Hunter Fan 82033 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hunter Fan 82033 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hunter Fan 82033, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hunter Fan 82033 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hunter Fan 82033. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hunter Fan 82033 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hunter Fan 82033
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hunter Fan 82033
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hunter Fan 82033
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hunter Fan 82033 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hunter Fan 82033 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hunter Fan finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hunter Fan 82033 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hunter Fan 82033, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hunter Fan 82033 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    43044-01 03/05/2008 1 Installation Guide Energy Star Bath Fan Models 82033 READ and SA VE THESE INSTRUCTIONS ENGLISH See page 2 ESp añoL V ea la página 19[...]

  • Seite 2

    43044-01 03/05/2008 2 1) Read all instructions before attempting to install or use this appliance. This appliance is for general ventilating use only . Do not use this appliance for ventilating hazardous or explosive materials. Follow the heating equipment manufacturer ’s guideline and safety standards, such as those published by the National Fir[...]

  • Seite 3

    43044-01 03/05/2008 3 6) Never place a switch where it can be reached from a tub or shower . Do not install this appliance in a tub or shower enclosure. 7) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards. 8) When [...]

  • Seite 4

    43044-01 03/05/2008 4 F G H I L M x2 N x3 * * A B C 95044-01-000 98141-01-000 03242-07-133 98142-01-000 x2 D 97134-01-000 74508-03-133 Mounting Rails Housing Wi ring Cove r F an Assembly 3/8” Cable C onnec to r Be ze l Wi ring Cove r Screw Check all the pa rt s. If damaged , call 1-888-830-1326 for replacement. x4 E Mounting Screws F an Mounting [...]

  • Seite 5

    43044-01 03/05/2008 5 Loosen the wiring cover screw . Remove the fan assembly from the housing. Remove the wiring cover . D E C Choose Installation Option For New Construction - attaching to joist, go to step A1, page 5. For New Construction - suspended between, joists go to step B1, page 7. For Existing Construction - accessible from above, go to [...]

  • Seite 6

    43044-01 03/05/2008 6 A1 Section A - New Construction - attaching to joist Drive mounting screws (supplied) into joist or framing. Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based upon the the thickness of your sheetrock. 5/8 1/2 5/8 1/2 A2 Pop out a wiring access slug. OR Install the wiring and the strain relief into the wirin[...]

  • Seite 7

    43044-01 03/05/2008 7 A6 Connect 6” duct and vent to the outside. Use duct tape to secure joints. If ducting does not fit securely , an adapter may need to be purchased. Section B - New Construction – suspended between joists Pop out a wiring access slug. B1 OR Slide the mounting rails into brackets. Note the orientation of of the outer ends of[...]

  • Seite 8

    43044-01 03/05/2008 8 Mark position of screws by using holes as a template. Drill a pilot hole at the TOP of each outline. B4 1/16” bit B5 Insert mounting screws, leaving space between the screw head and the joist. (Screws are supplied.) Attach the rails onto the screws. B6 B7 B8 Tighten screws. Run the power supply wire through the strain relief[...]

  • Seite 9

    43044-01 03/05/2008 9 B10 Install the wiring and the strain relief into the wiring access hole you made earlier . B11 Connect 6” duct and vent to the outside. Use duct tape to secure joints. If ducting does not fit securely , an adapter may need to be purchased.    Remove an existing fan and check to make sure the[...]

  • Seite 10

    43044-01 03/05/2008 10 Slide the mounting rails into brackets. C3 5/8 1/2 5/8 1/2 C4 Using the depth markings on the housing, position the bottom edge of the housing so that it will be flush with the sheetrock. Pop out a wiring access slug. C6 C5 Mark position of screws by using holes as a template. Drill a pilot hole at the TOP of each outline, AS[...]

  • Seite 11

    43044-01 03/05/2008 11 C7 Insert mounting screws, leaving space between the screw head and the joist. (Screws are supplied.) Attach the rails onto the screws. C8 C9 Tighten screws. 3” C1 0 Run the power supply wire through the strain relief, leaving 3” between the end of the wire and the strain relief. Tighten the strain relief around the wire.[...]

  • Seite 12

    43044-01 03/05/2008 12 Section D - Existing Construction – accessible from below Remove one of the wiring access slugs on the top of the housing. Use a second wiring access plug if needed. EXISTING FA N D3 Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new fan housing. If there is no existing fan choo[...]

  • Seite 13

    43044-01 03/05/2008 13 Connect 6” duct and vent to the outside. Use duct tape to secure joints. If ducting does not fit securely , an adapter may need to be purchased. Install the wiring and the strain relief into the wiring access hole you made earlier . Position the bottom edge of the housing flush with the sheetrock. Move the housing into the [...]

  • Seite 14

    43044-01 03/05/2008 14 E2 E3 Connect fan wiring harness. DO NOT ALLOW THE F AN TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. Install the wiring cover box. Make sure all wiring connec- tions are inside the wiring cover box. Section E - Final Installation NOTE: Though this final installation section shows the housing mounted to a joist, the final installation pro[...]

  • Seite 15

    43044-01 03/05/2008 15 E7 E8 Install the bezel by inserting the wire clips into the tabs on the inside of the housing. Complete. E9 Restore power at the source.[...]

  • Seite 16

    43044-01 03/05/2008 16 T rouble Shooting Pr oblem: Fan does not come on. Solution: • T urn power on, replace fuse, or reset breaker. • Hunter Fan Bath V entilators are extremely quiet. T o conrm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • Check all plug connections to be sure they are secure. • Che[...]

  • Seite 17

    43044-01 03/05/2008 17 Hunter Fan Company Bath Fan LIMITED W ARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original user or consumer purchaser of this Hunter Bath Fan: If any part of your Hunter Bath Fan fails at any time within one year after the date of sale to you due to a defect in material or workmanship, we will repai[...]

  • Seite 18

    43044-01 03/05/2008 18[...]

  • Seite 19

    43044-02 03/05/2008 19 Guía de Instalación V entiladores para Baño Energy Star Modelos 82033 LEA y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES Esp añol[...]

  • Seite 20

    43044-02 03/05/2008 20 1) Lea todas las instrucciones antes de intentar instalar o usar este artefacto. Este artefacto está diseñado sólo para uso de ventilación general. No use este artefacto para ventilar materiales peligrosos o explosivos. Siga las pautas del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad, como las de la Aso[...]

  • Seite 21

    43044-02 03/05/2008 21 6) Nunca coloque un interruptor donde pueda ser alcanzado desde una tina o una ducha. No instale este artefacto en el perímetro de la bañera o ducha. 7) Los trabajos de instalación y cableado eléctrico deben ser realizados por personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y las normas aplicables, incluyendo los c[...]

  • Seite 22

    43044-02 03/05/2008 22 F G H I L M x2 N x3 * * A B C 95044-01-000 98141-01-000 03242-07-133 98142-01-000 x2 D 97134-01-000 74508-03-133 Rieles de montaje Alojamiento Cubierta del cableado C onjunto del ventilador Conector de cable de 3/8” Bisel T o rnillo de la cubier ta del cableado Revise todas las piezas . Si están dañadas , llame al 1-888-8[...]

  • Seite 23

    43044-02 03/05/2008 23 Afloje el tornillo de la cubierta del cableado. Retire el conjunto del ventilador del alojamiento. Retire la cubierta del cableado. D E C Elija el modo de instalación Para construcción nueva - jación a la viga, vaya al paso A1, página 5. Para construcción nueva - suspendido entre vigas, vaya al paso B1, página 7. Par[...]

  • Seite 24

    43044-02 03/05/2008 24 A1 Sección A - Construcción nueva – fijación a la viga Instale los tornillos de montaje (suministrados) en la viga o el marco. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. 5/8 1/2 5/8 1/2 A2 Expulse un tapón metálico de acceso del cableado. O Instale [...]

  • Seite 25

    43044-02 03/05/2008 25 A6 Conecte un ducto de 6” y ventile hacia el exterior. Use cinta para ductos para asegurar las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador. Vaya a la sección E – Instalación Final en la página 14. Sección B - Construcción nueva – suspendido entre vigas Expulse un tapón me[...]

  • Seite 26

    43044-02 03/05/2008 26 Marque la ubicación de los tornillos usando los agujeros como plantilla T aladre un agujero modelo en la parte SUPERIOR de cada perfil. B4 1/16” bit B5 Introduzca los tornillos de montaje, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. (Se suministran tornillos) Fije los rieles en los tornillos. B6 B7 B8 Apriete l[...]

  • Seite 27

    43044-02 03/05/2008 27 B10 Instale el cableado y el aliviador de tensiones dentro del agujero de acceso del cableado que hizo previamente. B11 Conecte un ducto de 6” y ventile hacia el exterior. Use cinta para ductos para asegurar las uniones. Si el ducto no se ajus ta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador . Vaya a la sección E ?[...]

  • Seite 28

    43044-02 03/05/2008 28 Deslice los rieles de montaje en los soportes. C3 5/8 1/2 5/8 1/2 C4 Usando las marcas de profundidad en el alojamiento, ubique el extremo inferior del alojamiento de modo que el aloja- miento esté a nivel con la plancha de yeso. Expulse un tapón metálico de acceso del cableado. C6 C5 Marque la ubicación de los tornillos [...]

  • Seite 29

    43044-02 03/05/2008 29 C7 Introduzca los tornillos de montaje, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. (Se suministran tornillos) Fije los rieles en los tornillos. C8 C9 Apriete los tornillos. 3” C1 0 Deslice el cable de alimentación eléctrica por el aliviador de tensiones dejando 3” entre el extremo del alambre y el aliviador[...]

  • Seite 30

    43044-02 03/05/2008 30 Vaya a la sección E – Instalación Final en la página 14. Sección D - Construcción existente – accesible desde abajo Retire uno de los tapones metálicos de acceso del cableado en la parte superior del alojamiento. De ser necesario, use un segundo tapón metálico de acceso del cableado. EXISTING FA N D3 Ret ire el v [...]

  • Seite 31

    43044-02 03/05/2008 31 Conecte un ducto de 6” y ventile hacia el exterior. Use cinta para ductos para asegurar las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario com- prar un adaptador . Instale el cableado y el aliviador de tensiones dentro del agujero de acceso del cableado que hizo previamente. Ubique el borde inferior del a[...]

  • Seite 32

    43044-02 03/05/2008 32 E2 E3 Conecte el manojo de alambres del ventilador . NO PERMIT A QUE EL VENTILADOR QUEDE SUSPENDIDO DEL MANOJO DE ALAMBRES. Instale la caja de cubierta del cableado. Asegúrese de que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja de cubierta del cableado. Sección E - Instalación Final NOT A: Aunque esta sección[...]

  • Seite 33

    43044-02 03/05/2008 33 E7 E8 Instale el bisel insertando los sujetadores del cable dentro de las lengüetas dentro del alojamiento. Complete. E9 Restablezca la energía en la fuente de alimentación.[...]

  • Seite 34

    43044-02 03/05/2008 34 Solución de problemas Pr oblema: El ventilador no está funcionando. Solución: • Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático. • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para conrmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los c[...]

  • Seite 35

    43044-02 03/05/2008 35 Hunter Fan Company V entilador para baño GARANTÍA LIMIT ADA Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al usuario o comprador original de este ventilador para baño de Hunter: Si alguna pieza de su ventilador para baño Hunter falla en cualquier momento dentro de un año después de la fecha de compra debi[...]