Honeywell HCD484L Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Honeywell HCD484L an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Honeywell HCD484L, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Honeywell HCD484L die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Honeywell HCD484L. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Honeywell HCD484L sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Honeywell HCD484L
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Honeywell HCD484L
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Honeywell HCD484L
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Honeywell HCD484L zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Honeywell HCD484L und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Honeywell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Honeywell HCD484L zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Honeywell HCD484L, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Honeywell HCD484L widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Document G-113079-002 – 02/07 – Rev 2 L-Series Color Day/Night Camera HCD484L HCD484LX HCD485LX User Guide NTSC PA L Fra nç ai s Deutsch Italiano Nederland Español English[...]

  • Seite 2

    Revisions Issue Date Revisions 1.00 10/06 New document 2 02/07 Updated document part no.; added warning to p. iii. Rev 2 ii G-113079-002 02/07[...]

  • Seite 3

    Rev 2 iii G-113079-002 02/07 Wa r n i n g s Installation and servicing should be performed only by qualified and experienced personnel to conform to all local codes and to maintain your warranty. WARNING! 12 VDC/ 24 VAC models require the use of CSA Certified/UL Listed Class 2 power adapters to ensure compliance with electrical safety standards. Wh[...]

  • Seite 4

    Rev 2 iv G-113079-002 02/07 FCC Compliance Statement Information to the User : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device. Pursuant to Part 15 of the FCC Rules, these limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial e[...]

  • Seite 5

    Rev 2 G-113079-002 02/07 English Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Unpack Everything . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Camera Func tions[...]

  • Seite 6

    Rev 2 1 G-113079-002 02/07 Introduction The Honeywell L-Series Day/Night Color cameras provide high picture quality and resolution with a highly sensitive 1/3 inch interline transfer CCD image sensor. Figure 1 Camera Overview F eatures • 1/3” IT Super HAD CCD • C/CS adjustable lens mount adapter • Excellent signal-to-noise ratio of more tha[...]

  • Seite 7

    Rev 2 2 G-113079-002 02/07 English Before Y ou Begin Unpack Everything Check that the items received match those listed on the order form and packing slip. The L-Series Day/Night packing box should include, in addition to this User Guide: • One L-Series Day/Night Color camera • One 4-pin connection cable • One Auto Iris lens plug If any parts[...]

  • Seite 8

    Rev 2 3 G-113079-002 02/07 Camera F unctions Figure 2 Camera Rear View PWR VSD DC VIDEO ~207-253V AC 50HZ REM OT E UP DOWN MENU + - + GND DC 12V AC 24V PWR VSD DC VIDEO + UP DOWN MENU REMOTE Legend #D e s c r i p t i o n 1 Auto Iris Lens select switch, VSD for Video or DC for Directi ve Drive 2 Video output co nnector 3 Power input connector (24 VA[...]

  • Seite 9

    Rev 2 4 G-113079-002 02/07 English Installation Selecting the Lens Vari-focal Aut o Iris lenses (D irect Drive or Video Drive) are connected to the camera via a 4-pin square socket located at the side of the camera. 1. Set the VSD/DC switch on the rear of the camera. For Video Drive lens, set the switch to VSD . For Direct Drive lens, set the switc[...]

  • Seite 10

    Rev 2 5 G-113079-002 02/07 Adjusting the Back F ocus The back focus adjustment is accessible at the front end of the camera housing to adjust the back focal length or picture focus. The range of adju stment allo ws both C- and CS-mount lenses to be used without the need for a spacer ring. Figure 3 C/CS Mount 1. Loosen the setscrew with a Phillips s[...]

  • Seite 11

    Rev 2 6 G-113079-002 02/07 English Mounting the Camera Mounting points are provided on the top of the camera for mounting the camera on a bracket or tripod. They are designed to accept standard sized 1/4 x 20 mounting screws. This bracke t can be unscrewed and mounted onto the opposite side of the camera, depending on your application. The mounting[...]

  • Seite 12

    Rev 2 7 G-113079-002 02/07 3. Plug in the power supply. The power ( PWR ) LED illuminates to show that the camera is receivin g power. If it does not illuminate, check the connecti ons and the power source. Figure 6 Camera Connections Remote Contro l Connection s The L-Series Day/Night Color camera can be controlled remotely using an RS485 connecti[...]

  • Seite 13

    Rev 2 8 G-113079-002 02/07 English Programming On-Screen Display (OSD) Press MENU briefly to confirm the current operation setup. The information (see Figure 8 ) disappears after a few seconds if there is no button action. Even though the OSD message disappears, the Camera ID or Title continues to display, if selected in the CAMERA ID sub-menu. To [...]

  • Seite 14

    Rev 2 9 G-113079-002 02/07 OSD Menu F unctions Use the OSD menu controls to program the camera. 1. Press and hold the MENU (center) button for 2 seconds to display the Setup menu. 2. Press the UP or DOWN buttons to select a menu item. 3. Press the MENU button to enter the selected submenu. 4. Press the + or – but tons to increase/decrease the val[...]

  • Seite 15

    Rev 2 10 G-113079-002 02/07 English Setting Up Y our Camera OSD Menu Structure The L-Series Day/Night Color camera menu system consists of one main setup menu for easy programming. SETUP MENU CAMERA ID ELC/ALC Mode Shutter Speed White Balance AGC Control Nightshot Sync Control Restore De fault Exit Menu Camera ID, Title Display Position ELC Mode: A[...]

  • Seite 16

    Rev 2 11 G-113079-002 02/07 Menu Item Option Description 1 CAMERA ID 000 (off), 001 … 255 0 : Turns ID display off. See Sync Control Set up for more information. 2E L C / A L C Mode ELC … ALC … See ELC / ALC Mode for more information. 3 Shutter Speed 1/60 NTSC (1/50 PAL) FL 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/10000 1/30000 1/50000 Adjust brigh[...]

  • Seite 17

    Rev 2 12 G-113079-002 02/07 English Adding a Camera ID Or Title Adding a camera ID is useful when there are a number of cameras in your network. To add a camera ID or title, enter the SETUP MENU, select CAMERA ID and press MENU . Figure 10 Adding Camera ID Or Title Entering a Camera Title 1. Move to the first character of the TITLE: using the + or [...]

  • Seite 18

    Rev 2 13 G-113079-002 02/07 3. Select the next position of the title character using the + or – menu controls, then repeat steps 2 and 3 until your camera title is complete. 4. Select RETURN and press MENU to accept your changes and return to the main SETUP MENU. Setting the Camera Lighting Optimization ELC / ALC Mode Figure 11 Setting Camera Lig[...]

  • Seite 19

    Rev 2 14 G-113079-002 02/07 English White Balance Control Setup Auto white balance ensures that color integrity is maintained within the color range of 2800°K to 8000°K: Figure 12 White Balance Control Menu Item Description ATW (Auto Trace White Balance Mode) Feedback system that aut omatically aligns the white balance (2800°K to 8000°K). AWC ([...]

  • Seite 20

    Rev 2 15 G-113079-002 02/07 Nightshot Control Setup The Nightshot menu allows you to set how the camera reacts to changes in low light illumination and to set when the camera switches betwee n Night and Day modes. AGC must be on for Nightshot to be active. Figure 13 White Balance Control Menu Item Description MODE AUTO : The camera removes or inser[...]

  • Seite 21

    Rev 2 16 G-113079-002 02/07 English Sync Control Setup To synchronize the vertical interval sync pulse of your camera with other equipment to reduce the effect of picture roll on the monitor. Figure 14 Sync Control Setup Exit Setup Menu To exit the SETUP menu. Figure 15 Exit Men u Menu Item Description INTERNAL When line lock is not required. LINEL[...]

  • Seite 22

    Rev 2 17 G-113079-002 02/07 W arranty and Service Subject to the terms and conditio ns listed on the Product warranty, during the warranty p eriod Honeywel l will repair or replace, at its sole option , free of charg e, any de fective product returned prepaid. In the event you have a problem with any Honeywell product, please call Customer Service [...]

  • Seite 23

    Rev 2 18 G-113079-002 02/07 English Video Output: 1 Vp-p @ 75 Ohms Sync System: Internal/Line lock/Auto S/N Ratio: > 50 dB Auto Gain Control (AGC): Off, 10 dB to 38 d B ALC: EE/VSD/DC Automatic Electronic Shutter (AES): 1/60 - 1/100,000 sec 1/50 - 1/100,000 sec Lens Mount: C/CS mount (adjustable) White Balance (AWB): ATW, AWC, Indoor, Outdoor, F[...]

  • Seite 24

    © 2007 Honeywell International Inc . All righ ts reserved. No part of t his publication may be reproduced by any means without written permission f rom Honeywell Video Systems. The information in this publication is believed to be accurate in all respects. However, Honeywell Video Systems cannot assum e responsibility fo r any consequences resulti[...]

  • Seite 25

    Document G-113079-002 – 02/07 – Rév 2 Caméra Jour/Nuit Série L HCD484L HCD484LX HCD485LX Guide d'utilisation NTSC PA L Fra nç ai s[...]

  • Seite 26

    Révisions Édition Date Révisions 1.00 10/06 Nouveau document 2 02/07 Mis à jour 90 0.0842 docum ent numéro de la pièce; Avertissement supplémentaire à la pag e iii. Rév 2 ii G-113079-002 02/07[...]

  • Seite 27

    Rév 2 iii G-113079-002 02/07 Avertissements L’installation et l’entretien ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et expé rimenté, afin de respecter toutes les normes locales et de maintenir votre garantie. DANGER ! Les modèles 12 VDC/24 VAC requièrent l’utilisation d’adaptateurs d’alimentation certifiés CSA/in sc[...]

  • Seite 28

    Rév 2 iv G-113079-002 02/07 Déclaration de conformité FCC Informations à l’attent ion de l’utilisateur : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes définies pour un dispos itif numérique de classe A. Conformément à l’article 15 de la Réglementation FCC, ces normes sont conçues pour fournir une protect ion suffis[...]

  • Seite 29

    Rev 2 G-113079-002 02/07 Fra nç ai s Sommaire Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Branchement de[...]

  • Seite 30

    Rév 2 1 G-113079-002 02/07 Introduction Les caméras Jour/Nuit Série L Honeywell offrent une qualité d’image et une résolution élevées grâce à un capteur d’image CCD de transfert d’interligne 1/3 po extrêmement sensible. Figure 1 Vue d’ensemble de la caméra Caractéristiques • Capteur 1/3 pouces IT-CCD Super HAD • Adaptateur d[...]

  • Seite 31

    Rév 2 2 G-113079-002 02/07 Fra nç ai s Av an t d e c o m m e nc e r Déballage Vérifiez que les éléments reçus correspondent bien à ceux inscrits sur le bon de commande et sur le bordereau de livraison. La boîte d’emballage de la caméra Jour/Nuit Série L doit contenir, en plus du présent Guide d'util isatio n : • Une caméra Jou[...]

  • Seite 32

    Rév 2 3 G-113079-002 02/07 Branchement de la caméra Fo n c t i o n s d e l a ca m é r a Figure 2 Vue arrière de la caméra PWR VSD DC VIDEO ~207-253V AC 50HZ REM OT E UP DOWN MENU + - + GND DC 12V AC 24V PWR VSD DC VIDEO + UP DOWN MENU REMOTE Légende #D e s c r i p t i o n 1 Sélecteur d’objectif à di aphragme aut omatique, VSD pour Vidéo [...]

  • Seite 33

    Rév 2 4 G-113079-002 02/07 Fra nç ai s Installation Choix de l’objectif Les objectifs à diaphragme automatique et à fo cale variable (à commande directe ou à commande vidéo) sont raccordés à la caméra à l'aide d’une douille 4 pans à 4 broches située sur le côté de la caméra. 1. Positionnez le commutateur VSD/DC à l'ar[...]

  • Seite 34

    Rév 2 5 G-113079-002 02/07 Réglage du tirage optique Le réglage du tirage optique e st accessible sur l’extrémité avant du boîtier de la caméra et permet de régler la longueur focale arrière ou de procéder à la mise au point de l’image. La portée de réglage pe rmet l’utilisation des deux supports d’objectifs C et CS sans avoir [...]

  • Seite 35

    Rév 2 6 G-113079-002 02/07 Fra nç ai s Montage de la caméra Les points de montage se trouve nt sur la partie supérieure de la caméra dans le but de monter celle-ci sur un support ou un trépied. Ils s ont conç us pour supporter des vis de fixation de taille standardisée 1/4 x 20. Ce support peut être dévissé et fixé de l’autre côté d[...]

  • Seite 36

    Rév 2 7 G-113079-002 02/07 3. Mettez sous te nsion. Le témoi n d’alimentati on ( PWR ) s’allume pour in diquer que la caméra est alimenté e. Si le voyant ne s’al lume pas, vérifiez les b ranchements et la source d’alimentation. Figure 6 Branchements de la caméra Connexions pour le contrôle à distance La caméra Jour/Nuit Série L pe[...]

  • Seite 37

    Rév 2 8 G-113079-002 02/07 Fra nç ai s Programmation Comprendre l’affichage à l’écran Appuyez rapidement sur MENU afin de confirmer la configuration actuelle. Les informa tions (voir Figure 8 ) s’afficheront au bout de quelques secondes si aucun bouton n’a été actionné. Après disparition du message d’affichage à l’écran, le nu[...]

  • Seite 38

    Rév 2 9 G-113079-002 02/07 Affichage à l’écran Utilisez l’affichage à l’écra n pour programmer la caméra. 1. Appuyez sur le bouton MENU (centre) et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes afin d’afficher le menu Setup. 2. Appuyez sur le bouton UP (haut) ou DOWN (ba s) afin de sélectionner un élément du menu. 3. Appuyez sur le bout[...]

  • Seite 39

    Rév 2 10 G-113079-002 02/07 Fra nç ai s Configuration de votre caméra Structure du menu d’affichage à l’écran Le menu de la caméra Jour / Nu it Série L se compose d’un menu principal pour un e programmation facile. SETUP MENU CAMERA ID ELC/ALC Mode Shutter Speed White Balance AGC Control Nightshot Sync Control Restore De fault Exit Men[...]

  • Seite 40

    Rév 2 11 G-113079-002 02/07 Élément de menu Option Description 1 CAMERA ID 000 (off), 001 … 255 Si le numéro d’identifi cation est défini sur 0 , il ne sera p as affiché. Voir Conf iguration d u contrôle de la synchronisation pour plus d’informations. 2E L C / A L C Mode ELC … ALC … Voir Mode de contrôle de lumièr e (ELC / ALC) p[...]

  • Seite 41

    Rév 2 12 G-113079-002 02/07 Fra nç ai s Ajout d’un affichage de titre de caméra L’ajout d’un numéro d’identifi ca tion de caméra peut être utile si votre réseau comporte plusieurs caméras. Pour ajouter un numéro d’identification de caméra ou un titre, affichez SETUP MENU (CONFIGURATI ON), sélectionnez CAMERA ID et appuyez sur M[...]

  • Seite 42

    Rév 2 13 G-113079-002 02/07 3. Une fois la position établie, utilisez les boutons UP (HAUT), DOWN (BAS), + , – pour vous déplacer d’un caractère alph anumérique à l’autre. Lorsque le caractère souhaité clignote, appuyez sur MENU pour l’accepter. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’au dernier caractère du titre. 4. Sélectionnez RE[...]

  • Seite 43

    Rév 2 14 G-113079-002 02/07 Fra nç ai s Configuration de la bala nce des blancs Une balance de blancs matique permet d’assurer le maintien de l’intégrité des couleurs dans la gamme couleur 2800° K à 8000°K : Figure 12 Contrôle de la balance des blancs Élément de menu Description ATW (Suivi automatique de la balance des blancs) Systèm[...]

  • Seite 44

    Rév 2 15 G-113079-002 02/07 Réglage des commandes de prise de vue nocturne Le menu Nightshot vous permet de définir le fonctionne ment de la caméra en environnement faiblement éclairé et le basculement entre les modes Night (Nuit) et Day (Jour). AGC (Contrôle de gain automatique) doit être actif pour que le fonction Nightshot fonctionne. Fi[...]

  • Seite 45

    Rév 2 16 G-113079-002 02/07 Fra nç ai s Configuration du contrôle de la synchronisation Permet de synchroniser l’im pulsion de synchronisation verticale de votre caméra avec un autre matériel afin de réduire l’effet de décrochage de synchro sur le moniteur. Figure 14 Configuration du contrôle de la synchronisation Quitter le Menu Setu p[...]

  • Seite 46

    Rév 2 17 G-113079-002 02/07 Garantie et service après-vente Soumise aux termes et condi tions énumérées sur la garantie du produit, Honeywell réparera ou rempla cera, pendant la période de garantie, selon son propre choix, sans frais supplémentaire, tout produit défectueux prépayé et retourné. En cas de problème avec un prod uit Honeyw[...]

  • Seite 47

    Rév 2 18 G-113079-002 02/07 Fra nç ai s Résolution horizontale : 480 TVL 480 TVL Sortie vidéo : 1 Vp-p @ 75 Ohms Système de synchronisation : Interne/Blocage de ligne/Auto Rapport son/bruit : > 50 dB Contrôle automatique de gain (AGC) : Désactivé, 10 à 38 dB ALC: EE/VSD/DC Obturation électronique automatique (AES) : 1/60 - 1/100 000 se[...]

  • Seite 48

    © 2007 Honeywell Internationa l Inc. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite par quel que moyen que ce soit sans l’autorisa tion écrite de Honeywell Video Systems. Le s informations contenues dans cette publication sont ten ues pour exactes à to u t point de vue. Cependant, Honeywell Video Systems ne[...]

  • Seite 49

    Documento G-113079-002 – 02/07 – Rev. 2 Cámara día/noche en color L-Series HCD484L HCD484LX HCD485LX Guía del usuario NTSC PA L Español[...]

  • Seite 50

    Revisiones Número F echa Revisiones 1.00 10/06 Nuevo documento 2 02/07 Documento actualizado número de pieza; Advertencia agr egada a la página iii. Rev. 2 ii G-113079-002 02/07[...]

  • Seite 51

    Rev. 2 iii G-113079-002 02/07 Advertencias La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal experimentado y especializado para cumplir con las normas locales y mantener la cobertura de la garantía. ADVERTENCIA Es obligatorio que los modelos de 12 V CC/2 4 V CA utilicen adaptadores de corriente de Clase 2 r econocidos por UL o a[...]

  • Seite 52

    Rev. 2 iv G-113079-002 02/07 Declaración de conformidad con las Normas FCC Información dirigida al usuari o : Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para un di spositivo digital de clase A. Conforme al Apartado 15 de las Normas FCC, estos límites han sido diseñados para pr oporcionar un[...]

  • Seite 53

    Rev. 2 G-113079-002 02/07 Español Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Desembalaje de todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Funciones de la cám[...]

  • Seite 54

    Rev. 2 1 G-113079-002 02/07 Introducción Las cámaras día/noche en color Honeywell L-Series ofrecen imágenes de elevada calidad y resolución con un sensor de imágenes CCD con transferencia in terlinear de 1/3 pulgadas muy sensible. Figura 1 Descripción general de la cámara Características • CCD Super HAD IT de tipo 1/3" • Adaptador[...]

  • Seite 55

    Rev. 2 2 G-113079-002 02/07 Español Antes de comenzar Desembalaje de todo Compruebe que los artículos recibidos coinciden con los que figuran en el pedido y el comprobante de la caja. La caja de la cámara día/noche L-Series debería incluir además de esta Guía del usuario: • Cámara día/noche en color L-Series • Un cable de conexión de [...]

  • Seite 56

    Rev. 2 3 G-113079-002 02/07 F unciones de la cámara Figura 2 Vista posterior de la cámara PWR VSD DC VIDEO ~207-253V AC 50HZ REM OT E UP DOWN MENU + - + GND DC 12V AC 24V PWR VSD DC VIDEO + UP DOWN MENU REMOTE Leyenda # Descripción 1 Conmutador de selección de lentes autoiris, VSD para vídeo o DC para control directo 2 Conector de salida de v?[...]

  • Seite 57

    Rev. 2 4 G-113079-002 02/07 Español Instalación Selección de la lente Las lentes autoiris varifocales (Control directo o Tipo vídeo) se conectan a la cámara mediante un conector cuadrado de 4 patillas situado en el lateral de la cámara. 1. Cambie el interruptor VSD/DC situado en la part e posterior de la cámara. Para lentes de tipo vídeo, c[...]

  • Seite 58

    Rev. 2 5 G-113079-002 02/07 Ajuste del enfoque posterior Se puede acceder al ajuste del enfoque posterior en el extremo frontal de la carcasa de la cámara pa ra ajusta r la longitud focal posterior o el enfoque de la imagen. El rango de ajuste permite que se utilicen lentes de montaje C y CS sin necesidad de un anillo espaciador. Figura 3 Montaje [...]

  • Seite 59

    Rev. 2 6 G-113079-002 02/07 Español Montaje de la cámara Aparecen unos puntos de montaje marcados en la parte superior de la cámara para montarla sobre un soporte o trípode. Están diseñados para admitir tornillos de montaje de tamaño ¼ x 20 estándar. Se puede desatornillar este soporte y montarlo en el lateral opuesto de la cámara, según[...]

  • Seite 60

    Rev. 2 7 G-113079-002 02/07 3. Conecte la fuente de alim entaci ón. Se encende rá el indicador luminoso de alimentación ( PWR ) para indicar que la cámara recibe corrient e. Si no se enciende, compruebe las conexiones y la fuente de alimentación. Figura 6 Conexiones de la cámara Conexiones del control remoto La cámara día/noche en colo r L-[...]

  • Seite 61

    Rev. 2 8 G-113079-002 02/07 Español Programación Menú en pantalla (OSD) Pulse MENU brevemente para conf irmar la configuración de funcionamiento actual. La información (con sulte la Figura 8 ) desaparecerá tras unos segundos si no se pulsa ningún botón. Aunque el mensaje desaparezca, el título o ID de la cámara seguirá en pantalla si se [...]

  • Seite 62

    Rev. 2 9 G-113079-002 02/07 F unciones del menú en pantalla Utilice los controles del menú en pantalla (OSD) para programa r la cámara . 1. Mantenga pulsado el botón central MENU durante dos segundos para mostrar el menú de configuración. 2. Pulse los botones UP o DOWN para sel eccionar una opción. 3. Pulse el botón MENU para acceder al sub[...]

  • Seite 63

    Rev. 2 10 G-113079-002 02/07 Español Configuración de la cámara Estructura del menú en pantalla (OSD) El sistema de menús de la cámara día/noche en color L-Series consta de un menú de configuración principal para una programación sencilla. SETUP MENU CAMERA ID ELC/ALC Mode Shutter Speed White Balance AGC Control Nightshot Sync Control Res[...]

  • Seite 64

    Rev. 2 11 G-113079-002 02/07 Elemento de menú Opci ón Descripción 1C A M E R A ID 000 (desact.), 001 … 255 0 : Desact iva la pant alla de ID. Consulte Configuraci ón del control de la sincronización para obten er más inform ación. 2 ELC/ALC Mode ELC … ALC … Consulte Modo de control de luz ELC / ALC para obtener más información. 3S h [...]

  • Seite 65

    Rev. 2 12 G-113079-002 02/07 Español Añadir un ID o título de cámara Los ID de cámara resultan muy útiles cuando hay varias cámaras en la red. Para añadir un ID o título de cámara, entre en el SETUP MENU, sel eccione CAMERA ID y pulse MENU . Figura 10 Añadir un ID o título de cámara Introducción de un título de cámara 1. Vaya al pri[...]

  • Seite 66

    Rev. 2 13 G-113079-002 02/07 3. Seleccione la siguiente posici ón del carácter del título con los controles de menú + o – y repita después los pasos 2 y 3 hasta completar el título de la cámara. 4. Seleccione RETURN y pulse MENU para aceptar los cambios y volver a la panta lla principal SETUP MENU. Configuración de la optimización de luz[...]

  • Seite 67

    Rev. 2 14 G-113079-002 02/07 Español Configuración del control del balance de blancos El balance automático de blancos garantiza que la integridad del color se mantiene dentro del rango de colores de 2.800° a 8.000°K: Figura 12 Control del balance de blancos Elemento de menú Descripción ATW (Modo de detección automática d el balance de bla[...]

  • Seite 68

    Rev. 2 15 G-113079-002 02/07 Configuración del control de grabación nocturna El menú Nightshot le permite es tablecer la reacción de la cámara a los cambios en las condiciones de iluminación, menos luz, y cuándo la cáma ra cambia entre los modos Night y Day. AGC debe estar activado para que se active Nightshot. Figura 13 Control del balance[...]

  • Seite 69

    Rev. 2 16 G-113079-002 02/07 Español Configuración del control de la sincronización Para sincronizar el impulso de la sincronización del intervalo vertical de la cámara con otros dispositivos a fin de reducir el efecto de lí neas hori zontales que se desplazan en el monitor. Figura 14 Configuración del control de la sincronizaci ón Cierre d[...]

  • Seite 70

    Rev. 2 17 G-113079-002 02/07 Garantía y servicio Conforme a todos los términos dispuestos en la garantía del producto, durante el perío do de garantía, Honeywell reparará o sustituirá gra tuitamente a su ent era discreción, cu alquier producto defectuoso que se haya devuelto previo pago del envío. Si surgiera un problema con un producto Ho[...]

  • Seite 71

    Rev. 2 18 G-113079-002 02/07 Español Salida de vídeo: 1 Vp-p @ 75 Ohmios Sistema de sincronización: Interno, por fase de red, automático Relación Señal/ Ruido: > 50 dB Control automático de ganancia (AGC): Desactivado, 10 a 38 dB ALC: EE/VSD/DC Obturador electrónico automático (AES): 1/60 - 1/100.000 s 1/50 - 1/100 .000 s Montaje de len[...]

  • Seite 72

    © 2007 Honeywell Int ernational Inc. To dos los derechos reservados. No se permite la reproducción de este documento, ya sea parcial o total, sin autorización previa por escrito de Honeywell Video Syst ems. Se estima que la información contenida en esta publicación es precisa en todos lo s aspectos . Ahora b ien, Hone ywell Vi deo Systems no s[...]

  • Seite 73

    Documento G-113079-002 – 02/07 – Rev 2 Te l e c a m e r a L-Series Color Day/Night HCD484L HCD484LX HCD485LX Guida per l'utente NTSC P AL Italiano[...]

  • Seite 74

    Revisioni Edizione Data Revisioni 1.00 10/06 Nuovo documento 2 02/07 Modificato 90 0.0842 documento numero del pezzo; Avve rtimento aggiunto alla pagina iii. Rev 2 ii G-113079-002 02/07[...]

  • Seite 75

    Rev 2 iii G-113079-002 02/07 Avv e r t en z e Le operazioni di installazione e assistenza dovranno essere effettuate solo da person ale esperto e qualificato, al fine di rispettare la conformità con tutte le normative locali e mantenere la validi tà della garanzia. ATTENZIONE! I modelli a 12 VCC/24 VCA richiedono l'utilizzo di un adattatore [...]

  • Seite 76

    Rev 2 iv G-113079-002 02/07 Dichiarazione di conformità alle norme FCC Informazioni per l'utente : questa apparecchiatura è stata sottoposta a test ed è risultata conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali della Classe A. In base alla Parte 15 della normativa FCC, questi limiti sono stati fissati per fornire un'adeguata pro[...]

  • Seite 77

    Rev 2 G-113079-002 02/07 Italiano Sommario Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Prima di iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Aprire la confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Funzioni de[...]

  • Seite 78

    Rev 2 1 G-113079-002 02/07 Introduzione Le telecamere Honeywell L-Series Day/Night Color offrono elevata qualità delle immagini e ri soluzione grazie all'utilizzo di un sensore immagini CCD interline transfer da 1/3 pollice altamente sensibile. Immagine 1 Panoramica della telecamera Caratteristiche • CCD Super HAD 1/3" • Adattatore d[...]

  • Seite 79

    Rev 2 2 G-113079-002 02/07 Italiano Prima di iniziare Aprire la confezione Verificare che la confezione contenga t utti gli articoli elencati nel modulo d'ordine e nella ricevuta. La confezione del modello L-Series Day/Night contiene, oltre a questa Guida per l'utente: • Una telecamera L-Series Day/Night Color • Un cavo di connessione[...]

  • Seite 80

    Rev 2 3 G-113079-002 02/07 Impostazioni della telecamera F unzioni della telecamera Immagine 2 Vista posteriore della telecamera PWR VSD DC VIDEO ~207-253V AC 50HZ REM OT E UP DOWN MENU + - + GND DC 12 V AC 24V PWR VSD DC VIDEO + UP DOWN MENU REMO T E Legenda #D e s c r i z i o n e 1 Interruttore di selezione per l'obiettivo Auto Iris, VSD per[...]

  • Seite 81

    Rev 2 4 G-113079-002 02/07 Italiano Installazione Selezione dell'obiettivo Gli obiettivi Varifocal Auto Iris (Direct Drive o Video Drive) sono collegati alla telecamera tramite una presa quadrata a 4 pin posizionata sul lato della telecamera. 1. Impostare l'interruttore VSD/DC sul retro della telecamera. Nel caso di obiettivo Video Drive,[...]

  • Seite 82

    Rev 2 5 G-113079-002 02/07 Regolazione della messa a fuoco posteriore La regolazione della messa a fuoco posteri ore si trova sul lato anteriore dell'allo ggiamento della telecamera e consente di regolare la dist anza focale posteriore o la messa a fuoco dell'immagine. La gamma di regolazio ne consente di utili zzare attacchi C o CS dell&[...]

  • Seite 83

    Rev 2 6 G-113079-002 02/07 Italiano Montaggio della telecamera I punti di innesto si trovano nella parte superiore della telecamera per il montaggio su staffa o treppiede. Sono adatti a viti di montaggio di dimensioni standard 1/4 x 20. Questa staffa può essere svitata e montata sul lato opposto della telecamera, in base alle esigenze. La staffa d[...]

  • Seite 84

    Rev 2 7 G-113079-002 02/07 3. Inserire la spina nella pres a. Il LED di alimentazione ( PWR ) si accende, segnalando che la telecamera è alimentata. In caso contrario, verificare le connessioni e la font e di alimentazi one. Immagine 6 Connessioni della telecamera Connessioni telecomando La telecamera L-Series Day/Night Color può essere utilizzat[...]

  • Seite 85

    Rev 2 8 G-113079-002 02/07 Italiano Programmazione Menu OSD (On-Screen Display) Premere brevemente MENU per confermare l'impostazione dell'operazione corrente. Le informazioni (vedere Immagine 8 ) scompaiono dopo alcuni secondi se non viene premuto nessuno dei pulsanti. Anche se il messaggio OSD scompare, l'ID telecamera o il titolo [...]

  • Seite 86

    Rev 2 9 G-113079-002 02/07 F unzioni del menu OSD Utilizzare i controlli del menu OSD per programmare la telecamera. 1. Premere e tenere premuto il pulsante MENU (al centro) per due secondi per visualizzare il menu Setup. 2. Premere il pulsante UP o DOWN per selezionare una voce di menu. 3. Premere il pulsante MENU per accedere al sottomenu selezio[...]

  • Seite 87

    Rev 2 10 G-113079-002 02/07 Italiano Impostazione della telecamera Struttura del menu OSD Il sistema di menu della telecamera L-Series Day/Night Color è composto da un menu di impostazione principale per semplificare la programmazione. SETUP MENU CAMERA ID ELC/ALC Mode Shutter Speed White Balance AGC Control Nightshot Sync Control Restore De fault[...]

  • Seite 88

    Rev 2 11 G-113079-002 02/07 Vo c e d i menu Opzione Descrizione 1 CAMERA ID 000 (off), 001 … 255 0 : disattiva l a visualizzazion e dell'ID. Per ulteriori informazioni, vedere Impostazione del controllo Sync . 2E L C / A L C Mode ELC … ALC … Per ulteriori informazioni, vedere Modalità ELC / ALC . 3 Shutter Speed 1/60 NTSC (1/50 PAL) FL [...]

  • Seite 89

    Rev 2 12 G-113079-002 02/07 Italiano Aggiunta di un ID telec amera o di un titolo L'aggiunta di un ID teleca mera è utile quando sono presenti più telecamere collegate in rete. Per aggiungere un ID telecamera o un titolo, accedere alla schermata SETUP MENU, selezionare CAMERA ID e premere MENU . Immagine 10 Aggiunta di un ID telecamera o di [...]

  • Seite 90

    Rev 2 13 G-113079-002 02/07 3. Selezionare la posizione successiva del carattere del titolo utilizzando i controlli di menu + o – , quindi ripetere i passi 2 e 3 fino a quando il titolo della telecamera non è stato completato. 4. Selezionare RETURN e premere MENU per accettare le modifiche e tornare alla schermata SETUP MENU principale. Impostaz[...]

  • Seite 91

    Rev 2 14 G-113079-002 02/07 Italiano Impostazione del controllo del bilanciamento del bianco Il bilanciamento del bianco automatico garantisce l'integrità dei colori nell'intervallo da 2800°K a 8000°K: Immagine 12 Controllo del bilanciamento del bianco Vo c e d i m e n u D e s c r i z i o n e ATW (Auto Trace White Balance Mode) Sistema[...]

  • Seite 92

    Rev 2 15 G-113079-002 02/07 Impostazione del controllo Nightshot Il menu Nightshot consente di impostare il funzionamento della telecamera in condizioni di bassa illuminazione e di stabilire quando passare alle modalità Night e Day. Per attiva- re il controllo Nightshot è necessario impostare AGC su ON . Immagine 13 Controllo del bilanciamento de[...]

  • Seite 93

    Rev 2 16 G-113079-002 02/07 Italiano Impostazione del controllo Sync Consente di sincronizzare l'impulso di sincronismo dell'intervallo verticale della telecamera con un'altra apparecchiatura per ridurre l'effetto di cambiamento dell'immagine (picture roll) sul monitor. Immagine 14 Impostazione del cont rollo Sync Chiusura [...]

  • Seite 94

    Rev 2 17 G-113079-002 02/07 Garanzia e assistenza In base ai termini e alle condiz ioni elencat i nella garanzia del prodotto, durante il periodo di gar anzia Honeywell provvederà a sostituire, come unica opzione, gratuitamente, qualsiasi prodotto difettoso restituito prepagato. Nel caso in cui si verificasse un problema con un prodotto Honeywell,[...]

  • Seite 95

    Rev 2 18 G-113079-002 02/07 Italiano Rapporto S/N: > 50 dB Controllo del guadagno automatico (AGC, Automatic Gain Control): Off, da 10 dB a 38 dB ALC: EE/VSD/DC Otturatore e lettronico automatico (AES, Automatic Elect ronic Shutter): 1/60 - 1/100.000 se c 1/50 - 1/ 100.000 sec Attacco obiettivo: Attacc o C/CS (regolabile): Bilanciamento del bian[...]

  • Seite 96

    © 2007 Honeywell International Inc .Tutti i di ritti riservati. È vietata la ripro duzione anche parziale e con qualsiasi mezzo della presente pubblicazione senza autorizzazione scritta di Honeywell Video Systems. Le info rmaz ioni contenute in questa pubblicazione sono da ritenersi ac curate. Tu ttavia, Hone ywell Video S ystem non si assume la [...]

  • Seite 97

    Dokument G-113079-002 – 02/07 – Version 2 T ages-/Nachtlicht - F arbkamera Serie L HCD484L HCD484LX HCD485LX Bedienungsanleitung NTSC PA L Deutsch[...]

  • Seite 98

    Ve r s i o n s ü b e r s i c h t Ausgab e Datum V ersionsübersicht 1.00 10/06 Neues Dokument 30 1 / 0 7 Aktualisierte Dokument Zahl des Teils; Zusätzliche Warnung zu Seite iii. Version 2 ii G-113079-002 02/07[...]

  • Seite 99

    Version 2 iii G-113079-002 02/07 V orsichtshinweise Installations- und Wartungsarbeiten dürfen nu r von qualifizierten und erfahren en Technikern ausgeführt werden. Dabei ist auf die Einhaltung aller am Installationsort geltenden rechtlichen Bestimmungen zu achten. Andernfalls erlischt der Gewäh rleistungsanspruch. VORSICHT! Modelle mit 12-VDC- [...]

  • Seite 100

    Version 2 iv G-113079-002 02/07 FCC -Konformitätserklärung Informationen fü r den Anwender : Bei der Prüfung dieses Geräts wurde festgestellt, dass die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse nicht über schritten werden. Gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen bedeutet die Einhaltung dieser Grenzwerte einen angemessenen Schutz vor schädlich[...]

  • Seite 101

    Version 2 G-113079-002 02/07 Deutsch Inhalt Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Merkmale und Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Funktione n der Ka mera[...]

  • Seite 102

    Version 2 1 G-113079-002 02/07 Einführung Die Tages- und Nachtlicht -Farbkameras der Serie Honeywell L erreichen mit einem hochempfindlichen 8,5- mm-CCD-Interli ne-Sensor hohe Bildqualität und A uflösung. Abbildung 1 Die Kamera im Überblick Merkmale und F unktionen • IT Super HAD CCD-Sensor 1/3 Zoll (8,5 mm) • Einstellbarer C/CS-Objektivmon[...]

  • Seite 103

    Version 2 2 G-113079-002 02/07 Deutsch V orbereitungen Auspacken Kontrollieren Sie, ob der tats ächliche Lieferumfang mit den Angaben auf dem Auftragsformular und dem Packzettel übereinstimmt. Zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung sollte die Produktverpackung der Tages-/Nachtlicht- Farbkamera die folgenden Teile enthalten: • 1 Tages-/Nachtl[...]

  • Seite 104

    Version 2 3 G-113079-002 02/07 F unktionen der Kamera Abbildung 2 Rückansicht der Kamera PWR VSD DC VIDEO ~207-253V AC 50HZ REM OT E UP DOWN MENU + - + GND DC 12V AC 24V PWR VSD DC VIDEO + UP DOWN MENU REMOTE Legende Nr . Beschreibung 1 Auswahlschalter für Objektiv mit automati scher Blende ( VSD für Video und DC fü r Direktant rieb) 2 Video-Au[...]

  • Seite 105

    Version 2 4 G-113079-002 02/07 Deutsch Installation Auswählen des Objektivs Objektive mit einstellbarer Brennweite und automatischer Blende (Direktantrieb oder Videoantrieb) werden an die 4-polige Würfelbuchse an der Seite der Kamera angeschlossen. 1. Stellen Sie den Schalter VSD/DC an der Rückseite der Kamera ein. Objektiv mit Videoantrieb: VSD[...]

  • Seite 106

    Version 2 5 G-113079-002 02/07 Einstellen der bildseitigen Schnittweite Die Einstellung der bildseitigen Schnittweite erfolgt an der Vorderseite der Kamera. Da mit kann di e Bildschärfe korrigiert werden. Der Einstellbereich ermögl icht die Verwendung von Objektiven mit C- und CS-Montage ohne Distanzring. Abbildung 3 C/CS-Montage 1. Lösen Sie di[...]

  • Seite 107

    Version 2 6 G-113079-002 02/07 Deutsch Montage der Kamera An der Oberseite der Kamera sind Montagepunkte vorgesehen, so dass die Kamera an einer Halterung oder auf einem Stativ befestigt werden kann. Die Boh rungen sind für handelsübliche Schrauben der Größe 1/4 x 20 vorgesehen. Je nach Anwendung kann di ese Halterung abgeschraubt und an der ge[...]

  • Seite 108

    Version 2 7 G-113079-002 02/07 3. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Stromnetz. Die Betriebsanzeige-LED ( PWR ) leuchtet und signalisiert damit, dass die Kamera Stromversorgung erhält. Wenn diese LED nicht leuchtet, überprüfen Sie alle Verbindungen und die Stromversorgung. Abbildung 6 Anschlüsse an der Kamera F ernbedienungsanschlüsse Die Tage[...]

  • Seite 109

    Version 2 8 G-113079-002 02/07 Deutsch Programmierung On-Screen Display (OSD) Drücken Sie kurz die Taste MENU , um die aktuelle Einstellung abzurufen. Die Informationen (s iehe Abbildung 8 ) werden nach einigen Sekunden wieder ausgeblendet, sofern keine Tastenbetätigung erfolgt. Selbst wenn die OSD-Meldung nicht mehr zu sehen ist, werden die Kame[...]

  • Seite 110

    Version 2 9 G-113079-002 02/07 OSD-Menüfunktionen Mit den Funktionen des OSD-Menüs programmieren Sie die Kamera. 1. Halten Sie di e Taste MENU (in der Mitte) zwei Sekunden lang gedrückt, um das Einstel lungsmenü zu öffnen. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN eine Menüoption aus. 3. Drücken Sie die Taste MENU , um das gewählte Untermen[...]

  • Seite 111

    Version 2 10 G-113079-002 02/07 Deutsch Einrichten der Kamera OSD-Menüstruktur Das Menüsystem der Tages- /Nachtlicht-Farbkamera besteht aus einem Hauptmenü für die einfache Programmierung. SETUP MENU CAMERA ID ELC/ALC Mode Shutter Speed White Balance AGC Control Nightshot Sync Control Restore De fault Exit Menu Kamerakennung/ Kamerabezeichnung [...]

  • Seite 112

    Version 2 11 G-113079-002 02/07 Menüoption Option Beschreibung 1 CAMERA ID 000 (aus), 001 … 255 0 : Kamerakennung wird ausgeblendet. Siehe Einstellen der Synchronisation . 2 ELC/ALC Mode ELC … ALC … Siehe ELC/ALC-Modus . 3 S hutter Speed 1/60 NTSC (1/50 PAL) FL 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/10000 1/30000 1/50000 Mit hoher Belichtungszei[...]

  • Seite 113

    Version 2 12 G-113079-002 02/07 Deutsch F estlegen einer Kamerakennung oder Kamerabezeichnung Wenn mehrere Kameras in einem Netzwerk verbunden sind, kann die Vergabe einer Kamerakennung si nnvoll sein. Wenn Sie eine Kamerakennung oder -bezei chnung festlegen möchten, öffnen Sie das SETUP MENU, wählen CAMERA ID und drücken MENU . Abbildung 10 Fe[...]

  • Seite 114

    Version 2 13 G-113079-002 02/07 3. Wählen Sie mit + oder – die nächste Zeichenpos ition. Wiederholen Sie dann Schritt 2 und 3, bis die Kamerabezeichnung vollständig ist. 4. Wählen Sie RETURN , und drücken Sie MENU , um die Änderungen zu bestätigen und zum SETUP MENU zurückzukehren. Einstellen der Kamera- Beleuchtungsoptimierung ELC/ALC-Mo[...]

  • Seite 115

    Version 2 14 G-113079-002 02/07 Deutsch Einstellen des W eißabgleichs Der automatische Weißabgleich sorgt für möglichs t original- getreue Farbwiedergabe im Bereich von 2800 °K bis 8000 °K: Abbildung 12 We ißabgleich-Einst ellung Menüoption Beschreibung ATW (Auto Trace White Balance Mode, automatische Weißabgleich- Nachführung) Ein Regelk[...]

  • Seite 116

    Version 2 15 G-113079-002 02/07 Einstellen des Na chtaufnahmemodus Im Menü NIGHTSHOT legen Sie fest, wie die Kamera auf schlechte Lichtverhältnisse reagiert und wan n zwischen Tag- und Nachtmodus umgesc haltet wird. Der Nachtmo- dus ist nur dann verfügbar, wenn AGC auf ON gestellt ist. Abbildung 13 We ißabgleich-Einst ellung Menüoption Beschre[...]

  • Seite 117

    Version 2 16 G-113079-002 02/07 Deutsch Einstellen der Synchronisation Mit dieser Option synchronisieren Sie das vertikale Synchronis ierungssigna l mit anderen G eräten, so das s ein Bildlaufeffekt auf dem Monitor vermieden wird. Abbildung 14 Einstel len der Synchronisation V erlassen des Einstellungsmenüs So verlassen Sie das Menü SETUP: Abbil[...]

  • Seite 118

    Version 2 17 G-113079-002 02/07 Gewährleistung und Ku n d en di e n s t Gemäß den Bedingungen der Gew ährleistungserklärung zu diesem Gerät übernimmt Honeywell währ end des Gewährleistungszeit- raums nach eigenem Ermessen de n koste nlosen Austausch oder die kostenlose Repa ratur defekter Geräte, die mit vor ausbezahlten Frachtkosten an H[...]

  • Seite 119

    Version 2 18 G-113079-002 02/07 Deutsch Horizontale Auflösung: 480 TVL 480 TVL Videoausgang: 1 Vss an 75 Ohm Synchronisation: Intern/N etzfrequenz/Automatisch Signal-Rausch- Abstand: > 50 dB Dynamis che Verstärkun gsrege lung (A uto Gain Control, AGC): Aus, 10 dB bis 38 dB ALC: EE/VSD/DC Automatische elektronische Blende (Automatic Electronic [...]

  • Seite 120

    © 2007 Honeywell Internat ional Inc. Alle Re cht e vorbehalten. Kein Teil dieser Ver- öffentlich ung darf ohne sc hriftliche Gene hmigung durch H oneywell Video Systems reproduziert werden. Die Inf ormationen in di eser Veröffentlichung wurden mit größter Sorgfalt zusamm engestellt. Hone ywell Vide o Systems kann jedoch keinerlei Haftung für [...]

  • Seite 121

    Document G-113079-002 – 02/07 – Rev 2 L-serie dag/nacht - kleurencamera HCD484L HCD484LX HCD485LX Gebruikers- handleiding NTSC PA L Nederland[...]

  • Seite 122

    Revisies Publicatie Datum Revisies 1.00 10/06 Nieuw document 2 02/07 bijgewerkt 900.0842 document aantal deel; Toegevoegde waarschuwing aan pagina iii. Rev 2 ii G-113079-002 02/07[...]

  • Seite 123

    Rev 2 iii G-113079-002 02/07 Wa a r s c h u w i n g e n Installatie en onderhoud mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd en ervaren personeel om te voldoen aan alle plaatselijke codes en om uw garantie te behouden. WAARSCHUWING! De 12 VDC/24 VAC-modellen vereisen het gebruik van CSA- gecertificeerd/UL-opgenomen klasse 2-stroomadapters om[...]

  • Seite 124

    Rev 2 iv G-113079-002 02/07 FCC -verklaring van naleving Informatie voor de geb ruiker : Deze apparatuur is getest op en voldoet aan de limieten voor een klasse A-digitaal apparaat. Ingevolge deel 15 van de FCC-regels zijn deze begrenzingen ontwikkeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie wanneer de apparatuur gebruikt [...]

  • Seite 125

    Rev 2 G-113079-002 02/07 Nederland Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Eigenschappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Voor u begint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Alles uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Camerafun ctie[...]

  • Seite 126

    Rev 2 1 G-113079-002 02/07 Inleiding De Honeywell L-serie-dag/na cht-kleurencamera's geven een hoge afbeeldingskwaliteit en -resolutie met een zeer gevoelige 11/3 inch interlinetransfer CCD-beeldsensor. Figuur 1 Overzicht van de camera Eigenschappen • 1/3" IT Super HAD CCD • C/CS-regelbare le nsmountadapter • Uitstekende signaal-tot[...]

  • Seite 127

    Rev 2 2 G-113079-002 02/07 Nederland V oor u begint Alles uitpakken Controleer of de items die u ontvangen hebt, overeenkomen met de items die vermeld staan op het bestelformulier en de pakbon. De L-serie dag/nacht-doos dient, naast deze gebruikershandleiding, het volgende te bevatten: • Een L-serie dag/nacht-kleurencamera • Een 4 pinsverbindin[...]

  • Seite 128

    Rev 2 3 G-113079-002 02/07 Camerafuncties Figuur 2 Achteraanzicht van de camera PWR VSD DC VIDEO ~207-253V AC 50HZ REM OT E UP DOWN MENU + - + GND DC 12V AC 24V PWR VSD DC VIDEO + UP DOWN MENU REMOTE Legenda #B e s c h r i j v i n g 1 Selectiesch akelaar voor Aut o irislens, VSD voor Video of DC voor Direct Drive 2 Video-outputconnector 3 Stroom-in[...]

  • Seite 129

    Rev 2 4 G-113079-002 02/07 Nederland Installatie Het kiezen van de lens Varifocale Auto irislenzen (D irect Drive of Video Drive) worden aangesloten op de camera door middel van een 4-pins vierkante aansluiting die zich aan de zijkant van de camera bevindt. 1. Stel de VSD/DC-schakelaar aan de achterkant van de camera in. Voor Video Drive-lens stelt[...]

  • Seite 130

    Rev 2 5 G-113079-002 02/07 Aanpassen van de backfocus De aanpassing van de backfocu s is toegankelijk aan de voorzijde van de camerabehuizing om de lengte van de backfocus of beeldfocus aan te passen. Het aanpassingsbereik zorgt ervoor dat zowel C- als CS-mountlenzen gebruikt kunnen worden zonder dat er een afstandsring gebruikt hoeft te worden. Fi[...]

  • Seite 131

    Rev 2 6 G-113079-002 02/07 Nederland Monteren van de camera Er zijn montagepunten aan de bovenzijde van de camera om de camera op een beugel of statief te plaatsen. Ze zijn geschikt voor bevestigingsschroeven met een standaardmaat van 1/4 x 20. Deze beugel k an losgeschroefd en gemonteerd worden aan de andere kant van de camera, afhankelijk van uw [...]

  • Seite 132

    Rev 2 7 G-113079-002 02/07 3. Steek de stekker in het stopcontact. De stroom ( PWR )-LED licht op om te tonen dat de camera stroom krijgt. Als die niet brandt, controleer dan de aansluiting en de stroomvoorziening. Figuur 6 Camera-aans luitingen Aansluitingen van de afstandsbediening De L-serie dag/nacht-kleure ncamera kan op afstand bediend worden[...]

  • Seite 133

    Rev 2 8 G-113079-002 02/07 Nederland Programmeren On-Screen Display (OSD) Druk kort op MENU om de huidige bedieningsset-up te bevestigen. De informatie (zie Figuur 8 ) verdwijnt na een paar seconden als er geen knop ingedrukt wordt. Hoewel de OSD-boodschap verdwijnt, blijft de camera-ID of -titel op het scherm te zien, als die geselecteerd is in he[...]

  • Seite 134

    Rev 2 9 G-113079-002 02/07 OSD-menufuncties Gebruik de OSD-menubediening om de camera te programmeren. 1. Druk op de (middelste) knop MENU en houdt deze gedurende 2 seconden ingedrukt om het instelmenu te tonen. 2. Druk op de knoppen UP of DOWN om een menuonderdeel te selecteren. 3. Druk op de knop MENU om terug te keren naar het geselecteerde subm[...]

  • Seite 135

    Rev 2 10 G-113079-002 02/07 Nederland Instellen van uw camera OSD-menustruc tuur Het menusysteem van de L-se rie dag/nacht-kleurencamera bestaat uit een hoofdinstelmenu voor eenvoudig programmeren. SETUP MENU CAMERA ID ELC / ALC Mode Shutter Speed White Balance AGC Control Nightshot Sync Control Restore De fault Het afsluiten van het menu Camera-ID[...]

  • Seite 136

    Rev 2 11 G-113079-002 02/07 Menuon- derdeel Optie Beschrijving 1 CAMERA ID 000 (off), 001 … 255 0 : Schakelt ID-scherm uit. Zie Instelle n sync-control voor meer informatie. 2E L C / A L C Mode ELC … ALC … Zie ELC/ALC-modus voor meer informa tie. 3 Shutter Speed 1/60 NTSC (1/50 PAL) FL 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/10000 1/30000 1/50000 [...]

  • Seite 137

    Rev 2 12 G-113079-002 02/07 Nederland Het toevoegen van een camera-ID of -titel Het toevoegen van een camera-ID is nuttig als u een aantal camera's in uw netwerk hebt. Om een camera-ID of -titel toe te voegen, gaat u naar het SETUP MENU, selecteer CAMERA ID en druk op MENU . Figuur 10 Toevoegen van een camera-ID of -titel V oer een cameratitel[...]

  • Seite 138

    Rev 2 13 G-113079-002 02/07 3. Selecteer het volgende karakter van de titel met de + of – menubediening, herhaal daarna de stappen 2 en 3 tot uw cameratitel klaar is. 4. Selecteer RETURN en druk op MENU om uw wijzigingen op te slaan en terug te keren naa r het hoofd-SETUP MENU. Instellen van belichtingsoptimalisatie van de camera ELC/ALC-modus Fi[...]

  • Seite 139

    Rev 2 14 G-113079-002 02/07 Nederland Instellen witbalanscontrole Auto-witbalans zorgt ervoor dat de kleurintegriteit beho uden blijft binnen het kleurbereik va n 2800 °K tot 8000 °K: Figuur 12 Witbalanscontrole Menuonderdeel Beschrijving ATW (Auto Trace White Balance Mode) Feedbacksysteem dat automatisch de witbalans aanpast (2800 °K tot 8000 ?[...]

  • Seite 140

    Rev 2 15 G-113079-002 02/07 Nightshot Control Setup Het Nightshot-menu biedt u de mogelijkheid in te stellen hoe de camera reageert op veranderingen in lage verlichting en in te stellen wan neer de camera overschakelt tussen nacht- en dagmodus. AGC moet aan staan om Nightshot actief te laten zijn. Figuur 13 Witbalanscontrole Menuonderdeel Beschrijv[...]

  • Seite 141

    Rev 2 16 G-113079-002 02/07 Nederland Instellen sync-control Om de verticale intervalsync-pul s van uw camera te synchroniseren met andere a pparatuur om het effect van rollen van het beeld op de monitor te verminderen. Figuur 14 Instell en sync-control Afsluiten van het instelmenu Om het SETUP-menu te verlaten. Figuur 15 Het afsluit en van het men[...]

  • Seite 142

    Rev 2 17 G-113079-002 02/07 Garantie en service Ingevolge de algemene voorwaarden die u vindt bij Productgarantie, zal Honeywell tijdens de garantie periode elk product da t gebreken vertoont en waarvan de koper de verzendkosten heeft betaald, zonder kosten repareren of vervangen, naar eigen keuze. Als u een probleem hebt met een Honeywell-product,[...]

  • Seite 143

    Rev 2 18 G-113079-002 02/07 Nederland Video-output: 1 Vp-p @ 75 Ohm Sync-systeem: Intern/Linelock/Auto S/R-verhouding: > 50 dB Automatische Versterkingsrege- ling (Auto Gain Control, of AGC): Off, 10 dB to 38 dB ALC: EE/VSD/DC Automatische Elektronische Sluiter (AE S): 1/60 - 1/100 000 sec 1/50 - 1/100 000 sec Lens Mount: C/CS-mount (regelbaar) [...]

  • Seite 144

    © 2007 Honeywell In ternational Inc. A lle rechten voorbehou den. Geen enkel deel van deze publicatie mag op enige ma nier gereproduceerd worden zonder schriftelijke toestemming va n Honeywell Vi deo Systems. De informatie in deze publicatie wordt geacht in alle opzichten accuraat te zijn. Honeyw ell Video Systems kan echter geen verantwoordelijkh[...]