Hotpoint RGB530DEHBB Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hotpoint RGB530DEHBB an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hotpoint RGB530DEHBB, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hotpoint RGB530DEHBB die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hotpoint RGB530DEHBB. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hotpoint RGB530DEHBB sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hotpoint RGB530DEHBB
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hotpoint RGB530DEHBB
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hotpoint RGB530DEHBB
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hotpoint RGB530DEHBB zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hotpoint RGB530DEHBB und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hotpoint finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hotpoint RGB530DEHBB zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hotpoint RGB530DEHBB, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hotpoint RGB530DEHBB widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    49-85214-3 10-13 GE GEAppliances.com Safety Information ............ 2 Warranty ........................ 8 Assistance / Accessories ...... 9 Using The Cooktop Surface Burners ................... 1 0 Using The Oven O v e n C o n t r o l s ..................... 1 2 O v e n A i r V e n t s .................... 1 3 S p e c i a l F e a t u r e s .......[...]

  • Seite 2

    2 49-85214-3 - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. - WHA T T O DO IF YOU SMELL GAS  Do not try to light any appliance.  Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.  Immediately call your gas supplier from a neighbor ’ s phone. Fo[...]

  • Seite 3

    49-85214-3 3 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potent[...]

  • Seite 4

    4 49-85214-3  Do not store or use flammable materials in an oven or near the cooktop, including paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, drapes and gasoline or other flammable vapors and liquids.  Never wear loose-fitting or hanging garments while using the appliance. Avoid storing commonly used items in cabinets above t[...]

  • Seite 5

    49-85214-3 5 SAFE T Y INFORMA TION SAVE THESE INSTRUCTIONS  Do not use water on grease fires. Never pick up a flaming pan. Turn the controls off. Smother a flaming pan on a surface burner by covering the pan completely with a well-fitting lid, cookie sheet or flat tray. If necessary, use a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguishe[...]

  • Seite 6

    6 49-85214-3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFE T Y INFORMA TION SAVE THESE INSTRUCTIONS OVEN SAFETY INSTRUCTIONS SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING WARNING NEVER cover any slots, holes, or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. Doing so block[...]

  • Seite 7

    49-85214-3 7 SAFE T Y INFORMA TION SAVE THESE INSTRUCTIONS BROIL DRAWER SAFETY INSTRUCTIONS (Some models) WARNING  The purpose of the broil drawer is to hold hot cooked foods at serving temperature. Bacteria will grow very rapidly in food that is between 40 and 140°F. Do not put cold food in broil drawer. Do not keep food in the broil drawer fo[...]

  • Seite 8

    8 49-85214-3 Thank Y ou! ... for yo ur purchase of a GE Brand appliance. W ARRANT Y GE Gas Range Warranty GE Appliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. T o schedule service, on-line, visit us at www .geappliances.com/service_and_support/, or call 800.GE.CARES (800.43[...]

  • Seite 9

    49-85214-3 9 Schedule Service: Expert GE repair service is only one step away from your door . Get on-line and schedule your service at www .geappliances.com/service_and_ support/ Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours. Parts and Accessories: Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessori[...]

  • Seite 10

    10 49-85214-3 These flames are too large for the pot Surface Burners USING THE COOK T OP: S urface Burners After Lighting a Burner  Do not operate the burner for an extended period of time without cookware on the grate. The finish on the grate may discolor or chip without cookware to absorb the heat.  Do not attempt to disassemble any burner [...]

  • Seite 11

    49-85214-3 11 Do not use stove top grills Surface Burners (Cont.) USING THE COOK T OP: S urface Burners Top-of-Range Cookware Aluminum: Medium-weight cookware is recommended because it heats quickly and evenly. Most foods brown evenly in an aluminum skillet. Use saucepans with tight- fitting lids when cooking with minimum amounts of water. Stainles[...]

  • Seite 12

    12 49-85214-3 (on some models) 2 2 4 4 87 3 5 51 7 8 9 9 6 6 3 11 1 0 Oven Controls USING THE OVEN: Oven Controls Convection Non Convection[...]

  • Seite 13

    49-85214-3 13 1. Convection Bake Multi Rack: (on convection models) Convection cooking uses increased air circulation to improve performance when baking on multiple racks. See the Cooking Modes section for more information. 2. Traditional Cooking Modes: Your oven has the following traditional cooking modes: Bake, Broil Hi and Broil Lo. See the Cook[...]

  • Seite 14

    14 49-85214-3 Special Features USING THE OVEN: Special Featur es There are special features on your oven. To change the settings of these special features, press the BAKE and BROIL pads at the same time and hold for three seconds. " SF " will appear in the display. Select the feature you want to change. When the change has been made, pres[...]

  • Seite 15

    49-85214-3 15 Oven Racks USING THE OVEN: Oven Racks / Broil Draw er Main Oven Your oven has six rack positions in the main oven. Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or coo[...]

  • Seite 16

    16 49-85214-3 Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing. Bake The bake mode is for baking and roasting. This mode uses heat onl[...]

  • Seite 17

    49-85214-3 17 Cooking Guide USING THE OVEN: Cooking Guide FOOD T YPE RECOMMENDED MODE(S) RECOMMENDED RA CK P OSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads, biscuits, scones on a Single Rack Bake 3 or 4 Use shiny cookware. Layer cakes* on Multiple Racks Bake Convection Multi-Bake 2 and 4 E[...]

  • Seite 18

    18 49-85214-3 Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven. Control Panel and Knobs Wipe the control panel after each use of the oven with a damp cloth. For cleaning, use mild soap and water or a 50/50 solution of vinegar and water. Rinse with clean water. Polish dry with a soft cloth. Do not use ab[...]

  • Seite 19

    49-85214-3 19 Cleaning The Oven (Cont.) CARE AND CLE ANING: Cleaning The O ven / Cleaning The Cooktop Removal of Sur face Burners for Cleaning Turn all controls OFF . Allow cooktop to cool before removing grates and burner parts. When removing the burner caps and heads, remember their size and location. Replace them in the same location after clean[...]

  • Seite 20

    20 49-85214-3 Cleaning The Cooktop (Cont.) CARE AND CLE ANING: Cleaning The Cookto p Replacing Burner Heads Replace burner heads in the correct locations according to size. Burner Caps Replace burner caps on burner heads. Make sure each cap fits securely and sits flat on its corresponding burner head. Burner cap is properly seated. Burner cap is NO[...]

  • Seite 21

    49-85214-3 21 Cleaning The Cooktop (Cont.) CARE AND CLE ANING: Cleaning The Cooktop Burner Grates Grates should be washed in hot, soapy water and rinsed with clean water. To soften burned-on food, place grates in a plastic bag containing ¼-cup of household ammonia for several hours. Afterward, scrub grates with a plastic scouring pad soaked in hot[...]

  • Seite 22

    22 49-85214-3 Cleaning The Door and Drawer CARE AND CLE ANING: Cleaning The Door and Drawer The gasket is designed with a gap at the bottom to allow for proper air circulation. 'RQRW UXERU FOHDQWKHGRRU JDVNHW³LWKDV DQ extremely low resistance to abrasion. If you notice the gasket becoming worn, frayed or damaged [...]

  • Seite 23

    49-85214-3 23 Maintenance CARE AND CLE ANING: Maintenance SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. WARNING BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass [...]

  • Seite 24

    24 49-85214-3 Maintenance (Cont.) CARE AND CLE ANING: Maintenance To Remove the Door: 1. Fully open the oven door. 2. On each hinge, slide the hinge lock up, making sure it snaps into its fully raised position. 3. Firmly grasp both sides of the door at near the top. 4. Close door until the top of the door is approximately 3” from the range frame.[...]

  • Seite 25

    49-85214-3 25 Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't cook like my old one. Is something wrong with the temperature settings? Your new oven has a different cooking system from your old oven and therefore may cook differen[...]

  • Seite 26

    26 49-85214-3 Problem Possible Cause What T o Do Oven light does not work Light bulb is loose or defective. Tighten or replace bulb. Pad operating light is broken. Call for service. Oven will not self-clean The temperature is too high to set a self-clean operation. Allow the oven to cool and reset the controls. Oven controls improperly set. See the[...]

  • Seite 27

    49-85214-3 27 Problem Possible Cause What T o Do Top burners do not light or do not burn evenly. (The front right burner is designed to have slightly smaller flames between the 6 and 9 o’clock positions. This is normal.) Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. Make sure electrical plug is plugged into a live, properly g[...]

  • Seite 28

    28 49-85214-3 Problem Possible Cause What T o Do Drawer does not slide smoothly or drags The drawer is out of alignment. Fully extend the drawer and push it all the way in. See the Care and cleaning of the range section. Drawer is over-loaded or load is unbalanced. Reduce weight. Redistribute drawer contents. Lower oven drawer or warming drawer wil[...]

  • Seite 29

    49-85214-3 10-13 GE GEAppliances.com Información de Seguridad .... 2 Garantía ......................... 8 Asistencia / Accesorios ........ 9 Uso de la Placa de Cocción Quemadores ...................... 1 0 Uso del Horno C o n t r o l e s d e l H o r n o ............... 1 2 Ventilaciones de Aire del Horno . . . .13 Funciones Especiales ..........[...]

  • Seite 30

    2 49-85214-3 - No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de este ni de otros electrodomésticos. - QUÉ DEBE HACER SI HUELE GAS ■ No intente iluminar ningún electrodoméstico. ■ No toque ningún interruptor eléctrico; no use teléfonos en su edificio. ■ De inmediato llame a su proveedor de gas desde el teléfon[...]

  • Seite 31

    49-85214-3 3 INFORMA CIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA NUNCA use este electrodoméstico para calentar el ambiente. Como consecuencia de esto, se podrá producir envenenamiento con monóxido de carbono y el sobrecalentamiento del horno. ■ Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el manual del propietario. ■ [...]

  • Seite 32

    4 49-85214-3 ■ No guarde ni use materiales inflamables en un horno o cerca de la parte superior de la cocina, incluyendo papel, plástico, sostenedores de ollas, trapos, cobertores de pared, cortinas, paños y gasolina u otros vapores y líquidos inflamables. ■ Nunca use prendas holgadas o que cuelguen mientras usa el electrodoméstico. Evite a[...]

  • Seite 33

    49-85214-3 5 ■ No use agua sobre el fuego de la grasa. Nunca tome una olla que se esté incendiando. Apague los controles. Extinga la olla que se esté incendiando sobre un quemador superficial, cubriendo la olla completamente con su tapa correspondiente, una hoja metálica de galletas o una bandeja plana. Si es necesario, use un químico seco mu[...]

  • Seite 34

    6 49-85214-3 ADVERTENCIA NUNCA cubra ninguna ranura, agujeros o pasajes en el fondo del horno ni cubra un estante entero con materiales tales como papel de aluminio. Hacer esto bloquea el flujo de aire a través del horno y puede ocasionar envenenamiento con monóxido de carbono. Los recubrimientos de aluminio también pueden atrapar el calor, caus[...]

  • Seite 35

    49-85214-3 7 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMA CIÓN DE SEGURIDAD ■ El propósito del cajón para asar es mantener las comidas cocinadas a temperatura para servir. Las bacterias crecen de forma muy rápida en las comidas con temperaturas entre 40ºF y 140ºF. No coloque comida fría en el cajón para asar. No guarde comida en el cajón para asar[...]

  • Seite 36

    8 49-85214-3 ¡Gracias! ... por su compra de un electrodoméstico de la Mar ca GE GARANTÍA Garantía de la Cocina Eléctrica de GE GE Appliances.com T odo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio a l Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio [...]

  • Seite 37

    49-85214-3 9 Servicio Programado: El servicio de reparación de expertos de GE está a sólo un paso de su puerta. Entre a Internet y programe su servicio en www .geappliances.com/service_and_ support/ o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante el horario de atención comercial. Piezas y Accesorios: Aquellas personas calificadas para realizar e[...]

  • Seite 38

    10 49-85214-3 Estas llamas son demasiado grandes para la olla. Quemadores USO DE L A PL A CA DE COC CIÓN: Quemador es Luego de Encender un Quemador de Gas ■ No utilice el quemador durante un período de tiempo prolongado sin un utensilio de cocina sobre la parrilla. El acabado de la parrilla se puede resquebrajar si no hay un utensilio de cocina[...]

  • Seite 39

    49-85214-3 11 No use rejillas para la parte superior de la cocina. Quemadores (Cont.) USO DE L A PL A CA DE COC CIÓN: Quemador es Utensilio sobre la Cocina Aluminio: Se recomienda un utensilio de peso mediano, ya que calienta de forma rápida y pareja. La mayoría de las comidas se doran de forma pareja en un sartén de aluminio. Use cacerolas con[...]

  • Seite 40

    12 49-85214-3 Controles del Horno USO DEL HORNO: Contr oles del Horno (on some models) 2 2 4 4 87 3 5 51 7 8 9 9 6 6 3 11 1 0 Convection (Convección) Non Convection (Sin Convección)[...]

  • Seite 41

    49-85214-3 13 1. Honear por Convección en Estantes Múltiples: (en modelos por convección) La cocción por convección utiliza un incremento en la circulación de aire, a fin de mejorar el rendimiento al hornear en estantes múltiples. Para más información, consulte la sección de Modos de Cocción. 2. Traditional Cooking Modes (Modos de Cocci?[...]

  • Seite 42

    14 49-85214-3 Su horno cuenta con funciones especiales. Para modificar las configuraciones de estas funciones especiales, mantenga presionadas las teclas BAKE (Hornear) y BROIL (Asar) al mismo tiempo durante tres segundos. " SF " aparecerá en la pantalla. Seleccione la función que desee modificar. Una vez realizado el cambio, presione l[...]

  • Seite 43

    49-85214-3 15 Estantes del Horno USO DEL HORNO: Estantes del Horno / Cajón para Asar Horno Principal Su horno cuenta con seis posiciones de estantes en el horno principal. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resul[...]

  • Seite 44

    16 49-85214-3 Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pu eda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que e[...]

  • Seite 45

    49-85214-3 17 *Al hornear cuatro capas de torta a la vez, mueva las bandejas como se muestra, de modo que no quede una encima de la otra. Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede encontrar recomendaciones sobre temperatura mínima para cocinar de forma segura en www.IsItDoneYet.gov . Aseg[...]

  • Seite 46

    18 49-85214-3 Limpieza del Horno CUID ADO Y LIMPIEZA : Limpieza del Horno Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. Panel de Control y Perillas Limpie el panel de control luego de cada uso del horno con una tela húmeda. Para limpiar, use jabón s[...]

  • Seite 47

    49-85214-3 19 Interior del Horno (Cont.) Modo de Limpieza Automática Lea las Instrucciones de Seguridad del Horno con Limpieza Automática, en el comienzo de este manual antes de usar el modo Self Clean (Limpieza Automática). Este modo usa temperaturas muy altas para limpiar el interior del horno. Cuando use esta función, la puerta del horno se [...]

  • Seite 48

    20 49-85214-3 Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.) CUID ADO Y LIMPIEZA : Limpieza de la Placa de Cocción Reemplazo de las Cabezas de los Quemadores Vuelva a colocar las cabezas de los quemadores en las ubicaciones correctas, de acuerdo con sus tamaños. T apas de los Quemadores Vuelva a colocar las tapas de los quemadores en las cabezas de los[...]

  • Seite 49

    49-85214-3 21 Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.) CUID ADO Y LIMPIEZA : Limpieza de la Placa de Cocción Parrillas de Quemadores Las rejillas se deberán lavar con agua caliente y jabón y deberán ser enjuagadas con agua limpia. Para ablandar la comida quemada, coloque las rejillas en una bolsa plástica que contenga ¼ de taza de amoníaco h[...]

  • Seite 50

    22 49-85214-3 Limpieza de la Puerta y el Cajón CUID ADO Y LIMPIEZA : Limpieza de la Puer ta y el Cajón La junta está diseñada con un espacio en la parte inferior para permitir la circulación de aire adecuada. No frote ni limpie la junta de la puerta; posee una resistencia extremadamente baja a la abrasión. Si observa que la junta se vuelve ca[...]

  • Seite 51

    49-85214-3 23 Mantenimiento CUID ADO Y LIMPIEZA : Mantenimiento NOTA: La tapa de vidrio deberá ser retirada sólo cuando esté fría. Si usa guantes de látex, tendrá un mejor agarre. Antes de reemplazar la lámpara, desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor. Deje que la lámpara se enfríe compl[...]

  • Seite 52

    24 49-85214-3 Mantenimiento (Cont.) CUID ADO Y LIMPIEZA : Mantenimiento Puerta del Horno Desmontable La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirar y levantar la puerta. No levante la puerta usando la manija. Para retirar la puerta: 1. Abra la puerta totalmente. 2. Sobre cada bisagra, deslice el bloqueo de la bisagra hacia arriba, asegurando que[...]

  • Seite 53

    49-85214-3 25 ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico CONSEJOS P ARA L A SOL UCIÓN DE PR OBLEMAS Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no cocina como[...]

  • Seite 54

    26 49-85214-3 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico CONSEJOS P ARA L A SOL UCIÓN DE PR OBLEMAS Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no funciona La lámpara está floja o presenta defectos. Ajuste o reemplace la lámpara. La luz de funcionamiento del interruptor está rota. Llame al servici[...]

  • Seite 55

    49-85214-3 27 Problema Causa Posible Qué Hacer Los quemadores no se encienden o no queman de forma pareja. (El quemador frontal derecho está diseñado para que sus llamas sean un poco más pequeñas entre las posiciones de las 6 y las 9 en punto. Esto es normal). El enchufe en la cocina no está completamente insertado en el tomacorriente eléctr[...]

  • Seite 56

    28 49-85214-3 Problem Possible Cause What To Do El cajón no se desliza de forma pareja o se arrastra El cajón está desalineado. Extienda totalmente el cajón y empuje el mismo totalmente hacia adentro. Consulte la sección Cuidado y limpieza de la cocina. El cajón está sobrecargado o la carga está desbalanceada. Reduzca el peso. Redistribuya [...]