Hoover Wind Tunnel vacuum cleaner Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hoover Wind Tunnel vacuum cleaner an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hoover Wind Tunnel vacuum cleaner, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hoover Wind Tunnel vacuum cleaner die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hoover Wind Tunnel vacuum cleaner. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hoover Wind Tunnel vacuum cleaner sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hoover Wind Tunnel vacuum cleaner
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hoover Wind Tunnel vacuum cleaner
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hoover Wind Tunnel vacuum cleaner
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hoover Wind Tunnel vacuum cleaner zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hoover Wind Tunnel vacuum cleaner und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hoover finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hoover Wind Tunnel vacuum cleaner zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hoover Wind Tunnel vacuum cleaner, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hoover Wind Tunnel vacuum cleaner widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Self-Pr opelled WindT unnel ™ with Power ed Hand T ool by HOOVER ® ® This WindT unnel ™ vacuum cleaner takes HOOVER ® T ype “Y” Allergen Filtration filter bags This pr oduct was designed for easy Assembly (See page 3)[...]

  • Seite 2

    Fill in and r etain The model and serial number are located on the back of the handle as shown. For your personal records, please enter the COMPLETE model and serial number in the spaces provided and retain this information. Y our cleaner is model___________________________________ and has serial number___________________________________ It is sugg[...]

  • Seite 3

    3 1. Assembling cleaner Car ton contents Remove all parts from carton and identify each item shown. Make sure all parts are located before disposing of packing. A. Handle screws (in bag with owner’ s manual) B. Hose, cleaning tools and wands C. Handle D. Cleaner-Powered Hand T ool packed in storage area 1-1 A B C D This cleaner was inspected and [...]

  • Seite 4

    Open tool cover . The powered hand tool is shipped in a plastic bag for protection. Remove tool from storage ar ea and discard bag. Reposition tool and close tool cover . Place smaller diameter end of wand, into bottom of rack. Snap wand into clip at the top. Repeat with other wand. STEP II Attach hose 1-5 1-8 1-9 1-6 1-7 Align end of hose with pro[...]

  • Seite 5

    13. Carpet height control: slide knob to correct setting for height of carpet being cleaned. 14. Headlight 15. ‘Dirt FINDER’ display* 16. Embedded ‘Dirt FINDER ’ sensitivity switch* 17. Check bag indicator 18. Bag door 19. Cord hooks: wrap cord around hooks for storage. The top hook can be rotated right or left for easy cord release. 20. Ca[...]

  • Seite 6

    BRUSH ROLL CARPET HARD ON OFF 2-9 Br ush r oll control Note: When handle is in upright position, brush roll is automatically OFF . Move the brush roll contr ol only when the handle is in the upright position. Slide control to “Carpet” to turn brush roll ON for cleaning carpet or rugs. Slide control to “Har d” to turn brush roll OFF when cle[...]

  • Seite 7

    7 Automatic brush r oll indicator (some models only) When red is in the OFF window , brush roll is STOPPED. When red is in the ON window brush r oll is ROT A TING. AUTOMATIC BRUSH ROLL ON OFF 2-10 2-11 2-12 2-13 Cleaning lightweight flexible rugs Stand on one end of rug and move cleaner toward other end or edge. Before r eaching edge, push down on [...]

  • Seite 8

    8 2-19 K Check bag indicator (some models only) The indicator (K) will begin to show red as the filter bag fills with dirt. There ar e three conditions that will cause the indicator to become completely red: 1. If the bag is full; change the bag. 2. If very fine materials have been picked up, clogging the bag pores; change the bag. 3. If there is a[...]

  • Seite 9

    Replacing final filter The final filter assists in the filtration process to r eturn clean air to the room. The pleated filter will become dirty and needs to be replaced about once a year to maintain efficient filtration. The 3 layer filter (some models) can be washed in the same manner as the secondary filter and reused. T o remove final filter , [...]

  • Seite 10

    3-12 3-11 D C 3-9 3-10 Belt r eplacement The belts are located under the bottom plate of the cleaner and should be checked from time to time to be sur e they are in good condition. The flat (wide) belt is described below; the other is described under “Brush roll replacement”. When to replace Disconnect cleaner from electrical outlet. W arning -[...]

  • Seite 11

    Installing brush roll Grasp brush roll and fit it into position by first sliding end, opposite the belt, into the rectangular slot (G) on side of clean- er . Push other side of brush roll (H) into place. Belt may fit loosely when proper- ly installed. Reposition flat belt and bottom plate (Figs. 3-12 and 3-13). Replacing brush roll Removing brush r[...]

  • Seite 12

    12 3-22 3-24 3-23 E Power ed hand tool Belt replacement The powered hand tool belt is designed to last a long time and is not normally replaced. However , if the belt is crack- ed, gouged or broken, it should be replaced. 6. With curved ends down, slide end plates (C) of brush roll into slots (E) on tool. 7. Replace belt guard (B) making sur e not [...]

  • Seite 13

    13 Ser vice T o obtain approved HOOVER service and genuine HOOVER parts, locate the nearest Hoover Factory Service Center or Authorized Hoover W arranty Service Dealer (Depot) by: • checking the Y ellow Pages under “V acuum Cleaners - Household” OR- • checking the list of Factory Service Centers provided with this cleaner OR - • calling 1[...]

  • Seite 14

    14 4-2 Full One Y ear W arranty (Domestic Use) Y our HOOVER® appliance is warranted in normal household use, in accordance with the Owner’ s Manual against original defects in material and workmanship for a period of one full year from date of purchase. This warranty pr ovides, at no cost to you, all labor and parts to place this appliance in co[...]

  • Seite 15

    ¡Salvaguar dias impor tantes! Al usar un artefacto eléctrico observe siempre las precauciones básicas, incluyendo la siguientes: LEA T ODA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEF ACTO Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones: • No use el artefacto a la intemperie o sobre superficies mojadas. • Es neces[...]

  • Seite 16

    Esta aspiradora fue inspeccionada y empacada cuidadosamente antes de salir de fábrica. En caso de necesitar ayuda durante el ensamble u operación, llame al 1-800-944-9200 para una referencia automática de la ubicación de los cen- tros de servicio autorizados (EE.UU. solamente) O 1-330-499-9499 para hablar con un rep- resentante en el Centro de [...]

  • Seite 17

    Haga funcionar la aspiradora solamente al voltaje especificado en la placa de datos que se encuentra en la parte inferior de la aspiradora. Esta aspiradora está diseñada para uso doméstico. Interr uptor de encender-apagar Enchufe el cordón en la toma de corriente eléctrica. Para encender la aspiradora, empuje el interruptor hacia arriba. Para [...]

  • Seite 18

    Mueva hacia atrás la aspiradora para comenzar nuevamente, baje el frente de la aspiradora, y diríjala solamente hacia adelante. Limpieza de las orillas La aspiradora tiene limpiaorillas especiales en ambos costados de la parte delantera para recoger el polvo de la alfombra cerca de los zócalos y muebles. Dirija cualquiera de los costados paralel[...]

  • Seite 19

    solamente bolsas de papel originales HOOVER fabricadas por The Hoover Company . Las bolsas de papel HOOVER se identifican por estas marcas comerciales - Cómo cambiar la bolsa Desenchufe la aspiradora de la toma de corriente eléctrica. Cómo sacar la puerta de la bolsa Para cambiar la bolsa de filtro, tome la parte superior de la puerta y tírela [...]

  • Seite 20

    Cómo quitar la placa inferior Desenchufe la aspiradora de la toma de corriente. Advertencia: El rodillo de escobillas puede empezar a girar repentinamente. Desenchufe la aspiradora cuando la invierta. Coloque el mango en la posición más baja e invierta la aspiradora de manera que la parte inferior quede vuelta hacia arriba. Con un destornillador[...]

  • Seite 21

    Cuando reemplace la corr ea, pida la pieza No. 38528037 de HOOVER . 1. Retire la placa inferior , el protector de la correa y el r odillo de escobillas como se muestra en las figuras 3-19 a 3-21. 2. Sostenga la turbina (E) y jálela con firmeza para sacarla. 3. Saque la correa de la polea de la turbina (F). Reemplace la correa con una nueva. 4. Con[...]

  • Seite 22

    Causa posible Solución posible • El rodillo de escobillas está en la posición de apagado (OFF) • Mueva el control del rodillo de escobillas a la posición de encendido (ON) para aspirar alfombras (carpet) • La banda plana está rota o desgastada • Cambie la banda por una nueva Causa posible Solución posible • Se está aplicando demasi[...]

  • Seite 23

    Précautions impor tantes ! Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, observez toujours les précautions de base, en particulier les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D'UTILISER CET APP AREIL Avertissement : Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure : • N'utilisez pas [...]

  • Seite 24

    Cet aspirateur a été inspecté et soigneuse- ment emballé avant d’être expédié de l’u- sine. Si vous avez besoin d’aide pendant l’assemblage ou le fonctionnement, veuillez appeler le : Hoover Canada – 1-800-463-3923 (Montréal) Contenu de la caisse Sortez toutes les pièces de la caisse et identifiez chaque article illus- tré. Assu[...]

  • Seite 25

    usage ménager . Commutateur ON- OFF (mar che-arrêt) Branchez la prise dans la prise électrique. Pour mettre l’aspirateur en marche, relever le commutateur . Pour l’arrêter , poussez le commutateur vers le bas. Remarque : Pour réduire le risque d’élec- trocution, cet appareil est muni d’une prise polarisée (une lame est plus large que[...]

  • Seite 26

    Guidez chaque côté parallèlement au bord de moquette ou de mobilier . Fixation du capot d’accessoir es Le capot d'accessoires est amovible lorsqu'il est ouvert en grand. Pour le refixer , alignez les charnières du capot avec les fentes du compartiment d’accessoires. Appuyez sur le capot pour le bloquer en place. Nettoyage des acce[...]

  • Seite 27

    Retirez la porte. Retir ez et installez le sac filtrant Saisissez le collier du sac filtrant (A) et sortez le collier du tube (B). Remarque : Il ne faut pas réutiliser un sac filtrant usagé après l'avoir nettoyé. Jetez tout sac filtrant usagé. T enez le nouveau sac filtrant comme illus- tré. Alignez l'ouverture du sac filtrant avec [...]

  • Seite 28

    Débranchez l’aspirateur lorsqu’il est retourné. Lorsque les brosses de l'agitateur sont usées, l'agitateur doit être remplacé. Pour vérifier l'état des brosses, déplacez le bord d'une carte en travers de la plaque inférieure tout en tournant l'agitateur . Pour maintenir l'efficacité de nettoyage, rem- pla[...]

  • Seite 29

    3951 1004. Mode de remplace- ment Débranchez l'aspirateur de la prise élec- trique. A vertissement – L ’agitateur peut se met- tre en marche brusquement. Débranchez l’aspirateur lorsqu’il est retourné. Déposez la plaque inférieure comme décrit à la figure 3-9. Soulevez les deux vieux peignes latéraux et glissez les nouveaux pe[...]

  • Seite 30

    30 Une aspiration faible peut être due à un colmatage. V oir la procédure suivante pour rechercher les colmatages en contin- uant avec chaque étape jusqu'à identifi- er le colmatage : 1. Inspectez le remplissage du sac filtrant ; changez-le le cas échéant. Inspection du passage de l’air 2. Branchez l'aspirateur et mettez-le en ma[...]

  • Seite 31

    31[...]

  • Seite 32

    HOOVER y son marcas r egistradas HOOVER et sont des marques déposées HOOVER and are r egister ed trademarks R1 3-02 U6430-/32-/35-/46-/60/70-/72-900, U6470-910 Litho USA 56511-B22[...]