Hoover Rush Extra TRE 1410 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hoover Rush Extra TRE 1410 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hoover Rush Extra TRE 1410, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hoover Rush Extra TRE 1410 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hoover Rush Extra TRE 1410. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hoover Rush Extra TRE 1410 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hoover Rush Extra TRE 1410
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hoover Rush Extra TRE 1410
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hoover Rush Extra TRE 1410
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hoover Rush Extra TRE 1410 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hoover Rush Extra TRE 1410 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hoover finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hoover Rush Extra TRE 1410 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hoover Rush Extra TRE 1410, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hoover Rush Extra TRE 1410 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 ® ® PRINTED IN P.R.C. 48003610 /01 U* V* X* W* *Certain models only ** May vary depending on model A B C D E F H G H J I K L M N* O T P Q** R** S T Y* Ta Tb Tc Td RUSH EXTRA INSTRUCTION MANUAL ENGLISH GB FRANÇAIS FR DEUTSCH DE ITALIANO IT NEDERLANDS NL PORTUGUÉS PT ESPAÑOL ES DANSK DK NORSK NO SVENSKA SE SUOMI FI E ΛΛ HNIKA GR PY ССКИ?[...]

  • Seite 2

    2 3 5 4 10 11 13 12 6 7 9 8 ** * ** 14 15 17 16 18 21 22 23 20 19 *Certain Models Only **May vary depending on model 24 25 *[...]

  • Seite 3

    This cleaner should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood befor e operating the appliance. Use only attachments recommended or supplied b y Hoover . W ARNING: Electricity can be extremely dangerous. This appliance is double insulated and must not be earthed. T his plug[...]

  • Seite 4

    CLEANER M AINTENANCE AC CESSORIES AND NOZZLES Emptying the Dust Container When the dust reaches the max level indica tor in the container empty the dust bin. IMPORT ANT : T o maintain optimum performance do not allow the dust to sit higher than the max level. Release the container by sliding the dust container release butt on towards the rear of 1.[...]

  • Seite 5

    3 GB USER CHECKLIST IMPORT ANT INFORMA TION Should you hav e a problem with the product, complete this simple user checklist before calling your local Hoover service. Is there a work ing elec tricity supply to the cleaner? Please check with another electrical •  appliance Is the dust container over -lled? Please ref er to ‘Cleaner Maintena[...]

  • Seite 6

    4 GB Quality Hoover’ s factories have been independently assessed for quality. Our products are made using a quality system which meets the requirements of ISO 9001. The En vironment: This applianc e is marked according to the European Dir ective 2002/96/EC on Waste Electrical and Elec tronic Equipment ( WEEE). By ensuring this produc t is dispos[...]

  • Seite 7

    Cet a spi rate ur d oit un iqu eme nt ê tre ut ili sé p our le n ett oyag e do mes tiq ue, c onfo rmé ment aux ins tructions de ce manuel . V euillez vous assur er que ces ins tructions sont par faite ment comprises avan t d’utiliser l’appar eil. N’ut ilisez que les acces soires rec ommandés ou fou rnis par Hoover . MISE EN GARDE : L ’ [...]

  • Seite 8

    ENTRETIEN DE L ’ ASPIRA TEUR AC CESSOIRES ET BROSSES V idage du bac à poussière Lorsque la poussière a tteint le repère de niv eau maximum, videz le bac à poussière. IMPORT ANT : Afin de maintenir la per f ormance optimale de l’appareil , ne laissez pas la poussière s’ accumuler au- delà du niv eau maximum. Fai tes g lis se r le b ou [...]

  • Seite 9

    7 FR LISTE DES VÉRIFICA TIONS À EFFEC TUER INFORMA TIONS IMPORT ANTES En cas de problèmes avec l’appareil, effectuez les vérifications de la liste de vérifications avant d’ appeler le ser vic e après-ven te Hoover . L ’aspirateur est -il alimenté en électricité ? V ériez en branchant un autre appar eil électrique. •  Le bac [...]

  • Seite 10

    8 FR Qualité La q ua li té d es u si nes H oo ver a f ait l ’ o bj et d ’u ne é va lu ati on i nd épe nd an te. N os p ro du it s sont fabriqués selon un système de qualité conf orme à la norme ISO 9001. Environnemen t : Cet appareil porte des marques conformément à la directive eur opéenne 2002/96/CE relative aux déchets d’ équi[...]

  • Seite 11

    Di es er S ta ubs au ge r d ar f nu r z ur R ei ni gu ng i m H au sh al t ge mä ß di es er B ed ie nu ngs an le it un g verwendet werden. V or dem Gebrauch des Gerät es muss die vorliegende Bedienungsanleitung gelesen und vollständig verstanden worden sein. Verwenden Sie nur von Hoover empf ohlene oder gelieferte Zubehörteile. ACHTUNG : Elektr[...]

  • Seite 12

    W ARTUNG DES ST AUBSA UGERS ZUBEHÖR UND DÜSEN Leeren des Staubbehälters D er S ta ubb eh äl te r m us s s pä te tes te ns g el ee r t w erd en , w en n d ie MAX -M ar ke a m B ehä lt er erreicht ist. WICHTIG: Bitte beachten Sie, dass zur Aufrecht erhaltung der optimalen Leistungsfähigkeit Ihres Gerätes der Staubbehälter nicht über die M A[...]

  • Seite 13

    11 DE PRÜFLISTE ZUR FEHLERSUCHE WICHTIGE INFORM A TIONEN Bitte prüfen Sie die einzelnen P unkte dieser Prüflist e, bevor Sie sich bei einem P roblem an Ihre zuständige Hoover-K undendienststelle wenden. Ist die Strom versorgung in Ordnung? Bitte über prüf en Sie sie mit einem anderen elektrischen •  Gerät. Ist der Staubbehälter übervol[...]

  • Seite 14

    12 DE Qualität Die Hoover- W erke wurden unabhängig voneinander jeweils einer Qualitätsprüfung unterzogen. Unsere Produkte werden nach einem Qualitätsstandard hergestellt, der die An fo rd er u ng en von ISO 9001 er füllt. Umw eltschutz: Di es es G erä t i st e nts pr ec hen d d er e uro pä is ch en R i cht li ni e 2 00 2/ 96 /E G d es e ur[...]

  • Seite 15

    Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia, secondo le istruzioni ripor tat e nel presente documento . Accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di mettere in funzione l ’ apparecchio. Utilizzare solo accessori consigliati o f orniti da Hoover . A VVERTENZA: l ’ elettricità può[...]

  • Seite 16

    MANUTENZIONE DELL ’ APP ARECCHIO AC CESSORI E SP AZZOLE Svuotament o del contenitor e rac coglipolvere Quando la polvere raggiunge l’indicat ore di livello massimo, svuotare il contenitore raccoglipolver e. IMPORT ANTE: per ottenere prestazioni ottimali, non consentire che la polvere si accumuli oltre il livello massimo . Sbloccare il contenito[...]

  • Seite 17

    15 IT CHECKLIST UTENTE INFORMAZIONI IMPORT ANTI In caso di problemi, completare questa semplice check list utente prima di chiamare il centro assistenza Hoo ver . La presa elettrica a cui è collegato l’ apparecchio è funzionante? V ericare con un altro •  elettrodomestico Il contenitore rac coglipolvere è pieno? Veder e “Manutenzione [...]

  • Seite 18

    16 IT Qualità La qualità degli stabilimenti Hoover è stata sott oposta a valutazione indipendente . I nostri prodotti vengono realizzati mediante un sistema di qualità che soddisfa i req u is it i I S O 9001. Ambiente: L ’apparecchio è contrassegna to in conf ormità alla Dir ettiva eur opea WEEE (RAEE) 2002/96/ EC s ul la g es ti one d ei r[...]

  • Seite 19

    Deze stofzuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg er v oor dat u de instruc ties volledig begrijpt voordat u het apparaat in gebruik neemt. Gebruik alleen hulpmiddelen die door Hoover worden geadviseerd of gelever d. W AARSCHUWING: Elektriciteit kan zeer gevaarlijk zijn. Dit apparaa[...]

  • Seite 20

    ONDERHOUD ST OFZUIGER AC CESSOIRES EN ZUIGMONDEN Het stofreservoir legen Leeg de stof container zodra het st of de markering ‘max. niv eau’ in het reser voir ber eikt. BELANGRIJK: Zo rg e r vo or d at h et s to f ni et b ove n h et a an ge ge ven m ax im al e ni ve au uitkomt als u wilt dat uw stofzuiger optimaal prest eert. Maak de stofzak vri[...]

  • Seite 21

    19 NL CHECKLIST GEBRUIKER BELANGRIJKE INFORM A TIE M och t u pro bl em en on de r vi nde n me t d it p rod uc t, l oo p d an d eze e env ou di ge ch ec kl is t na voordat u uw Hoo ver dealer belt. Krijgt de stofzuiger wel stroom? Contr oleer met een ander elektrisch product. •  Is het stofreservoir vol? Zie ‘Onderhoud stofzuiger ’ . •  [...]

  • Seite 22

    20 NL K waliteit De fabrieken van Hoover zijn op onafhankelijke wijz e getest op kwaliteit. Onze producten worden vervaardigd aan de hand van een k waliteitssy steem dat voldoet aa n de v er ei s t en van ISO 9001. Het milieu: Di t to es te l i s v oor z ien va n ee n ma rk er in g v ol ge ns d e E uro pe se r ic ht li jn 2 00 2/ 96 /E G be tr ef f[...]

  • Seite 23

    Este aspirador só deve ser utilizado para limpeza doméstica, conforme descrito neste guia do utilizador . Cer tifique-se de que este manual é totalmente compreendido antes de utilizar o aparelho. Utilize exclusivamente acessórios recomendados ou fornecidos pela Hoover . A TENÇ Ã O: A electr icidade pode ser ex tr emamente perigosa. Este apare[...]

  • Seite 24

    MANUTENÇÃO DO ASPIRADOR ACESSÓRIOS E ESC OV AS Esvaziar o depósito de pó Quando o pó atinge o indicador de nível máximo no depósito , este deve ser esv aziado. IMPORT ANTE: Para manter o melhor desempenho, não permita que o pó ultrapasse o nível máximo . Retire o contentor deslizando o trinco do depósito de pó na direcção da trasei[...]

  • Seite 25

    23 PT LIST A DE VERIFICAÇÃ O DO UTILIZADOR INFORMA ÇÕES IMPORT ANTES Se tiver algum problema com o aparelho , preencha esta simples lista de verificação do utilizador antes de chamar o serviço de assistência Hoover local. O aspirador tem alimentação de corren te? V er ique c om outro aparelho eléctrico . •  O depósito de pó est?[...]

  • Seite 26

    24 PT Qualidade A qualidade das instalações industriais da Hoover foi avaliada de f orma independente. Os nossos produtos são fabr icados de acordo com um sistema de qualidade que satisfaz o s requisitos da norma ISO 9001. Ambiente: Este aparelho está em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/CE sobre Eliminação de Equipamentos Eléctr[...]

  • Seite 27

    Este aspirador debe utilizarse sólo para la limpieza doméstica tal y como se describe en el presente manual del usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el apar ato . Utilice únicamente acc esorios recomendados o distribuidos por Hoov er . ADVERTENCIA: La elec tricidad puede ser e[...]

  • Seite 28

    MANTENIMIENT O DEL ASPIRADOR AC CESORIOS Y CEPILL OS V aciado del depósito de suciedad V acíe el depósito de suciedad cuando la suciedad acumulada llegue al indicador de máximo nivel del depósito . IMPORT ANTE: Pa ra q ue s u a sp ira do r m ant en ga u n r en di mi ent o ó pti mo, n o d ej e q ue l a suciedad acumulada supere el nivel máxim[...]

  • Seite 29

    27 ES LIST A DE COMPROBA CIONES QUE DEBE REALIZAR EL USU ARIO INFORMA CIÓN IMPORT ANTE Si s ur gi era a lg ún p rob le ma c on e l p rod uc to, l le ve a c ab o l as se nci ll as c om pro ba ci on es que se enumeran a continuación antes de llamar a su Ser vicio local de reparaciones de Hoover . ¿Hay suministro de corriente par a el aspirador? P[...]

  • Seite 30

    28 ES Calidad Las fábricas de Hoover han sido sometidas a inspecciones de calidad independientes. Nu es tr os pr odu c tos s e f ab ri ca n de co nfo rm id ad co n u n si ste ma d e c al id ad qu e cum pl e lo s requisitos de la norma ISO 9001. El Medio Ambiente: Este aparato está mar cado de acuerdo con la Dir ectiva Eur opea 2002/96/CE sobre re[...]

  • Seite 31

    Denne stø vsuger bør kun anvendes til rengøring i hjemmet som foreskrevet i denne br ug er v ejl ed ni ng. Du bør si kr e d ig, at d u ha r fo rs tå et ind ho ld et af d en ne bru ge r vej le dn in g fuldt ud, inden apparatet tages i brug. Brug k un tilbehør , som anbefales eller leveres af Hoover . ADV ARSEL: El ek tr ic ite t k a n v ære e[...]

  • Seite 32

    VEDLIGEHOLDELSE AF ST ØVSUGEREN TILBEHØR OG MUNDSTYKKER T ømning af støvbeholderen Når støvet når maksimumsindikatoren i beholder en, skal støvbeholderen tømmes. VIGTIGT : F or at opnå optimal ydelse må stø vet ikke nå højere end til maks.niveauet. Fjern beholderen ved at skubbe støvbeholderens udløsningsknap mod støvsugerens 1. ba[...]

  • Seite 33

    31 D K BRUGERENS CHECKLISTE VIGTIGE OPL YSNINGER H vi s d u f år e t p ro ble m m ed pr od ukt et , s k al du u dfy ld e d enn e e nk le b rug er ch eck l is te, fø r du ringer til den lokale Hoover-service. Virker strømf orsyningen til støvsuger en? Kontroller venligst på et andet elektrisk appara t. •  Er støvbeholderen o verfyldt? S e [...]

  • Seite 34

    32 D K K valitet Hoovers fabrik ker er blevet vurderet uafhængigt for k valitet. V ores produkter fremstilles med brug af et kvalitetssystem, der opfylder kravene i hen ho l d t il I SO 9 0 0 1 . Miljøet: Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2002/96/EF vedrør ende affald fra/i f orm af elektrisk og elektronisk[...]

  • Seite 35

    Denne støvsugeren sk al k un brukes til husarbeid som besk rev et i denne bruker veiledningen. S ørg f or at d en ne v eil ed ni ng en e e r fo rs tåt t f ul ls te ndi g f ør d u b ruk er a pp ar ate t. B ru k k un tilbehør som anbefales eller leveres a v Hoover . ADV ARSEL: El ek tr is it et k an v ære e ks tr emt f ar li g. D et te ap pa ra[...]

  • Seite 36

    VEDLIKEHOLD A V ST ØVSUGEREN TILBEHØR OG MUNNSTYKKER T ømme støvbeholderen Når støvet når indikatoren f or maksimalnivået i beholderen må stø vbeholderen tømmes . VIKTIG: Fo r å v ed li keh ol de o pt im al y te ls e, i k ke l a s tø vme ng de n k om me h øye re o pp e nn maksimalnivået. Frigjør beholder en ved å skyve utløserknap[...]

  • Seite 37

    35 NO SJEKKLISTE FOR BRUKER VIKTIGE OPPL YSNINGER H vi s d u h ar pr ob le me r m ed pr od uk tet , g år d u g je nn om d en ne e nk le k on tro ll is te n fø r d u ringer ditt lokale Hoover-servicekontor . F år støvsugeren tilført strøm? Pr øv å koble annet elektrisk utstyr til stikkontakten •  Er støvbeholderen o verfylt? V ennligst [...]

  • Seite 38

    36 NO K valitet Ho ov ers f ab ri kk er h ar b li tt u av he ngi g k va li tet sv urd er t . Vå re p rod uk te r p rod us er es v ed å bruke et kvalitetssystem som er i samsvar med ISO 9001 . Miljøet: Dette apparatet er merket i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om k assering av elektrisk og elektronisk utstyr ( WEEE-direktivet). Gjennom å sik[...]

  • Seite 39

    Den här dammsugaren är endast av sedd f ör hushållsbruk, enligt an visningarna i den här bruksanvisningen. S e till att du förstår anvisningarna helt innan du börjar använda maskinen. Använd bara tillbehör som rekommenderas eller lev ereras av Hoo ver . V ARNING: Ström kan vara mycket farligt. Den här maskinen är dubbelisolerad och f?[...]

  • Seite 40

    UNDERHÅLL A V DAMMSUGAREN TILLBEHÖR OCH MUNSTYCKEN T ömma dammbehållaren När dammet når maxnivån tömmer du dammbehållaren. VIKTIGT : F ör att bibehålla optimal kapacitet får dammet inte överskrida maxnivån. Frigör behållaren genom att skjuta dammbehållarens frigöringsk napp mot 1. dammsugarens baksida. [13] L yft bor t dammbehåll[...]

  • Seite 41

    39 SE CHECKLIST A FÖR ANV ÄNDAREN VIKTIG INFORMA TION Om du får problem med produkt en fyller du i den här enk la kontrollistan innan du ringer till den lokala Hoover-servicerepresentanten. Har dammsugaren tillgång till fungerande strömförsörjning? Kontr ollera genom att koppla •  in en annan eldriven apparat Är dammbehållaren öv er [...]

  • Seite 42

    40 SE kvalitet Ho ov ers f ab ri ker h ar k va li te ts bed öm ts a v o be ro en de o rga ni sa ti one r . Vår a p ro duk te r tillverkas enligt ett kvalitetssystem som uppfyller kraven för ISO 9001 . Miljön: Den här apparaten är märkt enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som ut gö rs av el le r i nne hå ll er el ek tr is [...]

  • Seite 43

    T ämä pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön tämän k äytt öoppaan kuvaamalla ta va ll a. Tut ust u tä hä n k äyt tö op pa ase en h uol el li se st i e nn en la it te en k ä ytt öä . K ä ytä ainoastaan Hooverin toimittamia tai suosittelemia lisä varusteita. V AROITUS: S äh kö vo i o ll a er it tä in v aa ra ll ist a[...]

  • Seite 44

    IMURIN KUNNOSSAPIT O LISÄ V ARUSTEET JA SUUTTIME T Pölykasetin tyhjenn ys T yhjennä pölykasetti, kun pölymäärämittari osoittaa säiliön olevan täynnä. T ÄRKEÄÄ: Älä imuroi enää sen jälkeen, kun mittari osoittaa kasetin olevan täynnä. V apauta säiliö liu ’uttamalla säiliön vapautuspainiketta imurin takaosaan päin. 1. [13][...]

  • Seite 45

    43 F I VIANMÄÄRITYSLIST A T ÄRKEÄÄ TIE T OA Jos laitt een käytössä ilmenee ongelmia, käy läpi nämä vianmäärit ysohjeet ennen kuin otat yhteyttä paikalliseen Hoover-huoltoon. T oimiiko virtalähde? T ar kista tämä toisella sähkölaitteella •  Onko pölykasetti liian täynnä? Katso ohjeet kohdasta “Imurin kunnossapito” . ?[...]

  • Seite 46

    44 F I Laatu Hooverin tuotan tolaitoksissa on tehty riippumat on laadunarviointi. T uotantoprosessimme täyttävät ISO 9001 -laa tujärjestelmän vaatimukset. Ympäristö: T äm ä l ai te on m er ki tt y sä hkö - ja e lek tr on ii kk a lai te rom ua ( W EE E) ko sk ev an eu ro opp al ai se n direktiivin 2002/96/EY mukaisesti. Hävittämällä t[...]

  • Seite 47

    Αυτή η σ κ ούπα θα πρέπει να χρησιοποιείται αποκλεισ τικ ά για οικιακή χρήση, όπω περιγ ράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήση. Πριν από τη χρήση τη συ σκευή αυτή, παρακ αλούε βεβα ιωθεί[...]

  • Seite 48

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑ Τ Α ΚΑΙ ΑΚΡΟΦ ΥΣΙΑ Άδειασα του δο χείου σκόνη Όταν η σκό νη φτάσει στην ανώτερη ένδειξη του δο χείου , αδειάσ τε το. ΣΗΜΑΝΤΙΚ Ο: Γ ια βέ λ τισ τη απόδοση ην επι?[...]

  • Seite 49

    47 GR ΚΑ Τ ΑΛΟΓ ΟΣ ΕΛΕΓΧ ΟΥ ΧΡΗΣΤΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Εάν αντιετωπίσετε πρόβληα ε το προϊόν , συπληρώσ τε αυτόν τον απλό κατάλογο ελέγχου χρήστη πριν επικοινωνήσετε ε τ ο τοπικ ό τή[...]

  • Seite 50

    48 GR Ποιότητα Τα εργ οσ τά σι α τ η H oov er έ χου ν υπ οβ λη θεί σε α νεξ άρ τη του  πο ιο τι κού  ε λέ γχο υ . Τα προϊόντα α κατασκευάζον τ αι έσω ενό συσ τήατ ο ποιότητα το οποίο πληροί ?[...]

  • Seite 51

    Пылесос предназначен только для домашнего использования, в соответ ствии с описанием, приведенным в данном Руководстве По льз ователя. Преж де чем прист упи ть к эксплуатации данного быт ово?[...]

  • Seite 52

    ТЕХНИЧЕСК ОЕ ОБ С ЛУЖИВАНИЕ ПЫЛЕС ОС А ПРИНА ДЛЕЖНОС ТИ И НАСАДКИ Опорожнение конт ейнера для сбора пыли При наполнении пылесборника до максимального уровня, указанного на конейнере, необхо ?[...]

  • Seite 53

    51 RU АНКЕТ А ПОЛЬЗ ОВА ТЕ ЛЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМ АЦИЯ Eс л и у Ва с во зни к ли с ло жно с ти с ис по ль зо ва ни ем да нн ого из де ли я, пр ос им з ап ол ни ть эт у н ес л ожн ую ан кет у дл я п ол ьзо ва тел я п ер[...]

  • Seite 54

    52 RU Качество Заводы к омпании Hoov er прошли независимую оценку качества. Наша продукция изго тавливается с применением сис т емы качества, удовлетворяющей требован ия м стандарта ISO 9001. Окружаю?[...]

  • Seite 55

    Odkurzacz ten jest przeznaczony wyłącznie do uż ytku domowego w sposób opisany w t ej i ns tr uk cj i u ży tk ow ni ka . Pr os imy o d ok ł ad ne z ap ozn an ie s ię z i ns tr uk cją pr ze d ro zp ocz ęc ie m u ż yw an ia o dk ur za cz a. N al eż y k or z yst ać w y łą czn ie z k oń ców ek z al eca nyc h lub dostarczon ych przez fir[...]

  • Seite 56

    KONSERW ACJA ODKURZACZA AKCESORIA I SSA WKI Opróżnianie pojemnika na kurz Gdy poziom kur zu osiągnie maksymalny poziom na wska ź niku zapełnienia pojemnik a, należy opróżnić pojemnik na kurz. W AŻNE: Aby uzysk ać opt ymalną wydajno ś ć, n ie w ol no po z wol ić , a by p ozi om k ur zu przekrocz ył maksymaln y poziom. Zwolnij pojemni[...]

  • Seite 57

    55 PL LIST A KONTROLNA U Ż YTKOWNIKA WA Ż NE INFORMA CJE W razie wystąpienia problemu z ur ządz eniem należ y skorz ystać z poniższej prostej listy kontrolnej użytkownika pr z ed skontaktowaniem się z lokalnym serwisem firmy Hoover . Cz y gniazdko, do którego podłączono odkurzacz, jest pod napięciem? Sprawd ź gniazdko •  elektrycz[...]

  • Seite 58

    56 PL Jakość Zakłady firmy Hoover zostały poddane niezależnej kontroli pod kątem jako ś ci. Nasze produkty zostały w ytworzone z w ykorzystaniem systemu kontroli jako ś ci spełniając eg o wymogi normy ISO 9001. Ochrona środowiska: Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrekty w ą Europejską 2002/96/ WE w spra wie zuż yte[...]

  • Seite 59

    T ento vysava č b y m ě l b ý t pou ž íván pouze pro úklid domácnosti a v souladu s touto u ž ivatelskou p ř íru č kou. Ne ž za č nete spot ř ebi č pou ž ívat, ujist ě t e se, ž e rozumíte tomuto návodu. P ou ž ívejte v ý hradn ě p ř íslu š enství doporu č ené nebo dodávané firmou Hoover . V AROV ÁNÍ: Elektr ick [...]

  • Seite 60

    Ú DR Ž BA VYSA V A Č E P ŘÍ S LU Š ENST V Í Vypr ázdnění zásobníku na prach Jestli ž e uk azatel na zásobníku ukazuje, ž e mno ž ství prachu dosáhlo maximálního mno ž st ví, je t ř eba zásobník vyprázdnit. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: P okud chcete dosáhnout optimální funkce v y sava č e, mno ž st ví prachu nesmí p ř[...]

  • Seite 61

    59 CZ KONTROLN Í SEZNAM U Ž IV A TELE D Ů LE Ž ITÉ INFORM ACE Pokud má te jak ý koli problém s v ý robkem, pr ove ď te kontrolu podle tohoto seznamu, ne ž se obrátíte na místní servis Hoover . F unguje správn ě elektrick á zásuvka, k ní ž je p ř ipojen vysava č ? Zkontrolujte ji pomocí jiného •  spot ř ebi č e Není z[...]

  • Seite 62

    60 CZ K valita Kvalita v ý roby ve v ý robních zá vodech spole č n os ti H oo ver b yl a po so uz en a ne zá vi sl ou organizací. Na š e v ý robky jsou vyráb ě n y podle systému jakosti, kter ý spl ň uje po ž adavky ISO 9001. Životní prostř edí: T ento p ř ístr oj je ozna č en v souladu s evropskou sm ě r nicí 2002/96/ES o v[...]

  • Seite 63

    T a sesalnik je namenjen le uporabi v gospodinjst vih skladno s temi navodili. Prosimo , da se pred uporabo sesalnika temeljito seznanite s temi nav odili. Uporabljajte le priklju č ke, ki jih priporo č a Hoover . OPOZORIL O: Elektr ika je lahko izjemno nev arna. T a naprava je dvojno izolirana, napajanje pa mora biti ozemljeno . POMEMBNO: Ž ice[...]

  • Seite 64

    VZDR Ž EV ANJE SESALNIKA DODA TNI PRIKLJU Č KI IN NAST A VKI Praznjenje posode za prah Ko prah in umazanija dose ž eta oznako najvi š je r avni v posodi, le-to izpraznite. POMEMBNO: Za popolno delov anje naj prah in umazanija ne segata vi š je od oznake najvi š je ravni. Odpnite posodo za prah tako, da pomak net e gumb za sprostitev posode za[...]

  • Seite 65

    63 SI KONTROLNI SEZNAM ZA UPORABNIKA POMEMBNE INFORM ACIJE Č e imate te ž ave z izdelkom, preglejt e ta preprost kontr olni seznam za uporabnika, preden pokli č ete poobla šč en Hooverjev servis. Je sesalnik vklju č en v delujo č e elektri č no omre ž je? Prev erite z drugim elektri č nim aparatom •  Je posoda za prah preve č napolnj[...]

  • Seite 66

    64 SI Kakov ost Hooverjeve tovarne so bile predmet neodvisnega ocenjevanja k ako vosti. Na š i izdelki so narejeni s pomo č jo sistema kakovosti, ki izpolnjuje zahteve standarda I S O 90 01 . Okolje: T a naprava je ozna č ena v sk ladu z evropsko direktivo 2002/96/ES o odpadni elektri č ni in el ek tro ns ki op rem i ( W EE E) . S p rav il ni m[...]

  • Seite 67

    Bu süpürge kullan ı m k ı lavuzunda da belir tildi ğ i gibi yaln ı zc a ev se l te mi zl ik i çi n kullan ı lmal ı d ı r . Lütfen ürünü kullanmadan önce bu k ı lavuzun tam olarak anla şı ld ığı n da n emin olun. Y aln ı zca Hoov er taraf ı ndan sa ğ lanan bu k ı la vuzu kullan ı n. UY ARI: Elektrik çok tehlikeli olabilir [...]

  • Seite 68

    SÜPÜRGEN İ Z İ N BAKIMI AKSESU ARLAR VE BA Ş LIKLAR T oz Haznesinin Boşaltılması T oz, k aptaki maksimum seviye göstergesine ula ş t ığı nda, toz torbas ı n ı n bo ş alt ı lmas ı gerekir . ÖNEMLİ: Optimum per formans ı sürdürebilmek için tozun maksimum seviyeden daha yüksek seviyeye ç ı kmas ı na izin vermeyin. Hazneyi s[...]

  • Seite 69

    67 TR KULLANICI K ONTROL LISTESI ÖNEMLI BIL GI Ürün ile bir problem oldu ğ unda, yetkili Hoov er ser visini aramadan önc e bu basit kullan ı c ı listesini tamamlay ı n. Süpürgeye elektrik geliyor mu? L ütfen ba ş ka bir elektrikli cihaz ile kontrol edin. •  T oz haznesi dolum a ş amas ı nda m ı ? Lütf en ‘Süpürge Bak ı m ı[...]

  • Seite 70

    68 TR Kalite Hoover fabrik alar ı kalitesinden ötürü ba ğı ms ı z takdir alm ış t ı r . Ürünler imiz, ISO 9001 gereksinimlerini içeren bir kalite sistemi kullan ı larak üretilme k t e d i r . Çev re Bu cihaz, At ı k Elektr ikli ve Elektronik Cihazlar ( WEEE) konusuna ili ş kin 2002/96/EC say ı l ı Avrupa Y önergesine göre i ş[...]

  • Seite 71

    69 TR Hoover Group S.r .l . PurePower IM 17 languages with twist nozzle .indd 52 6/27/2011 2:00:45 PM[...]