HQ MEGAPHONE25 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung HQ MEGAPHONE25 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von HQ MEGAPHONE25, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung HQ MEGAPHONE25 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung HQ MEGAPHONE25. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung HQ MEGAPHONE25 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts HQ MEGAPHONE25
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts HQ MEGAPHONE25
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts HQ MEGAPHONE25
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von HQ MEGAPHONE25 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von HQ MEGAPHONE25 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service HQ finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von HQ MEGAPHONE25 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts HQ MEGAPHONE25, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von HQ MEGAPHONE25 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MANUAL (p. 2) MEGAPHONE 25 W MODE D’EMPLOI (p. 5) MEGAPHONE DE 25 W MANUALE (p. 8) MEGAFONO DA 25W BRUKSANVISNING (s. 15) MEGAFON 25W MANUAL DE UTILIZARE (p. 18) MEGAFON 25W BRUGERVEJLEDNING (p. 22) MEGAFON 25W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 12.) HABGOSBESZÉLŐ 25W KÄYTTÖOHJE (s. 13) MEGAFONI 25W GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7) MEGAFOON 25 W ANLEITUNG ([...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH Introduction: 25 W megaphone with built-in siren, whistle and adjustable volume. The range of the powerful 25 W amplier is up to 1500 m. Handy pistol grip with carrier strap. Ideal megaphone for all kinds of events. Description: 1. Horn loudspeaker 2. Switch for siren, speak or whistle 3. Pistol grip 4. Activation switch 5. Volume cont[...]

  • Seite 3

    3 • Battery life: ± 5 hours • Sound: siren, whistle (1.600~2.400Hz) • Dimensions: ø 230mm, L 370mm • Weight: 1274 gr (without batteries) Warning: Do not use the megaphone close to people’s (or animal’ s) ears. This may cause hearing damage. Safety precautions: Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only wit[...]

  • Seite 4

    4 Bedienungshinweise: 1. Setzen Sie zunächst die Batterien ein. Öffnen Sie das Batteriefach. Nehmen Sie die 4 Plastikröhrchen heraus und setzen Sie hier die Batterie ein. Setzen Sie nun die Plastikröhrchen mit den Batterien mit der korrekten Polarität (+/-) in das Batteriefach ein. Schließen Sie das Batteriefach wieder . 2. Wählen Sie die Fu[...]

  • Seite 5

    5 Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind. Allgemeines: Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken un[...]

  • Seite 6

    6 Mode opératoire : 1. Installez tout d’abord les piles. Ouvrez le co mpartiment à piles. Retirez les 4 tubes en plastique puis insérez les piles dans les tubes en plastique. Installez les tubes en plastique contenant les piles neuves dans le compartiment à piles, en vous assurant du respect de la polarité (+ et -). Refermez le compartiment [...]

  • Seite 7

    7 NEDERLANDS Inleiding: 25 W megafoon met ingebouwde sirene, uit en regelbaar volume. Het bereik van de krachtige 25 W versterker is max. 1500 meter. Handige pistoolgreep met draagriem. Ideale megafoon voor allerlei soorten evenementen. Beschrijving: 1. Hoornluidspreker 2. Schakelaar voor sirene, spraak of uit 3. Pistoolgreep 4. Schakelaar om[...]

  • Seite 8

    8 • Levensduur batterij: ongeveer 5 uur • Geluid: sirene, uit (1.600~2.400 Hz) • Afmetingen: ø 230 mm, L 370 mm • Gewicht: 1274 gram (zonder batterijen) Waarschuwing: Gebruik de megafoon niet dicht bij de oren van mensen (of dieren). Dit kan tot gehoorbeschadigingen leiden. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Stel het product niet bloot aa[...]

  • Seite 9

    9 Funzionamento: 1. Come prima operazione installare le batterie. Aprire il compartimento batteria. Rimuovere i 4 involucri di plastica ed inserire le batterie negli involucri di plastica. Posizionare i tubi di plastica con le batterie nel comparto batterie, rispettando la corretta polarità (+ e -). Chiudere il compartimento batterie. 2. Seleziona[...]

  • Seite 10

    10 Generalità: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro. Attenzione: Il prodo[...]

  • Seite 11

    11 Operación: 1. Primero, instale las baterías. Abra el compartimiento de las baterías. Retire los 4 tubos plásticos e inserte las baterías en los tubos plásticos. Coloque en el compartimiento de las baterías los tubos plásticos con la baterías, observando la polaridad correcta (+ y -). Cierre el compartimiento de las baterías. 2. Selecci[...]

  • Seite 12

    12 MAGY AR Bemutatás: 25 W-os hangosbeszélő beépített szirénával, síppal és állítható hangerővel. A nagy teljesítményű, 25 W-os erősítő hatótávolsága 1500 méter. Markolattal és pánttal ellátott. Kiváló hangosbeszélő minden felhasználásra Leírás: 1. Hangosbeszélő kürt 2. Sziréna, beszéd vagy síp kapcsoló 3. M[...]

  • Seite 13

    13 • Elem élettartama: ± 5 óra • Hang: sziréna, síp (1 600~2 400Hz) • Méretek: ø 230mm, L 370mm • Súly: 1274 gr (elemek nélkül) Figyelem: Ne használja a hangosbeszélőt mások füléhez közel. Ez halláskárosodást okozhat. Biztonsági óvintézkedések: Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás[...]

  • Seite 14

    14 Käyttö: 1. Asenna ensin patterit. A vaa patterikotelo. Irrota 4 muoviputkea ja aseta patterit putkiin. Aseta muoviputket pattereiden kanssa patterikoteloon ja varmistu, että ne on asetettu oikein päin (+ ja -). Sulje patterikotelo. 2. V alitse kytkimen avulla toiminto: sireeni, puhe tai pilli. 3. Säädä äänenvoimakkuuden taso sopivaksi j[...]

  • Seite 15

    15 Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten. Huomio: Tuote on varustettu[...]

  • Seite 16

    16 Användning: 1. Först installera batterierna. Öppna batterifacket A vlägsna de 4 plasttuberna och sätt i batterierna i plasttuberna. Placera plasttuberna med batterierna i batterifacket, kontrollera rätt polaritet (+ och -). Stäng batterifacket 2. Välj en funktion, siren, tal eller vissling med omkopplaren. 3. Justera volymen till den ön[...]

  • Seite 17

    17 ČESKY Popis: 25 W megafon s vestavěnou sirénou, pískotem a nastavitelnou hlasitostí. Efektivní dosah tohoto 25 W megafonu se silným zvukem je až 1 500 m. Má praktickou pistolovou rukojeť s nosným řemínkem. Je ideálním megafonem pro všechny druhy společenských událostí. Popis částí: 1. Trychtýřový reproduktor 2. Přepín[...]

  • Seite 18

    18 • Životnost baterií: ± 5 hodin • Zvuk: siréna, pískot (1 600 ~ 2 400 Hz) • Rozměry: ø 230 mm, d 370 mm • Hmotnost: 1 274 g (bez baterií) Upozornění: Nepoužívejte megafon blízko uší ostatních lidí. Může dojít k poškození sluchu. Bezpečnostní opatření: Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti. Údržba: K čišt?[...]

  • Seite 19

    19 Funcţionare: 1. Instalaţi bateriile. Deschideţi compartimentul pentru baterii. Scoateţi cele 4 tuburi de plastic şi introduceţi bat eriile în tubur ile de plastic. Introduceţi tub urile de plastic cu bateriile în compartimentul pentru baterii, respectând polaritatea (+ şi -) Închideţi compartimentul pentru baterii. 2. Selectaţi o f[...]

  • Seite 20

    20 Generalităţi: Designul şi specicaţiile produsului pot  modicate fără o noticare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare. Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultă[...]

  • Seite 21

    21 Λειτουργία: 1. Πρώτα, εγκαταστήστε τις μπ αταρίες. Ανοίξτε τη θήκη μπατ αριών. Αφαιρέστε τους 4 πλαστικούς σωλήνες κ αι τοπ οθετήστε τις μπαταρίες στ ους πλαστικ ούς σωλήνες. Τ οποθετήστε τ ους[...]

  • Seite 22

    22 DANSK Indledning: 25W megafon med indbygget sirene, øjte og indstillelig lydstyrke. Den kraftige 25W forstærkers virkeområde er op til 1.500 m. Praktisk pistolgreb med bærestrop. Ideel megafon til alle slags begivenheder. Beskrivelse: 1. Horn højtaler 2. Omskifter til sirene, tale eller øjt 3. Pistolgreb 4. Aktiveringskontakt 5. Lyds[...]

  • Seite 23

    23 • Batteriets levetid: ± 5 timer • L yd: sirene, øjte (1,600~2,400Hz) • Mål: ø 230mm, L 370mm • Vægt: 1274 gr (uden batterier) Advarsel: Brug ikke megafonen tæt ved folks ører Det kan skade hørelsen. Sikkerhedsforholdsregler: Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opl[...]

  • Seite 24

    24 Bruk: 1. Sett først inn batteriene. Åpne batterirommet. Fjern de re plastrørene og sett inn batteriene i plastrørene. Plasser plastrørene med batteriene i batterirommet, i henhold til riktig polaritet (+ og -). Lukk batterirommet. 2. Velg funksjon, sirene, snakke eller plystre, med bryteren. 3. Juster volumet til ønsket nivå og trykk p[...]

  • Seite 25

    25 Generelt: Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse. Forsiktig: Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at bru[...]

  • Seite 26

    26 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / [...]