölynimuri ............................................10 UK V acuum cleaner ....................................14 DE Staubsauger ........................................18 PL Odkurzacz ..................................[...]

  • Seite 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye støvsuger , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager støvsugeren i brug. V i anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske støvsugerens funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER • Støvsugeren, ledningen og stikk[...]

  • Seite 3

    OVERSIGT OVER STØVSUGERENS DELE 1. Håndtag 2. Luftspjæld 3. T eleskoprør 4. Parkeringsbeslag 5. Låsemekanisme 6. Slangetilkobling 7. Bærehåndtag 8. Lodret parkeringsholder 9. Magasin til specialmundstykker 10. Knap til åbning af magasin 11. Greb til åbning af støvposebeholder 12. Udblæsningsgitter 13. Greb til afmontering af udblæsnings[...]

  • Seite 4

    BRUG •T ræk ledningen ud af støvsugeren. Ledningen må ikke trækkes længere ud end til det røde mærke. Sæt stikket i stikkontakten, og tænd for strømmen. •T ryk på tænd/sluk-knappen (14) for at starte og stoppe støvsugeren. • Under brug kan sugestyrken reguler es ved at åbne og lukke luftspjældet (2) på håndtaget (1). Sugestyr[...]

  • Seite 5

    RENGØRING AF MOTORFIL TER • Motorfilteret sidder i støvposebeholderen. Det beskytter motoren mod støv og bør r engøres mindst to gange om året, når det er snavset, eller hvis sugestyrken mindskes. •T ræk filterholderen op af støvsuger en. • Åbn filterholderen, og tag filter et ud. Skyl filteret i lunkent vand, og lad det tørre helt[...]

  • Seite 6

    INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av dammsugaren är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi r ekommenderar att du sparar bruksanvisningen för framtida behov , så att du vid ett senare tillfälle kan r epetera. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER •D ammsugaren, sladden eller stic[...]

  • Seite 7

    BESKRIVNING A V DAMMSUGARENS DELAR 1. Handtag 2. Luftkanal 3. T eleskoprör 4. Förvaringssystem 5. Låsmekanism 6. Slangkoppling 7. Bärhandtag 8. Fäste för vertikal förvaring 9. Förvaringsutrymme för specialmunstycken 10. Knapp för att öppna förvaringsutrymme 11. Handtag för att öppna facket för dammsugarpåsen 12. Utloppsgaller 13. Ha[...]

  • Seite 8

    •D ammsugarens tr e specialmunstycken (23, 24, 25) förvaras i förvarings- utrymmet (9), som du öppnar genom att trycka in knappen (10). T a bort golvmunstycket och sätt dit det specialmunstycke du vill ha i änden på teleskopröret. ANVÄNDNING •D ra ut sladden ur dammsugaren. Sladden får inte dras ut förbi den röda markeringen. Anslut [...]

  • Seite 9

    cement, mjöl etc. RENGÖRA MOTORFIL TRET • Motorfiltret sitter i facket för dammsugarpåsen. Det skyddar motorn från damm och bör rengöras åtminstone två gånger om året, när det är smutsigt eller om sugkraften försämras. •D ra upp filterhållaren ur dammsugar en. • Öppna filterhållaren och avlägsna filtr et. Skölj av filtret [...]

  • Seite 10

    OHJEET Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen pölynimurin ensimmäistä käyttökertaa, jotta saat siitä parhaan hyödyn. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä pölynimurin eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET • Älä aseta pölynimuria, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen. • Äl?[...]

  • Seite 11

    PÖL YNIMURIN OSA T 1. Kahva 2. Ilmaventtiili 3. T eleskooppivarsi 4. Parkkijärjestelmä 5. Lukitusmekanismi 6. Letkun liitin 7. Kantokahva 8. Pystysuora parkkipidike 9. Erikoissuulakkeiden säilytyslokero 10. Säilytyslokeron avauspainike 11. Pölypussilokeron avauskahva 12. Ilmanpoistoaukon ritilä 13. Kädensija ritilän poistamista varten 14. [...]

  • Seite 12

    KÄYTTÖ •V edä virtajohto ulos pölynimurista. V irtajohtoa ei saa vetää ulos punaista merkkiä pitemmälle. Laita pistoke pistorasiaan ja kytke laitteeseen virta. •V oit käynnistää tai sammuttaa pölynimurin painamalla käynnistys- /sammutuspainiketta (14). • Käytön aikana imutehoa voi säätää avaamalla tai sulkemalla kahvassa (1[...]

  • Seite 13

    puhdistaa vähintään kahdesti vuodessa ja aina, kun se on likainen tai kun imuteho on heikentynyt. •V edä suodattimen pidike ulos pölynimurista. •A vaa suodattimen pidike ja poista suodatin. Huuhtele suodatin haaleassa vedessä ja anna sen kuivua kokonaan. Älä kuivaa suodatinta hiustenkuivaimella tai muilla vastaavilla laitteilla. • Ase[...]

  • Seite 14

    INTRODUCTION To get the best out of your new vacuum cleaner , please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of the vacuum cleaner . SAFETY MEASURES • The vacuum cleaner , cord or plug m[...]

  • Seite 15

    KEY TO THE V ACUUM CLEANER'S PA R T S 1. Handle 2. Air valve 3. T elescopic tube 4. Parking system 5. Locking mechanism 6. Hose connector 7. Carrying handle 8. V ertical parking holder 9. Storage compartment for special nozzles 10. Button for opening storage compartment 11. Handle for opening dust bag container 12. Exhaust grille 13. Handle fo[...]

  • Seite 16

    USE • Pull the cord out of the vacuum cleaner . The cord may not be pulled out further than the red mark. Plug in and switch the current on. •P r ess the on/of f button (14) to start and stop the vacuum cleaner . • While in use, the suction force can be r egulated by opening and closing the air valve (2) on the handle (1). It can also be adju[...]

  • Seite 17

    motor from dust and should be cleaned at least twice a year , when it is dirty , or if suction force is r educed. • Pull the filter holder up out of the vacuum cleaner . •O pen the filter holder , and remove the filter . Rinse the filter in tepid water , and allow it to dry completely . Do not use a hair dryer or similar to dry the filter . •[...]

  • Seite 18

    BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Staubsauger erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen des Staubsaugers informieren zu können. SICHERHEITSHINWEISE • Der Staubsauger oder das Kabel dürfen nicht in W asser oder sonstige Fl[...]

  • Seite 19

    BESCHREIBUNG 1. Handgriff 2. Luftventil 3. T eleskoprohr 4. Parksystem 5. V erriegelungsmechanismus 6. Schlauchanschluss 7. T ragegriff 8. Senkrechte Parkhalterung 9. Aufbewahrungsfach für Spezialdüsen 10. T aste zum Öffnen des Aufbewahrungsfachs 11. Handgriff zum Öf fnen des Staubbeutelfachs 12. Abluftgitter 13. Handgriff zum Entfernen des Abl[...]

  • Seite 20

    • Sie können die Länge des T eleskoprohrs einstellen, indem Sie den V erriegelungsmechanismus (5) nach unten schieben und am unteren T eil des Rohrs ziehen, bis die gewünschte Länge erreicht ist. Beim Parken sollten Sie das Rohr so stark wie möglich verkürzen. • Die drei Spezialdüsen des Staubsaugers (23, 24, 25) werden in dem Aufbewahru[...]

  • Seite 21

    WECHSELN DES ST AUBBEUTELS •W enn die Saugstärke des Staubsaugers nachlässt, kann dies bedeuten, dass der Beutel gewechselt werden muss. Nehmen Sie die Bodendüse (20 oder 22) vom Boden, stellen Sie den Saugstärkeregler (15) auf MAX, schalten Sie den Staubsauger mit dem Ein/Aus- Schalter (14) ein und behalten Sie die Beutelwechselanzeige (17) [...]

  • Seite 22

    • Um Platz zu sparen, kann der Staubsauger aufrecht auf seiner Endabdeckung stehend aufbewahrt werden. Das T eleskoprohr kann an den Staubsauger gehängt werden, indem die Parkvorrichtung (4) in die vertikale Parkhalterung (8) geschoben wird. REINIGUNG Reinigen Sie den Staubsauger durch Abwischen mit einem feuchten T uch. V erwenden Sie auf keine[...]

  • Seite 23

    WPROWADZENIE Aby osiàgnàç najlepsze rezultaty w trakcie korzystania z nowego odkurzacza, nale˝y przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, na wypadek koniecznoÊci u˝ycia jej w póêniejszym czasie. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIE- CZE¡STWA • Odkur[...]

  • Seite 24

    CZ¢CI ODKURZACZA 1. Uchwyt 2. Zawór powietrza 3. Rura teleskopowa 4. System mocowania 5. Mechanizm blokowania 6. Z∏àcze w´˝a 7. Uchwyt do przenoszenia 8. Wieszak 9. Pojemnik na specjalne nasadki 10. Przycisk do otwierania pojemnika 11. Uchwyt otwierania pojemnika na worek 12. Kratka wylotowa 13. Uchwyt do zdejmowania kratki wylotowej 14. Prz[...]

  • Seite 25

    • Trzy specjalne nasadki odkurzacza (23, 24, 25) znajdujà si´ w pojemniku (9), który mo˝na otworzyç przyciskiem (10). Z koƒca rury teleskopowej mo˝na zdjàç nasadk´ do pod∏óg i za∏o˝yç w to miejsce ˝àdanà specjalnà nasadk´. U˚YTKOWANIE • Wyciàgnij przewód z odkurzacza. Przewodu nie wolno wyciàgaç poza czerwone oznakowa[...]

  • Seite 26

    • Wyrzuç worek do Êmietnika. Sprawdê, czy nie ma w nim dziur. Nie zginaj go. • W∏ó˝ nowy worek do odkurzacza. Odkurzacza nie wolno u˝ywaç bez worka. • Zamknij odkurzacz. • Worek nale˝y zawsze wymieniç po oczyszczeniu du˝ych iloÊci (bardzo) drobnego materia∏u, takiego jak drobny piasek, cement, màka itp. CZYSZCZENIE FIL TRU S[...]

  • Seite 27

    WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje nast´pujàcych przypadków: • je˝eli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane • je˝eli urzàdzenie poddano modyfikacji bez upowa˝nienia • je˝eli korzystano z urzàdzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, nieostro˝nie lub uszkodzono je w jakikolwiek sposób • je˝eli uszkodzenia pow[...]