Hoover F5903-900 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hoover F5903-900 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hoover F5903-900, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hoover F5903-900 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hoover F5903-900. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hoover F5903-900 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hoover F5903-900
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hoover F5903-900
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hoover F5903-900
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hoover F5903-900 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hoover F5903-900 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hoover finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hoover F5903-900 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hoover F5903-900, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hoover F5903-900 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    The Easy to Use Deep Cleaner with attached tools with Clean Sur ge ™ Review this manual befor e operating deep cleaner Owner’ s Manual ENGLISH ➜ pp. 1-16 ESP AÑOL ➜ pág. 18-27 FRANÇAIS ➜ p. 28-37 ® ™ SteamV ac™ Deep Cleaner cleans carpet fibers by applying hot tap water and cleaning solution. www .hoover .com[...]

  • Seite 2

    2 Impor tant Safeguar ds! When using an electrical appliance, always follow basic precautions, including the following: W ARNING: T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Use indoors only . • Use only on surfaces moistened by the cleaning process or small spills. Do not immerse product. • Connect to a properly grounded outlet[...]

  • Seite 3

    Carpet Upholstery Cleaner Bare floor cleaner 3 Fill in and Save Please enter the COMPLETE model and serial numbers in the spaces provided and save. The model and serial numbers are located on the data label on the back of the handle. Model No.____________________________ Serial number_________________________ Hint: Attach your sales receipt to this[...]

  • Seite 4

    Attach hose holder Position hose holder (B) onto handle by matching tabs on rack with openings on back of handle. Make sure bolts ar e through holes. 4 The assembled cleaner will look like this drawing. Model with powered hand tool shown. 1-2 Attach upper handle Remove clean solution tank (upper tank) from deep cleaner . W ith cord hook (A) to back[...]

  • Seite 5

    5 1-14 1-10 1-11 1-15 Pr ess cor d into cord clip on back of hose holder . Pull cord tight. Storing hose & tool Str etch hose out and identify ends. F . Nozzle connector end of hose H. Solution tube G. T rigger I. Converter end of hose Note: Y ou may find it helpful when storing the hose and nozzle to refer to the informa- tion on the back of t[...]

  • Seite 6

    6 1-18 1-17 M N O Power ed hand tool The powered hand tool is shipped in a plastic bag for protection. T o remove the bag before using the tool, open tool door . Pull tool down and outward. Remove tool from bag. Discar d bag. How to reattach tool cover The tool cover is designed with a break- away feature which allows it to snap fr ee if it is push[...]

  • Seite 7

    7 1. Hand grip 2. Solution trigger: pr ess to release clean solution. 3. Clean Surge™ button 4. Cord clip: place cord in clip to keep it out of the way when using cleaner 5. Hose 6. Hose holder: wrap hose around holder and hooks for storage. 7. Hose hooks 8. Cord hooks: wrap cord around hooks for storage. The top hook can be rotated right or left[...]

  • Seite 8

    2-10 Rotate tank cap counterclockwise and lift up to remove cap. 8 Agitator Speed OFF HI LO 2-5 2-6 2-7 2-8 2-9 Automatic “shut off” When the recovery tank (lower tank) is full the automatic shutoff mechanism will shut off the deep cleaner suction (suction will be noticeably reduced). At that time the yellow float disk will rise to the top of t[...]

  • Seite 9

    9 2-11 T ur n cap (A) upside down to serve as a measuring cup. 5 OUNCES/ 150 ml A D C 2-12 2-13 2-14 2-15 Using cap, measure detergent following the chart below . For carpet, carpeted stairs and uphol- stery: Fill cap to fill line (5 ounces) with HOOVER Carpet/Upholstery Detergent. For bare floors: Fill cap to fill line (5 ounces) with HOOVER Bare [...]

  • Seite 10

    10 2-16 2-19 2-17 2-18 Step on handle release pedal and lower handle until it rests on the floor . If cleaning stairs or upholstery , remove hose by reversing pr ocedure as shown on page 12. Rotate recovery tank latches (E) outward (one on each side of tank). Lift tank off of deep cleaner and carry it to a sink or drain. Unlatch back part of tank l[...]

  • Seite 11

    11 Some models have a nozzle clean-out tool for removing debris or if a non-car- peted floor is not available. T o use the tool: Disconnect deep cleaner from electrical outlet. Slide tool into nozzle and remove debris as shown. T o clean the outside of the machine, wipe off dirt with a cloth dampened in warm water and mild detergent. Do not use sol[...]

  • Seite 12

    Using the tools Move speed selector to the Lo or Hl position for scrubbing or OFF if scrubbing is not desired. Dry hands and plug deep cleaner into a properly grounded outlet. Step on handle release pedal and lower handle to operating position; turn deep cleaner ON. T o release solution, press trigger . Slowly move deep cleaner forward and back- wa[...]

  • Seite 13

    3-10 3-11 3-12 3-13 3-17 3-18 13 3. Remove recovery tank front panel (F) by sliding it straight up. 4. Replace panel with converter (G). Slide converter halfway down opening until it is firmly in place. 5. Before connecting tube (H) to cleaner , make sure black tabs are extended by pulling tan collar toward tube. Open door on hood labeled “Stair/[...]

  • Seite 14

    3-22 3-23 Read “Before you begin cleaning” instructions on page 10. 1. Place handle in upright position. Agitator brushes will not rotate while handle is in upright position. 2. Fill clean solution tank with HOOVER Carpet/Upholstery Detergent according to instructions on pages 8 and 9. 3. Attach tool to end of hose. 4. Hose length may requir e [...]

  • Seite 15

    15 3-24 B A When finished cleaning, follow “After cleaning” instructions on page 11 and “After using tool” instructions on page 13. Continued ➜ 10. For heavily soiled areas, it may be necessary to repeat the cleaning process. Make crisscr ossing strokes to the original pattern; overlap each pass. Make no more than 2 passes with the soluti[...]

  • Seite 16

    Full One Y ear W arranty (Domestic Use) Y our HOOVER® appliance is warranted in normal household use, in accordance with the Owner’ s Manual against original defects in material and workmanship for a period of one full year from date of pur- chase. This warranty provides, at no cost to you, all labor and parts to place this appliance in correct [...]

  • Seite 17

    17[...]

  • Seite 18

    INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este artefacto debe conectarse a tierra. Si funciona mal o se descompone, la conexión a tierra provee una trayectoria de menor resistencia para que la corri- ente eléctrica reduzca el riesgo de choque eléctrico. Este artefacto está equipado con un cordón que tiene un coductor (C) de conexión a tierra del equ[...]

  • Seite 19

    Los accesorios no incluidos con su modelo se pueden comprar por sepa- rado usando el formulario de pedido ubicado en el centro de este manual. La limpiadora en profundidad ensam- blada debe tener un aspecto semejante al del diagrama. Modelo con accesorio de mano turboaccionado ilustrado. 1-2 Instale el mango superior Saque el tanque para la soluci?[...]

  • Seite 20

    20 1-11 Comience con el extremo de la manguera con pieza de conversión (I). Coloque la pieza de conversión sobre la lengüeta cerca del soporte para accesorios (J). Presione la pieza de conversión firmemente para encajarla en su lugar . Presione el tubo de solu- ción (H) en el enganche al lado de la pieza de conversión como se muestra. 1-12 En[...]

  • Seite 21

    21 gado y pedal para soltar el mango Pise el pedal (A) para encender la limpiadora. Presione el pedal nueva- mente para apagarla. Pise el pedal (B) para bajar el mango a la posición de operación. El mango no se queda fijo en una sola posición sino que “flota” para permitir una operación cómoda. 2-3 Para transportarla Para mover su limpiado[...]

  • Seite 22

    22 T anque de recuperación: (tanque inferior) El tanque de recuperación contiene la solución sucia que se ha recogido de la alfombra. Al llenarse el tanque, el mecanismo de apagado automático funcionará (vea la figura 2-5) y se debe vaciar . Cómo vaciar el tanque Apague la limpiadora en profundidad y desconéctela de la toma de corriente elé[...]

  • Seite 23

    23 Si desea enjuagar , tenga cuidado de no mojar demasiado la alfombra o la tapicería. Dé tiempo, entre la limpieza y el enjuagado, para que la alfombra o la tapicería se seque completamente. Para enjuagar , siga el mismo procedimiento que para limpiar , usando agua caliente del grifo, sin detergente en el tanque superior para la solución limpi[...]

  • Seite 24

    para recoger líquidos combustibles o inflamables o químicos. Cuando haya terminado, siga las instrucciones ”Después de la limpieza" de las páginas 22 y 23. Limpieza de pisos expuestos Cómo instalar el accesorio para pisos expuestos Desconecte la limpiadora en profundi- dad de la toma de corriente eléctrica. Para evitar la posibilidad d[...]

  • Seite 25

    25 accesorio como se muestra. Antes de usar el accesorio Puede ser necesario sacar el aire del sistema ("cebar la bomba") para que la solución limpiadora fluya al accesorio. Siga estos pasos: 1. Conecte el accesorio a la manguera y encienda la limpiadora de profundidad. 2. Coloque el accesorio sobre una superficie dura o contra su mano p[...]

  • Seite 26

    Para volver a colocar los cepillos 4-4 Alinee los postes (C) en ambos extremos del conjunto de los cepillos con las ranuras (D) del exterior de la aspiradora. Asegúrese de que el poste cuadrado (E) se alinee también con el agujero cuadrado (F). Gir e los cepillos ligeramente hasta que el poste quepa fácilmente dentro del agujer o. 4-5 Presione e[...]

  • Seite 27

    27 Garantía completa por un año (Uso doméstico) Su artefacto HOOVER® está garantiza- do, en caso de uso doméstico normal según el manual del propietario, contra defectos en el material y la fabricación por un período de un año a contar de la fecha de compra. La presente garantía cubre gratuitamente la mano de obra y las piezas necesarias[...]

  • Seite 28

    INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE Il faut relier cet appar eil à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la terre fournit un parcours de plus faible résis- tance pour le courant électrique afin de diminuer les risques de décharges élec- triques. L ’appareil est équipé d’un cor- don d’alimentation à fil de terre (C) et d’un[...]

  • Seite 29

    1-5 Placer les écrous dans les retraits à l’ar- rière du support à tuyau. Maintenir chaque écrou en place tout en serrant bien chaque boulon (à partir de l’avant de l’appareil) avec un tournevis Phillips. Seulement deux écrous sont r equis pour ce modèle. L ’écrou supplémentaire inclus sert de piéce de rechange. 1-6 Une fois les [...]

  • Seite 30

    30 2. Utilisation Description de l’appar eil La shampouineuse assemblée ressem- ble au dessin ci-dessous. 1. Poignée 2. Gâchette d’application de solution : enfoncer pour libérer de la solution propr e. 3. Bouton pour ‹‹ Clean Surge ›› 4. Pince pour cordon : placer le cordon dans la pince pour éviter qu’il ne nuise au déplacemen[...]

  • Seite 31

    2-5 Fermetur e automatique Lorsque le réservoir de récupération (réservoir inférieur) est plein, le disposi- tif de fermeture automatique coupe la succion de l’appareil (la succion baisse de façon significative une fois le réservoir plein.) À ce moment, le disque flottant jaune remonte jusqu’au haut du couver cle du réservoir de récup[...]

  • Seite 32

    3-1 d. Retir er les débris du filtre du réservoir de récupération et rincer à l’eau propr e. Remarque : Si le filtre doit être enlevé pour être nettoyé, le nettoyage sera plus facile si le filtre est humide. e. Si désiré, passer de nouveau l’aspirateur une fois le tapis complètement sec. Ainsi, il ne restera plus aucune trace laiss?[...]

  • Seite 33

    33 gent doux. Ne pas utiliser de solvant ni de produits à base de pétrole pour nettoyer la machine. Nettoyage du tapis Lire la section “A vant de commencer” à la page 32. 1. Remplir le réservoir à solution propr e (réservoir supérieur) avec du Détergent pour tapis et tissus de recouvr ement HOOVER selon les instructions relatives aux Fi[...]

  • Seite 34

    V ider le réservoir de récupération lorsque le bruit du moteur devient nettement plus aigu et qu’il y a perte de succion (voir “Fermeture automatique”, Fig. 2-5). Une fois le nettoyage terminé, consulter la section “Après le nettoyage “ à la page 32. Enlever l’accessoire de l’embout et rincer à l’eau claire. Débrancher l’a[...]

  • Seite 35

    Nettoyage des escaliers Lire la section “A vant de commencer” à la page 32. 1. Placer le manche en position verticale. Les brosses de l’agitateur ne tournent pas lorsque le manche est à la verticale. 2. Remplir le réservoir de solution propr e avec du Détergent pour tapis et tissus de recouvr ement HOOVER, conformément aux Figures 2-9 à[...]

  • Seite 36

    Si un problème d’or dre mineur survient, il peut habituellement être résolu très facile- ment. Il suffit de consulter la liste ci- dessous pour en trouver la cause. Problème: L ’aspirateur refuse de fonctionner Cause possible Solution possible • L ’appareil est mal branché • Bien enfoncer la prise mâle dans la prise d’alimentatio[...]

  • Seite 37

    Probléme:Les brosses/l’indicateur de rotation des brosses ne tour- nent pas lorsque l’appareil est en marche Cause possible Solution possible • L ’écran de l’indicateur est sale • Enlever le couvercle au-dessus de l’indicateur et nettoyer l’écran • Le sélecteur de vitesse est à la posi- tion OFF • Régler le sélecteur à L[...]

  • Seite 38

    38[...]

  • Seite 39

    39[...]

  • Seite 40

    HOOVER and are r egistered trademarks HOOVER y son marcas r egistradas HOOVER et sont des marques déposées 4-03 F5903-/05-/10-/14-900 Litho USA 56518-158[...]