Honeywell TH1100D Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Honeywell TH1100D an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Honeywell TH1100D, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Honeywell TH1100D die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Honeywell TH1100D. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Honeywell TH1100D sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Honeywell TH1100D
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Honeywell TH1100D
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Honeywell TH1100D
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Honeywell TH1100D zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Honeywell TH1100D und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Honeywell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Honeywell TH1100D zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Honeywell TH1100D, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Honeywell TH1100D widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Série PRO 1000 Series Non-Programmable Thermostats Thermostat non programmables T ermostatos no programables Operating Manual Mode d’emploi Manual de Uso 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_T H 1210D user manual) USA.book Page 1 Tuesday, September 8, 2009 10: 31 AM[...]

  • Seite 2

    400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_T H 1210D user manual) USA.book Page 2 Tuesday, September 8, 2009 10: 31 AM[...]

  • Seite 3

    ENGLISH PRO 1000 Series This manua l covers the fol lowing models : TH1 100D : For 1-Heat systems TH1 1 10D : For 1-Heat / 1-Cool systems TH1210D : For 2-Heat / 1-Cool heat pump systems (Remove the thermostat from its wallplate to find the model number .) Need Help? For assistance with this product please visit http://you rhome.honeywell.com or cal[...]

  • Seite 4

    Operating Manual ENGLISH Overview Thermostat features ............................. 1 Quick reference to controls .................. 2 Quick reference to display .................... 3 Operation System switch (Heat/Cool) ................... 4 Fan switch (Auto/On) ............................ 5 T emperature controls ............................ 6 Co[...]

  • Seite 5

    PRO 1000 Series 1 ENGLISH Y our new Honeywell the rmostat has been designed to give you man y years of reliable service and easy-to-use, push-button climate control. Features • Backlit display is easy to read • Displays am bient (measure d) temperatur e at all times • One-touch access to setpoint temperature • Built-in comp ressor protect i[...]

  • Seite 6

    Operating Manual 2 ENGLISH Quick reference to controls System switch (see p age 4) • Cool : System is in Cooling mode. • Off : System is off. • Heat : System is in Heating mode. • Em Heat : System is in Emergency Heat mod e. Fan Switch (see page 5) • On : Fan runs continuously . • Auto : Fan runs only wh en heating or cooling is ta king[...]

  • Seite 7

    PRO 1000 Series 3 ENGLISH Quick reference to display * If Heat On or Cool On is flashing, compressor prot ec tion is eng aged (see page 7). ** Applies to TH1210D model only . T emper ature displ ay The ambient (measur ed) temperature is normally displayed. T o view the setpoint temperat ure, press either of the tempera ture adjustment button s once[...]

  • Seite 8

    Operating Manual 4 ENGLISH System switch Use the System switch to place the system in one of the follo wing modes. • Cool : System is in Cooling mode. (This mode is not available on the TH1 100D model.) • Off : System is off. • Heat : System is in Heating mode. • Em Heat : System is in Emergency H eat mode. Only auxiliary heating can be act[...]

  • Seite 9

    PRO 1000 Series 5 ENGLISH F an switch (select models) Use the Fan switch to select the fa n operation. • Auto : The fan runs only when heating or cooling is actually taking place (commonly used setting). • On : The fan runs continuously . 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_T H 1210D user manual) USA.book Page 5 Tuesday, September 8, [...]

  • Seite 10

    Operating Manual 6 ENGLISH T emperature controls Press the or button once to display the setpoint temperature. Press either button more than once to change the setpoint. 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_T H 1210D user manual) USA.book Page 6 Tuesday, September 8, 2009 10: 31 AM[...]

  • Seite 11

    PRO 1000 Series 7 ENGLISH Y our thermostat has a feature that helps prevent damage to the compre ssor of your air conditioning or heat pump s ystem. Beca use damage can occur if the compressor is restarted too soon after shutdown, this feature forces the compressor to wait 5 minutes before rest arting. During the wait time, the message Cool On or H[...]

  • Seite 12

    Operating Manual 8 ENGLISH NOTE : Batteries are optional (and serve as backup power) only if your thermostat is connected to 24 V AC. Instal l two fresh AAA batteries when Lo Bat t (low batte ries) flashe s on the screen. The message ap pears for 60 d ays before the batteries ar e depleted. Replace batter ies once a year , or when you will b e away[...]

  • Seite 13

    PRO 1000 Series 9 ENGLISH In case of difficulty Screen is blank. • Check circuit breaker and reset if necessary . • Ensure the heating/cooling syst em is powered up. • Ensure the furnace door is properly closed. • Ensure two fresh AAA alkaline batteri es are correctly installed. T emperature settings cannot be changed. •T h e System switc[...]

  • Seite 14

    Operating Manual 10 ENGLISH Customer assistance For assistance with this product, please visit http://yourhome.ho neywell.com . Or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502 . T o save time, please note your model number and date code before calling. 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D _TH 1210D user manual) USA.book Page 10[...]

  • Seite 15

    PRO 1000 Series 11 ENGLISH Honeywell warrants this pro duct, excluding battery , to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of two (2) years fr om the date of purchase by the consumer . If at any time during the warran t y pe riod the produ ct is determined to be defective or malfunctions, Ho[...]

  • Seite 16

    Operating Manual 12 ENGLISH Honeywell’s sole responsibility sh all be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIAB LE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESUL TING , DIRE CTL Y OR INDIRECTL Y , FROM ANY BREACH OF ANY W ARRANTY , EXPRESS OR IMPLIED, [...]

  • Seite 17

    FRANÇAIS Série PRO 1000 Le présent mode d’emp loi porte sur les modèles suivants : TH1 100D : Pour systèmes à 1 étage de chauffage TH1 1 10D : Pour systèmes à 1 étage de chauffage / 1 étage de refroidissement TH1210D : Pour thermopompes à 2 étages de chauffage / 1 étage de refroidissement (Retirer le thermostat de la plaque murale p[...]

  • Seite 18

    Mode d’emploi FRANÇAIS Aperçu Caractéristiques du thermostat ............ 1 Coup d’œil rapide sur les contrôles ...... 2 Coup d’œil rapide sur l’affichage .......... 3 Programmation et fonct ionnement Sélecteur du système (Heat/Cool) ....... 4 Sélecteur du ventilateur (Auto/On) ....... 5 Réglage de la température ................[...]

  • Seite 19

    Série PRO 1000 1 FRANÇAIS V otre nouveau thermostat Honeywell a été conçu pour vous procurer de nombreuses années de service fiable et assurer la régulation de la température ambiante avec facilité, par simple bouton-poussoir . Caractéristiques • Affichage rétroéclairé facile à lire • Affiche la température ambi ante (mesurée) e[...]

  • Seite 20

    Mode d’emploi 2 FRANÇAIS Coup d’œil rapide sur les contrôles Bouton-sélecteur du système (voir la p age 4) • Cool : Le système est en mode Refroidissement. • Off : Le système est arrêté. • Heat : Le système est en mode Chauf fage. • Em Heat : Le système e st en mode Chauffage d’urgence. Bouton-sélecteur du ventilateur (voi[...]

  • Seite 21

    Série PRO 1000 3 FRANÇAIS Coup d’œil rapide sur l’affichage * Lorsque Cool On ou Heat On clignote, la protecti on du compress eur est activée (voir la p age 7). ** S’applique au modèle TH1210D uniqu ement. T empér ature La température ambiant e (mesurée) est norma lement affichée. Pour voir la température de consigne, appuyer une fo[...]

  • Seite 22

    Mode d’emploi 4 FRANÇAIS Bouton-sélecteur du système Utiliser l e bouton-s électeur System pour placer le s ystème dans l’un de s modes suivan ts : • Cool : Le système est en mode Refr oidissement. (C e mode n’est pas disponible s ur le modèle TH1 100D.) • Off : Le systè me est arrêté. • Heat : Le système est en mode Chauffag[...]

  • Seite 23

    Série PRO 1000 5 FRANÇAIS Bouton-sélecteur du ventilateur (modèles select) Utiliser le bouton-sélecteur Fan pour choi sir le mode de fonctionnement du ve ntilateur . • Auto : Le ventilateur fonctionne uniquement lo rsque le chauffage ou le refroidissement est en marche (réglage habitu el). • On : Le ventilateur fonctionne sans arrêt. 400[...]

  • Seite 24

    Mode d’emploi 6 FRANÇAIS Réglage de la température Appuyer une fois sur le bouton ou pour afficher la température de consigne. Appuyer sur le bouton plus d’une fois pour modifier la température de consigne. 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_T H 1210D user manual) USA.book Page 6 Tuesday, September 8, 2009 10: 31 AM[...]

  • Seite 25

    Série PRO 1000 7 FRANÇAIS V otre thermostat est muni d’une fo nc tion servant à éviter d es dommages au compresseur de votre système de refroi dissement ou de votre thermopompe. Puisque le compre sseur risque d’être end ommagé s’il démarre trop tôt après son arrêt, cette fonction oblige le compre sseur à attendre 5 minutes avant d[...]

  • Seite 26

    Mode d’emploi 8 FRANÇAIS NOT A : Les piles sont facu ltatives (elle s servent d’alimentatio n de secours en cas de panne de courant) lorsque le thermostat est raccordé au 24 V c.a. I nstaller deux piles AAA ne uves lorsqu e Lo Batt (piles faibles) c lignote. Le message rest e affiché pendant 6 0 jours, jusqu ’à l’épuisemen t des piles.[...]

  • Seite 27

    Série PRO 1000 9 FRANÇAIS En cas de difficulté Rien n’apparaît à l’écran. • V érifier si le disjoncteur est déclenché. Le réenclencher au besoin. • S ’assurer que le système de chauffage/refroidissement est alimenté. • S ’assurer que la porte de la fournaise est bien fermée. • S ’assurer que deux piles AAA neuves sont[...]

  • Seite 28

    Mode d’emploi 10 FRANÇAIS Ser vice à la clientèle Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuil lez consulter le site http://yourho m e.honeywell. com . ou vous adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en compo sant le 1 800 468-1502 . Pour gagner du temps, veuillez prendre en note le numéro de modèle et le numéro de code de dat[...]

  • Seite 29

    Série PRO 1000 11 FRANÇAIS Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre tout vice de fabricat ion ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entret i en convenables, et ce, pour deux (2) ans à p artir de la date d’achat par le consommateur . En cas de défectuosité ou de mauvais fonction nemen[...]

  • Seite 30

    Mode d’emploi 12 FRANÇAIS La responsabilité de Honeywe ll se limite à répa rer ou à remplacer le produi t conformément aux modalités susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PER TES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES I NDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VI OLA TION QUELCONQUE D?[...]

  • Seite 31

    ESP AÑOL Serie PRO 1000 Este manual incluye los siguient es modelos: TH1 100D : para sistemas con 1 e tap a de calefacción TH1 1 10D : para sistemas con 1 etapa de calefacción / 1 etap a de enfr iamiento TH1210D : para termobombas con 2 etapas de calefacci ón / 1 etapa de enfriamiento (Retirar el termostato de la plac a mural para ver el númer[...]

  • Seite 32

    Manual de Uso ESP AÑOL Generalidades Características del termostato .............. 1 Referencia rápida para los controles .... 2 Referencia rápida para la pant alla........ 3 Programación y funcionamient o Selector del sistema (Heat/Cool) .......... 4 Selector del ventilador (Auto/On) ......... 5 Ajuste de la temperatura ......................[...]

  • Seite 33

    Serie PRO 1000 1 ESP AÑOL Este termostato ha sido diseñado para brindar muchos año s de funcionamiento fiable y para permiti r un control cl imátic o fácil de usar con sólo apretar un botón. Características • Pantalla con luz de fondo de lectura fácil. • Indica la temperatu ra ambiente (medida) en todo momento. • Un sólo botón perm[...]

  • Seite 34

    Manual de Uso 2 ESP AÑOL Referencia rápida para los controles Botón selector del sistem a (ver la página 4). • Cool : el sistema está en modo Enfria miento. • Off : el sistema está apagado. • Heat : el sistema está en modo Calefacció n. • Em Heat : el sistema está en modo Calefacción de urgencia. Botón selector del ventilador (ve[...]

  • Seite 35

    Serie PRO 1000 3 ESP AÑOL Referencia rápida para la pantalla * Cuando Heat On o Cool On parpadean, la protección del compresor está activada (ver la página 7). ** Sólo para el modelo TH1210D. T emper atura Se indica normalmente la temperatur a ambiente (medida). Para ver la temperatura del pun to de ajuste, presionar una vez uno de los botone[...]

  • Seite 36

    Manual de Uso 4 ESP AÑOL Botón selector del sistema Utilizar el botón selector Syst em para poner el termost ato en uno de los modos siguien tes: • Cool : el sistema está en modo Enfriamient o. (Este modo no está disponible en el modelo TH1 100D.) • Off : el sistema está apaga do. • Heat : el sistema está en modo Calefacción. • Em H[...]

  • Seite 37

    Serie PRO 1000 5 ESP AÑOL Botón selector del ventilad or (modelos seleccionados) Utilizar el botón selecto r Fan para elegir el modo de funcionamiento de l ventilador . • Auto : el ventilador fun ciona únicamente cuando la calefacción o el enfriamiento están en marcha (ajuste común). • On : el venti lador funciona conti nuamente. 400-626[...]

  • Seite 38

    Manual de Uso 6 ESP AÑOL Ajuste de la temperatura Presionar una vez los botones o p ara visualizar la temperatura del punto de ajuste. Presionar cualquier botón más de una vez para cambiar el valor del punto de ajuste. 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_T H 1210D user manual) USA.book Page 6 Tuesday, September 8, 2009 10: 31 AM[...]

  • Seite 39

    Serie PRO 1000 7 ESP AÑOL El termostato tiene una función que prote ge el compresor del acondicionador d e aire o del sistema de bomba de calor . El compresor puede dañarse si vuelve a encenderse inmediatamente después de apagarse. Esta función lo fuerza a esperar 5 minutos antes d e volver a entrar en funci onamiento. Durante este tiempo, la [...]

  • Seite 40

    Manual de Uso 8 ESP AÑOL NOT A : las pilas son opcionales (sirven de alimentación de urgencia en caso de corte de corriente) cuando el termo stato está conect ado a 24 V C.A. I nstalar dos pilas AAA nuevas cuan do Lo Ba tt (pilas déb iles) parpade e. El mensaje permanecerá durant e 60 días, hasta que la pilas se hayan agot ado. Reemplazar la [...]

  • Seite 41

    Serie PRO 1000 9 ESP AÑOL En caso de inconvenientes No aparece nada en la pantalla. • Verificar el interruptor automático y reconectarlo si fuera necesario. • Verificar que el sistema de calefacción/enfriamiento esté conectado. • Verificar que la puerta del calefactor esté bien cerrada. • Verificar que las dos pilas AAA cargadas estén[...]

  • Seite 42

    Manual de Uso 10 ESP AÑOL Asistencia al cliente Para obtener asistencia relaci onada con este producto, recomendamos visitar el sistio http:// yourhome.ho neywell.com . O comunicarse con el número gratuito del servicio de asistencia al cliente, llama ndo al 1-800-468-150 2 . Para ahorrar tiempo, se recomienda tener a mano el número de modelo y e[...]

  • Seite 43

    Serie PRO 1000 11 ESP AÑOL Honeywell garantiza este produ cto, a excepción de la batería, por el término de dos (2) años contra cualquier defecto de f abricación o de los mate riales, a partir de la fech a de compra por p arte del consumidor , en condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquie r momen t o durante el períod o de garant[...]

  • Seite 44

    Manual de Uso 12 ESP AÑOL La única responsabilidad de Honeywell será rep arar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos ante riormente. HONEYWELL NO R ESPONDERÁ POR LA PÉRDI DA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DA ÑO INCIDENT AL O INDIRECTO DERI V ADO, DIRECT A O INDIRECT AMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXP R[...]

  • Seite 45

    400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_T H 1210D user manual) USA.book Page 1 Tuesday, September 8, 2009 10: 31 AM[...]

  • Seite 46

    400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_T H 1210D user manual) USA.book Page 2 Tuesday, September 8, 2009 10: 31 AM[...]

  • Seite 47

    400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_T H 1210D user manual) USA.book Page 3 Tuesday, September 8, 2009 10: 31 AM[...]

  • Seite 48

    Automation and C ontrol Systems Solutions d’automatis ation et de contrôle Sistemas para automatización y control Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 http://yourhome.honeywell.com Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Scarborough, Ontario M1V 4Z9 69-1971EFS-04 09-09 ® U.S. Registere d[...]