Hoover Wind Tunnel Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hoover Wind Tunnel an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hoover Wind Tunnel, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hoover Wind Tunnel die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hoover Wind Tunnel. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hoover Wind Tunnel sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hoover Wind Tunnel
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hoover Wind Tunnel
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hoover Wind Tunnel
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hoover Wind Tunnel zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hoover Wind Tunnel und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hoover finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hoover Wind Tunnel zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hoover Wind Tunnel, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hoover Wind Tunnel widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Model Number ______________________________ Serial Number ______________________________ (Located on bottom of cleaner as shown) C o m m e rc i a l W i n d T u n n e l ™ b y H o o v e r R e v i e w t h e s e i n s t r u c t i o n s b e f o r e o p e r a t i n g c l e a n e r Important Safeguards! When using an electrical appliance, always follow [...]

  • Seite 2

    Push bolts into holes on back of handle. 4 Sli de hand le on to cl e ane r bo dy . Remove bag door on cleaner body by pushing down at top of door and pulling door outward. Switch (A) above bag door should be in OFF position. 2 STEP 1 Unpack carton Remove all parts from carton and identify each item shown. Make sure all parts are located before disp[...]

  • Seite 3

    Lift hose tube cover (C). Position hose over hose hook (D) and onto hose tube (E). Slide hose into (B) and twist hose to lock it into place. Align end of hose with projec - tions (A) over slots (B) in dir t duct. Reposition bag door by fitting tabs on bottom of door into opening. Press top of door to snap securely shut. Place nuts in recessed areas[...]

  • Seite 4

    s h ou ld be us ed on ly un ti l a p r o p e r l y g r o un de d o utl et (B ) c an b e i ns tal le d b y a q u al i fie d e le ctr ic ia n. The gr e en c ol or e d r i gi d ea r , l ug , o r th e l ik e (F ) e xt en din g f r o m t h e ad a pt er mu st b e c on nec te d t o a p er - m a ne nt g r ou nd ( G) su ch a s a pr o p e r l y g r o un de d[...]

  • Seite 5

    For maximum cleaning perfor- mance, t he f oll owing ca rpet h e ig ht se tt in g s a r e r e c o m m e n d e d . • Lowest setting: f or al l t y pe s o f c ar p et • Higher settings: for very deep pile carpet where easier pushing effort is desired, while maintaining good cleaning performance. Edge cleaning S p e c i a l e d g e g ro om er s a [...]

  • Seite 6

    Attach wand and tools When using cleaning tools, cleaner should be in upright position. Also, turn cleaner OFF before dis- connecting and connecting hose to hose tube (A). T o use hose, lift hose end as shown.Lower cover (B) on hose tube. When you are finished cleaning with the tools, be sure to lift cover from hose tube and reposition hose end int[...]

  • Seite 7

    R ep osit ion bag do or by plac ing t abs o n bo ttom of door in to openi ng. Pres s t op of doo r to snap s e c u r ely shut . S hould you w a nt to rep lace the clo th fi lte r bag, ask for Hoover part No. 43667-050. H ol d f il te r b ag as sh ow n in F ig . 2 8 al ig ni ng op en in g in bag w it h ( B) . Pus h (A ) firml y onto ( B ). Fit bo tt[...]

  • Seite 8

    The final filter assists in the fil - tration process to return clean air to the room. T o remove this filter when it becomes dirty, pull out filter as shown. Hand wash the filter in cold water with mild detergent. Let filter air dry and reposition it on the side of cleaner. Reposition bag door . How to clean Disconnect cleaner from electrical outl[...]

  • Seite 9

    Remove agitator and used belt. Discard used belt. Pull old bulb straight out of socket. Push new bulb straight into socket until locked into place. Excessive force is not required. Reposition the lens and secur e with the two screws. What to buy This cleaner uses a 12 volt, wedge base type 912 bulb, Hoover part No. 27313-101. How to replace Disconn[...]

  • Seite 10

    The agitator brush roll When to replace T o c h e c k co n di t io n o f b r u s h e s , m o v e e d ge o f a ca r d a c r o ss b o t- t o m p la t e w h il e tu rn i n g ag i t a to r . T o m ai n t a i n cl e a ni n g e f f e c t i v en e s s , r e p l a c e a gi t at or i f b r us he s d o no t t ou ch ca r d . L if t of f bo th old e dg e gr o [...]

  • Seite 11

    I f yo u ha v e a pr o b l e m If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the check list below. Problem: Cleaner won’t run Possible cause Possible solution • Not firmly plugged in • Plug unit in firmly • No voltage in wall plug • Check fuse or breaker • Blown fuse or tripped breaker[...]

  • Seite 12

    12 Lubrication The motor is equipped with bearings that contain sufficient lubrication for the life of the motor. The addition of lubricant could cause damage. Therefore, do not add lubricant to motor bearings. The agitator is equipped with two ball bearings that should be lubricat - ed periodically by a Hoover Factor y Service Center or an Authori[...]

  • Seite 13

    13 W i n d T u n n e l ™ de uso comercial por Hoover Al usar un artefacto eléctrico observe siempre las precauciones básicas, incluyendo la siguientes: LEA TODA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones: • No use el artefacto a la intemperie o sobre superficies mojadas. •[...]

  • Seite 14

    P ASO III Conecte la manguera NOTA: Para todas las opera - ciones, la manguera debe conec - tarse como se muestra. Alinee el extremo de la manguera con las proyecciones (A) encima de las ranuras (B) en el tubo de tierra. Deslice la manguera (B) y tuerza la manguera para trabarla en su lugar . Levante la tapa de la manguera (C). Pase la manguera por[...]

  • Seite 15

    Enchufe el cordón en una toma de corriente eléctrica. Para encender la aspiradora, empuje el inter ruptor (A) hacia la parte delantera de la aspiradora. Para apagar - la, empuje (A) hacia la parte trasera de la aspiradora. Posiciones del mango El mango de la aspiradora tiene tres posiciones: vertical para guardarla y cuando se usan los accesorios[...]

  • Seite 16

    Qué comprar Para una limpieza mejor, use solamente bolsas de papel desechables filtros Tipo Y de alergeno filtración origi- nales HOOVER®. Para tener la seguridad que su aspi - radora funcione óptimamente, utilice solamente bolsas de filtro originales HOOVER fabricadas por The Hoover Company. Las bolsas de filtro HOOVER se identifican por estas[...]

  • Seite 17

    17 Haga girar el agitador para asegurarse que la cor rea no queda comprimida entre el agitador y el escudo protector del agitador . V uelva a colocar la placa inferior y los 4 tornillos de cabeza Phillips. Apriete firmemente los tornillos. Los limpiaorillas Cuándo reemplazar Los limpiaorillas de bordes situados a ambos lados de la boquilla se debe[...]

  • Seite 18

    Lubricación No es necesaria ninguna lubricación pues los cojinetes del motor y del rodillo de escobillas están permanentemente lubricados. La adición de lubricante podría causar daños. Por lo tanto, no añada lubricante a los cojinetes del motor. El agitador tiene dos cojinetes de bolas lo que deberá lubricar periódicamente un Centro de Ser[...]

  • Seite 19

    Aspirateur commercial W i n d T u n n e l d e H o o v e r MC Numéro de modèle : ________________________ Numéro de série : _____________________________ Conseils de sécurité! En utilisant un appareil électrique, il faut toujours prendre certaines précautions, dont les suivantes. LISEZ TOUT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER L’APPAREIL [...]

  • Seite 20

    É T A PE I V R an g em e n t d e s a c c e ss or ie s Placez la plus petite extrémité lisse du raccord dans le bas du porte-accessoires. Emboîtez le raccor d dans la pince. Répétez la procédur e avec l’autre raccord. Emboîtez dans les pinces les extrémités de la brosse à dépous - siérer (A), du suceur étroit (B) et du suceur à mobi[...]

  • Seite 21

    de boyau et de replacer l’extrémité du boyau dans le tube. Fixez l’accessoire ou le raccord au boyau (C) en l’enfonçant fermement dans le boyau. Fixez le second raccord ou acces - soire au raccord (D) en l’enfonçant fermement sur le raccord. T o u r nez légèrem ent le raccor d ou l’ac- c e s s o i r e pour serr er ou desserr er la c[...]

  • Seite 22

    Sac filtrant en papier optionnel Un sac en papier jetable de filtration de particules allergisantes de type Y Hoover d’origine peut être utilisé avec l’aspirateur à la place du sac filtrant en tissu. Installation Débranchez I’aspirateur de la prise électrique . 1. Retirer le sac filtrant en tissu de l’aspi - rateur conformément aux in[...]

  • Seite 23

    23 Les peignes latéraux Fréquence de remplace - ment Les balais latéraux situés des deux côtés de la buse doivent être remplacés lorsqu’ils sont usés. Remplacement Lors de l’achat les peignes latéraux, demandez la pièce HOOVER Nº 39511006. Mode de remplacement Débranchez l’aspirateur de la prise électrique. Déposez la plaque in[...]

  • Seite 24

    Graissage Le moteur est muni de roulements qui sont suffisamment graissés pour bien fonctionner pendant toute la durée de service du moteur. Ajouter de I’huile ne ferait qu’endommager I’appareil. II ne faut donc ajouter aucun lubrifiant à aucun des roulements du moteur. L ’agitateur est muni de deux roulements à billes qui, eux, ont bes[...]