Hunter 9015x Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hunter 9015x an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hunter 9015x, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hunter 9015x die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hunter 9015x. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hunter 9015x sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hunter 9015x
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hunter 9015x
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hunter 9015x
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hunter 9015x zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hunter 9015x und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hunter finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hunter 9015x zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hunter 9015x, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hunter 9015x widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    42729-01 12/20/2006 ENGLISH See page 1 ESP AÑOL V ea la página 15 FRANÇAIS Consulter la page 29 OWNER’S GUIDE F O R M O D E L S 9 0 1 5 X & 9 0 1 7 X SUMMER BREEZE Collection Indoor/Outdoor P edestal F an T h e[...]

  • Seite 2

    2 42729-01 12/20/2006 ENGLISH Impor t ant Safety Informa tIon Read & Save These Instructions CautIon When using electrical appliances , basic precautions should always be taken to reduce the risk of fire , electric shock and personal injury: 1. Read all instructions before using this fan. 2. Improper assembly may result in the risk of fire , [...]

  • Seite 3

    42729-01 12/20/2006 3 ENGLISH Please attach your receipt or a copy of your receipt to this manual for future reference. WelCome unp aCkIng Thank you for choosing a Hunter Pedestal Fan. This manual gives you complete instructions for using your fan. Here ar e some the featur es you will enjoy with your fan: • An attractive design that enhances any[...]

  • Seite 4

    4 42729-01 12/20/2006 ENGLISH This appliance is for household use only and may be plugged into any 120-volt AC electrical outlet (or - dinary household current). DO NOT use any other type of outlet. The power cor d has a grounded plug as shown in Figure 1A. The fan must be plugged into an electrical outlet that can accommodate the ground- ing pin. [...]

  • Seite 5

    42729-01 12/20/2006 5 ENGLISH aSSembl y LINE CORD SAFETY TIPS 1. NEVER pull or yank on the cord or the appliance. 2. T o insert plug, grasp it firmly and guide it into the outlet. 3. T o disconnect the appliance, grasp the plug and remove it from the outlet. 4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found[...]

  • Seite 6

    6 42729-01 12/20/2006 ENGLISH aSSembl y ContInued 6. Lower the Base Cover over the Cast Iron Base. See Figur e 1. 7. T wist the Cover Support Cap clockwise into the Cast Iron Base until it is tight. See Figure 1. 8. Carefully lean the entir e assem - bly over so it rests on its side on the floor . 9. Remove one of the four Cover Assembly Screws fr[...]

  • Seite 7

    42729-01 12/20/2006 7 ENGLISH 13. Hold the wall plug out of the way and stand the fan upright. 14. Loosen the Height Adjustment Grip on the T elescoping Pole by turning it counterclockwise. See Figure 3. Raise theT elescoping Pole approximately 10 inches. T ur n the Height Adjustment Grip clockwise to set the height of the T elescoping Pole. 15. Re[...]

  • Seite 8

    8 42729-01 12/20/2006 ENGLISH aSSembl y ContInued Upper Left Grille Mounting Screw FIGURE 5 Flat Portion Motor Shaft Grille Mounting Screws 17. Insert the threaded portion of the T elescoping Pole into the Motor Mount. See Figure 3. T ur n the Fan Motor to tighten the joint, then re-install the Mo - tor Mount Setscrew to secur e the Fan Motor to th[...]

  • Seite 9

    42729-01 12/20/2006 9 ENGLISH 20. Align the three keyhole slots in the Back Grille with the thr ee r e- maining Grille Mounting Screws in the Motor Face, and place the Back Grille onto the Motor Face, ensuring that the Grille Mount- ing Screw washers ar e between the screw head and the Back Grille. If necessary , loosen the three r emaining Grille [...]

  • Seite 10

    10 42729-01 12/20/2006 ENGLISH FIGURE 10 1 2 25. W ith the Hunter logo facing for - ward and upright, engage the tabs on the lower part of the Front Grille into the rim of the Back Grille, as shown in Figure 10, arrow 1. Then, move the top of the Front Grille as shown in Figure 10, arr ow 2, so that the tab at the top of the Front Grille snaps unde[...]

  • Seite 11

    42729-01 12/20/2006 11 ENGLISH opera tIon Angle Adjustment Knob This appliance is for household use only . 1. Place the fan on a dry , safe, flat surface where it cannot fall or be pulled by the cord. 2. The Power/Speed Control should always be OFF before plugging or unplugging the fan. Plug the fan into a grounded 120-volt AC electrical outlet (o[...]

  • Seite 12

    12 42729-01 12/20/2006 ENGLISH This fan is permanently lubricated and will not requir e additional lubri- cation (oil) for the life of the fan. This fan requir es little maintenance and contains no user serviceable parts. DO NOT try to fix it yourself. Contact qualified service personnel if servicing is needed. TO CLEAN: 1. Before cleaning, turn [...]

  • Seite 13

    42729-01 12/20/2006 13 ENGLISH HUNTER F AN COMP ANY 2500 FRISC O A VENUE MEM PHIS , T N 38 114, US A Printed in China Storage troubleShootIng PROBLEM • Fan will not work. SOLUTION • Make sure the Interlock Bracket is properly installed as directed in the assembly instructions. See page 9. PROBLEM • Fan will not oscillate. SOLUTION • Push do[...]

  • Seite 14

    14 42729-01 12/20/2006[...]

  • Seite 15

    42729-02 12/20/2006 15 ESP AÑOL SUMMER BREEZE V entilador de pedestal para interiores/e x teriores La colección MANUAL DE PROPIET ARIO P ARA LOS MODELOS 90 15X ET 90 17X ®[...]

  • Seite 16

    16 42729-02 12/20/2006 ESP AÑOL Impor t ante InformaCIÓn de SegurIdad Lea y guarde estas instrucciones preCauCIÓn Al utilizar aparatos eléctricos, siem- pre deben tomarse pr ecauciones básicas para reducir el peligr o de incendio, choque eléctrico y lesiones personales: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este ventilador . 2. Un ensa[...]

  • Seite 17

    42729-02 12/20/2006 17 ESP AÑOL Adjunte su recibo o una copia a este manual para futura referencia. bIenVenIdo deSembalaJe Gracias por elegir el ventilador de pedestal Century de Hunter . Este manual le propor - ciona instrucciones completas para el uso de su ventilador . Esas son algunas de las características que usted disfrutará con su ventil[...]

  • Seite 18

    18 42729-02 12/20/2006 ESP AÑOL Este aparato es para uso casero solamente y se puede enchufar en cualquier tomacorriente de 120 vol- tios, corriente alterna (c.a.) (voltaje residencial normal). NO use ningún otro tipo de tomacorriente. Esta unidad se puede enchufar solamente en un tomacorriente del tipo conectado a tierra. El cordón eléctrico t[...]

  • Seite 19

    42729-02 12/20/2006 19 ESP AÑOL enSamblaJe CONSEJOS DE SEGURIDAD P ARA EL CORDÓN ELÉCTRICO 1. NUNCA tire del cordón del aparato eléctrico . 2. P ar a insertar el enchufe , agárrelo firmemente y guíelo hacia dentro del tomacorriente . 3. P ar a desconectar el aparato , agarre el enchufe y sáquelo del tomacorriente . 4. Antes de cada uso , i[...]

  • Seite 20

    20 42729-02 12/20/2006 ESP AÑOL FIGURA 2 Cubierta eléctrica T ornillo de montaje de la cubierta T ubo telescópico Base Enchufe Ranuras de bocallave enSamblaJe ContInuaCIÓn 6. Baje la cubierta sobre la base . V ea la Figura 1. 7. Gire la tapa de apoyo de la cubierta en el sentido horario hasta que la base esté apre tada. V ea la Figur a 1. 8. A[...]

  • Seite 21

    42729-02 12/20/2006 21 ESP AÑOL Motor del ventilador Parte delantera del motor T ubo telescópico Rejilla posterior Conjunto del aspa Rejilla delantera Anillo de la rejilla Soporte de bloqueo Soporte del motor T ornillo de ajuste de montaje del motor (pre-instalado y marcado con etiqueta) Empuñadura de ajuste de altura FIGURA 4 13. Haga a un lado[...]

  • Seite 22

    22 42729-02 12/20/2006 ESP AÑOL enSamblaJe ContInuaCIÓn 17. Inserte la parte roscada del tubo tele- scópico en el soporte del motor . V ea la Figura 3. Gire el motor o el tubo telescópico para apretar la unión, y reinstale el tornillo de ajuste del so- porte del motor para sujetar el motor al tubo telescópico . 18. Retire el tornillo de monta[...]

  • Seite 23

    42729-02 12/20/2006 23 ESP AÑOL 20. Alinee las tres ranur as de bocallave en la rejilla posterior con los tres tornillos restantes en la parte del- antera del motor y coloque la rejilla nuevamente en la parte delanter a del motor , asegur ando que las ar andelas estén entre la cabeza del tornillo y la rejilla posterior . V ea la Figur a 7. FIGURA[...]

  • Seite 24

    24 42729-02 12/20/2006 ESP AÑOL FIGURA 9 24. Deslice el manguito del conjunto del aspa sobre el eje del motor , asegu- rando que el tornillo de montaje de aspa se ubique en la parte plana del eje del motor . V ea la Figur a 9. Apriete el tornillo de ajuste del conjunto del aspa de modo que asiente contra la parte plana del eje del motor . Suave- m[...]

  • Seite 25

    42729-02 12/20/2006 25 ESP AÑOL 27. Col oqu e e l ani llo de l a r eji ll a s obr e los d os bor de s d e l as re jil las de la nte r a y p os ter ior , ubi ca ndo la a ber tur a de l ani ll o e n l a par te inf er ior de lo s bor des de la s r eji ll as del ant er a y pos te rio r . U na los d os ext re mos de l a ni llo de la r eji lla y f íj e[...]

  • Seite 26

    26 42729-02 12/20/2006 ESP AÑOL HUNTER F AN COMP ANY 2500 FRISC O A VENUE MEM PHIS , T N 38 114, US A Impreso en China 5. P ar a ajustar el flujo de aire hacia ar - riba o hacia abajo , afloje la perilla de regulación de ángulo debajo del mo- tor . V ea la Figur a 13. Coloque el venti- lador en la posición deseada y apriete la perilla de regu[...]

  • Seite 27

    42729-02 12/20/2006 27 ESP AÑOL almaCent amIento LOCALIZA CIÓN DE F ALLAS 1. P ar a almacenar el ventilador , desmon- te las rejillas frontal y posterior , quite el conjunto del aspa y limpie todo el ventilador con un paño húmedo . 2. SIEMPRE guarde el ventilador en un lugar seco . 3. NUNCA guarde el ventilador mientras esté conectado . 4. NUN[...]

  • Seite 28

    28 42729-05 12/20/2006 FRANÇAIS[...]

  • Seite 29

    42729-05 12/20/2006 29 FRANÇAIS GUIDE DE L ’UTILISA TEUR POUR LES MODÈLES 9015X ET 9017X ® SUMMER BREEZE ventilateur sur pied intérieur/extérieur La collection[...]

  • Seite 30

    30 42729-05 12/20/2006 FRANÇAIS Impor t anteS Informa tIonS de SeCurIte Lisez et conservez ces instructions a ttentIon Lors de l’utilisation d’appareils élec- triques , il faut toujours pr endre des précautions pour réduire le risque d’incendie , de choc électrique et de blessure personnelle . 1. Lire toutes ces consignes avant d’utili[...]

  • Seite 31

    42729-05 12/20/2006 31 FRANÇAIS S.V .P . joindre votre reçu ou une copie de votre reçu à ce manuel pour référence future. bIenVenue deballage Merci d’avoir choisi le ventilateur sur pied Century de Hunter . Dans ce manuel, vous trouverez toutes les consignes d’utilisation de votre ventilateur . V oici quelques-unes des car - actéristique[...]

  • Seite 32

    32 42729-05 12/20/2006 FRANÇAIS InStruCtIonS de mISe À la terre FIGURE 1C FIGURE 1A Adaptateur Moyen de mise à la terre Vis métallique Couvercle de prise avec mise à la Il faut brancher cet appareil, destiné uniquement à un usage ménager dans une prise électrique de 120 v CA (courant ordinaire). NE P AS se servir d’un autre type de prise[...]

  • Seite 33

    42729-05 12/20/2006 33 FRANÇAIS aSSemblage FIGURE 1 CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE CORDON D’ALIMENT A TION 1. NE JAMAIS tirer ou arracher le cordon ou l’appar eil. 2. Pour introduir e la fiche, la saisir fer - mement et la guider dans la prise. 3. Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et la retir er de la prise. 4. Avant chaque util[...]

  • Seite 34

    34 42729-05 12/20/2006 FRANÇAIS aSSemblage SuIte Couvercle électrique Vis d’assemblage du couvercle T ige télescopique Socle Fiche murale FIGURE 2 Boutonnières 10. Connecter les fiches sortant de la base de la tringle télescopique et de l’intérieur du couvercle électrique. 11. Placer le couvercle électrique contre la base du socle en f[...]

  • Seite 35

    42729-05 12/20/2006 35 FRANÇAIS 13. Écarter de la prise murale et mettre le ventilateur debout. 14. Desserrer la bague de réglage de la hauteur sur la tringle téle- scopique en la tournant dans le sens antihoraire. V oir Figur e 3. Allonger la tringle télescopique d’environ 25 cm (10 po). T our ner la bague de réglage dans le sens horaire p[...]

  • Seite 36

    36 42729-05 12/20/2006 FRANÇAIS aSSemblage SuIte Support de verrouillage T rou de la face du moteur 17. Introduir e la partie filetée de la tringle télescopique dans la monture du moteur V oir Figure 3. T our ner le moteur du ventilateur ou la tringle télescopique pour serrer le joint; réinstaller la vis de blocage de la monture du moteur pou[...]

  • Seite 37

    42729-05 12/20/2006 37 FRANÇAIS 20. Aligner les encoches en trou de serrure de la grille arrièr e avec les trois vis r estantes de la face du moteur et poser la grille ar - rière sur la face du moteur en vous assurant que les rondelles sont bien entre la tête de vis et la grille arrière. V oir Figur e 7. 21. Faire tourner la grille dans le sen[...]

  • Seite 38

    38 42729-05 12/20/2006 FRANÇAIS 24. Faire glisser le manchon d’assemblage des pales sur l’arbre du moteur en vous as- surant que la vis de blocage du manchon se trouve en face de la partie plate de l’arbre du moteur V oir Figure 9. Serr er la vis de blocage de l’assemblage de pales se façon à ce qu’elle appuie contre la partie plate de[...]

  • Seite 39

    42729-05 12/20/2006 39 FRANÇAIS fonCtIonnement FIGURE 13 Commande de vitesse/ puissance Bouton d’oscillation Bouton de réglage d’inclinaison 27. Placer l’anneau de grille autour des couronnes de grille avant et arrière, avec son ouvertur e à la base des couronnes. Enclencher les deux extrémités de l’anneau de grille et les fixer avec[...]

  • Seite 40

    40 42729-05 12/20/2006 FRANÇAIS 5. Pour ajuster la circulation d’air vers le haut ou le bas, desserrer le bouton de réglage d’inclinaison sur le côté du mo- teur du ventilateur . V oir Figur e 13. Placer le ventilateur à l’angle désiré et resserr er le bouton de réglage d’inclinaison. 6. Pour faire osciller le ventilateur , pousser [...]

  • Seite 41

    42729-05 12/20/2006 41 FRANÇAIS entrepoSage dep annage rangement PROBLÈME • Le ventilateur ne fonctionne pas. SOLUTION • Vérifier que le l’interrupteur de verrouillage est corr ectement installé selon les instructions de montage. (voir page 36) PROBLÈME • Le ventilateur n’oscille pas. SOLUTION • Pousser le bouton au sommet du boî[...]