HP K209 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung HP K209 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von HP K209, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung HP K209 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung HP K209. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung HP K209 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts HP K209
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts HP K209
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts HP K209
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von HP K209 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von HP K209 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service HP finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von HP K209 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts HP K209, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von HP K209 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HP Deskjet Ink Advantage All-in-One series K209 Black Cartridge T ri-color Cartridge 703 703 Windows: Mac: *CH368-90008* *CH368-90008* CH368-90008 © 2009 Hewlett-Packard Development Company , L.P . PL www .hp.com/support Printed in [English] CS RU SL HU SK EN TR Information For setup information refer to the setup poster . All other product inform[...]

  • Seite 2

    T o uninstall the software: Windows: Mac: Ink usage Power specifications: Power adapter : 0957-2269 Input voltage : 100-240V ac (+/- 10%) Input frequency : 50/60 Hz (+/- 3Hz) Power consumption : 20 watts maximum (average printing) Note : Use only with the power adapter supplied by HP . Note : Ink from the cartridges is used in the printing process[...]

  • Seite 3

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 Control panel Label Icon Name and Description On : T urns the HP All-in-One on or off. When the HP All-in-One is off, a minimal amount of power is still used. T o completely remove power , turn off the HP All-in-One, then unplug the power cord. Cancel : Stops the current operation. Scan : Starts scanning the original currently on [...]

  • Seite 4

    A. Extent of limited warranty 1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the customer . 2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a fail[...]

  • Seite 5

    HP De skje t Ink A d v antage A ll-in- One s er i es K20 9 Черный картридж Трехцветный картридж 7 0 3 7 0 3 Windo ws Mac www .hp.com/su pport Информация Информацию о настройке см. в постере с инструкциями по установке. Остальные сведени?[...]

  • Seite 6

    T o uninstall th e so ft war e: Windo ws Mac Использование чернил Характеристики питания Адаптер питания : 09 5 7- 2 2 6 9 Входное напряжение : 1 00- 2 40 В~ (+/- 1 0 %) Входная частота : 5 0/60 Гц (+/- 3 Гц) Энергопотребление : максиму[...]

  • Seite 7

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 Панель управления Номер Значок Название и описание Вкл . Позволяет включать и выключать устройство HP All-in- One . Когда устройство HP All- in- One выключено, оно по-прежнему потребляет небольш[...]

  • Seite 8

    A. У словия ограниченной гарантии 1. Компания Hewlett-Packard (HP) гарантир ует коне чному пользова те лю, что в вышеуказанных изде лиях HP о тсутствую т дефекты, связанные с качеством мат ериалов или изг?[...]

  • Seite 9

    HP De skje t Ink A d v antage A ll-in- One s er i es K20 9 K aseta cz arna K aseta trójk oloro wa 7 0 3 7 0 3 Windo ws: Mac: www .hp.com/su pport Infor macje Infor macje na temat ins talacji znajdzies z w ark us zu instalacyjn ym . W sz ystki e inne infor macje na temat urządz enia można znaleźć w pomocy ele ktroni cznej i w plik u Readme . P [...]

  • Seite 10

    Windo ws: Mac: Z użycie atr amentu W ymagania z asilania: Zasilacz : 0 9 5 7- 2 2 6 9 Napęcie wejściowe : 1 00- 2 40 V prądu prz emiennego (+/- 1 0%) Częstotliw ość wejściow a : 50/6 0 Hz (+/- 3Hz) P obór mocy : Maksy malnie 20 W (średni o podcz as wydr uku) Uw aga : Używaj tylk o wr az z z asilacz em dost arcz on ym prz ez fir mę HP . [...]

  • Seite 11

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 P an el ster ow ania Etykieta Ik ona Nazw a i opis Włącz : Włącz a i w yłącz a urządz enie HP All-in-One. Gdy urządz enie HP A ll-in- One jes t wyłącz one , wciąż j est z asilane, ale na minimaln ym pozio mie . W celu całk ow itego odłącz enia z asilania , wyłącz urządz enie HP All-in-One, a nas tępnie odłącz [...]

  • Seite 12

    A . Zakres gwarancji 1. Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu, że wymienione wyżej produkty HP będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu. 2. Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instru[...]

  • Seite 13

    HP De skje t Ink A d v antage A ll-in- One s er i es K20 9 Siyah K artuş Üç Re nkli K artuş 7 0 3 7 0 3 Windo ws: Mac: www .hp.com/su pport Bilgiler K urulum bilgiler i için k urulum post erine başv urun . Diğer tüm ürün bilgiler i elektr onik Y ardım v e Beniok u dosy asında bulunabilir . Y azıcı ya zılımı yüklemesi sıra sında [...]

  • Seite 14

    T o uninstall th e so ft war e: Windo ws: Mac: Mürekk ep kullanımı Güç özellikleri: Güç adaptörü : 09 5 7- 2 2 6 9 Giriş v oltajı : 1 00- 2 40V ac (+/- %1 0) Giriş frek ansı : 50/6 0 Hz (+/- 3Hz) Güç tüketimi : Maksim um 20 watt (ortalama y azdır ma) Not : Y alnızca HP taraf ından ver ilen elektrik adaptörüy le kullanın . Not[...]

  • Seite 15

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 K ontrol paneli Etik et Simge Adı ve Açıklaması Açık : HP All-in- One a ygıtını açar v ey a kapatır . HP All-in- One k apalıyken asgar i düze yde olsa dahi güç k ullanır . Gücü tamamen k esmek için HP All-in- One a ygtını k apatın, sonr a güç k ablosunu pr izden çekin . İptal : Geçerli işlemi dur durur [...]

  • Seite 16

    A . Sınırlı garanti kapsamı 1. Hewlett-Packard (HP) son kullanıcı müşteriye yukarıda belirtilen ürünlerde, müşteri tarafından satın alınmaları tarihinden başlayarak yine yukarıda belirtilen süre boyunca malzemeler ve işçilik yönünden hata veya kusur bulunmayacağını garanti eder . 2. Y azılım ürünlerinde HP'nin s?[...]

  • Seite 17

    HP De skje t Ink A d v antage A ll-in- One s er i es K20 9 Černá k az eta Tříbar evná k az eta 7 0 3 7 0 3 Windo ws: Mac: www .hp.com/su pport Infor mace Infor mace o nasta ve ní naleznete v leták u pro na stav ení. Všechn y ostatní inf ormace o z aříz ení můžete nalézt v elektr onic ké Nápo vědě a v soubor u Readme . Elektr oni[...]

  • Seite 18

    Windo ws: Mac: P oužití inkoustu T ec hnické údaje o napájení: Adaptér napájení : 09 5 7- 2 2 6 9 Vstupní napětí : 1 00- 2 40 V s tř. proud (+/- 1 0%) Vstupní frekvence : 5 0/60 Hz (+/- 3 Hz) Přík on : maximálně 20 W (při průměr ném tisku) P oznámka : Z aříz ení používe jte pouz e se síťovým adaptér em od společnos [...]

  • Seite 19

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 Ovládací panel P opisek Ik ona Náze v a popis Zapnout : Z apíná a vypíná HP All-in-One. Je-li z aříze ní HP All-in- One vypn uté, je stále ještě napáj eno minimálním pr oudem. C hcete-li zcela odpo jit napájení, vypnět e HP All-in- One a odpojte na pájecí k abel . Storno : Přer uší pr obíhající operac i[...]

  • Seite 20

    A. Rozsah omezené záruky 1. Společnost Hewlett-Packard (HP) poskytuje koncovým uživatelům záruku na výše uvedené produkty HP na závady materiálu nebo provedení po výše uvedenou dobu trvání (doba trvání záruky začíná datem nákupu zákazníkem). 2. U softwarových produktů se omezená záruka společnosti HP vztahuje pouze na[...]

  • Seite 21

    HP De skje t Ink A d v antage A ll-in- One s er i es K20 9 Čier na ka ze ta T ro jfar ebná k az eta 7 0 3 7 0 3 Windo ws: Mac: www .hp.com/su pport Infor mácie Infor mác ie o inštalác ii nájdete v inštalačnej príručk e. Všetky os tatné infor mác ie o pr odukte nájdete v elektr onick om pomocník ov i a dokumen te Readme (čítaj ma).[...]

  • Seite 22

    Windo ws: Mac: P oužívanie atr amentu Špecifikácie napájania: Napájací adaptér : 09 5 7- 2 2 6 9 Vstupné napätie : str iedavé na pätie 1 00 až 2 40 V (+/- 1 0 %) Vstupná frekvencia : 5 0/60 Hz (+/- 3 Hz) Prík on : 20 watto v maximálne (bežná tlač) P oznámka : P oužívajte len s napáj acím adaptér om dodaným spoločno sťou [...]

  • Seite 23

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 Ovládací panel Označenie Ik ona Názo v a popis Tlačidlo z apnutia alebo v y pnutia : Z apína alebo vypína z ariadeni e HP All-in- One . K eď je z ariadeni e HP All-in- One vypnu té, stále spotr ebúva určité minimálne množs tvo ener gie . z ariadeni e HP All-in- One úplne vypnete t ak, že po vypn utí odpojíte na [...]

  • Seite 24

    A. Rozsah obmedzenej záruky 1. Spoločnosť Hewlett-Packard (HP) zaručuje konečnému používateľovi, že vyššie uvedené produkty značky HP nebudú mať žiadne materiálové ani výrobné vady počas obdobia uvedeného vyššie, ktoré začína plynúť dátumom zakúpenia produktu zákazníkom. 2. Pre softvérové produkty platí obmedzen[...]

  • Seite 25

    HP De skje t Ink A d v antage A ll-in- One s er i es K20 9 F ek ete tintapatr on Hár om-s zínű tintapatr on 7 0 3 7 0 3 Windo ws: Mac: www .hp.com/su pport Infor máció Üz embe hely ezési infor mációk at az üz embe hely ezésről s zóló lapon talál . A termékk el kapc solatos v alamenny i egyéb infor mác ió megtekinthető a z online[...]

  • Seite 26

    Windo ws: Mac: Tintahas ználat Tápellátási adatok: Tápfes zültség-adapter : 09 5 7- 22 6 9 Bemenő feszültség : 1 00- 2 40 V váltak ozó fes zültség (+/- 1 0%) Bemeneti frekvencia : 50/6 0 Hz (+/- 3Hz) Energiafog yas ztás : Maxim um 20 watt (átlagos n yomtatás) Megjegyzés : Csak a HP által mellék elt tápkábel-adapter rel ha szn?[...]

  • Seite 27

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 K ezelőpanel Címk e Ik on Megn e vezés és leírás Bekapcsológomb : Be- és kik apcso lja a HP All-in- One kés züléket . A HP All-in- One kés zülék kik apcsolt álla potban is fog ya szt minimális me nny iségű áramot . A telje s áramtalanításh oz k apcsolj a ki a HP All-in- One kés zülék et, majd húzz a ki a [...]

  • Seite 28

    A. A korlátozott jótállási kötelezettség terjedelme 1. A Hewlett-Packard cég (HP) garantálja a végfelhasználónak, hogy az előzőekben meghatározott HP-termékek anyaga és kivitelezése hibátlan marad a fent megadott időtartamon belül, amely időtartam a beszerzés dátumával veszi kezdetét. 2. Szoftverek esetében a HP által vá[...]

  • Seite 29

    HP De skje t Ink A d v antage A ll-in- One s er i es K20 9 Črna k ar tuša T ribarvna k artuša 7 0 3 7 0 3 Windo ws: Mac: www .hp.com/su pport Infor macije Z a infor mac ije o namestitv i glejte names titveni plak at . Vse ostale inf ormac ije o i zdelk u lahko najde te v elektr onski pomoči in v datoteki R eadme (Preber i me) . Elektr onska pom[...]

  • Seite 30

    Windo ws: Mac: P oraba črnila T ehnični podatki za napajanje: Napajalnik : 09 5 7- 2 2 6 9 Vhodna napetost : od 1 00 do 2 40 V izme nične napetos ti (+/- 1 0 %) Vhodna frekvenca : 5 0/60 Hz (+/- 3 Hz) P oraba energije : najv eč 20 W (pri po vpr ečni upor abi) Opomba : Upor abljajte samo s pr iloženim HP-jev im napajalnik om. Opomba : Črnilo [...]

  • Seite 31

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 Nadzor na plošča Oznak a Ik ona Ime in opis Vklop/izklop : vklop i/izklop i napr av o HP All-in- One . K o je napra va HP All-in- One i zklopljena , je še v edno pod minimalnim napajanj em. Če želite na pajanje popolno ma pr ekiniti, i zklopite napr av o HP All-in- One in iz vlec ite napajalni k abel. Prekliči : us tav i tre[...]

  • Seite 32

    A. Obseg omejene garancije 1. Hewlett-Packard (HP) zagotavlja končnemu uporabniku, da bodo zgoraj navedeni HP izdelki brez napak v materialih in izdelavi v zgoraj navedenih časovnih obdobjih, ki se začnejo z datumom nakupa. 2. Pri programski opremi velja HP-jeva omejena garancija samo za neizvrševanje programskih ukazov . HP ne jamči, da bo iz[...]