Honeywell 68-0308EFS-03 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Honeywell 68-0308EFS-03 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Honeywell 68-0308EFS-03, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Honeywell 68-0308EFS-03 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Honeywell 68-0308EFS-03. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Honeywell 68-0308EFS-03 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Honeywell 68-0308EFS-03
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Honeywell 68-0308EFS-03
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Honeywell 68-0308EFS-03
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Honeywell 68-0308EFS-03 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Honeywell 68-0308EFS-03 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Honeywell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Honeywell 68-0308EFS-03 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Honeywell 68-0308EFS-03, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Honeywell 68-0308EFS-03 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OPERA TION AND SERVICE GETTING ST ARTED WIRING MOUNTING APPENDICES INCLUDED IN THIS ENHANCED AIR CLEANER BOX A 1 Door FH8000A A 2 Door FH8000F Cabinet Filter Enhancement module E Safety screen F Duct gasket tape G Return duct adapters H Furnace adapters (FH8000F) I Air flow sensor (FH8000A) J 1 Installation components (FH8000A) J 2 Installation com[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    OPERA TION AND SERVICE GETTING ST ARTED WIRING MOUNTING APPENDICES T rueCLEAN ™ Enhanced Air Cleaner NEED HELP? For assistance with this product please visit http://yourhome .honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. Read and save these instructions. ® U.S. Registered T rademark. Patents pending. Copyright © 201[...]

  • Seite 4

    GETTING ST ARTED Congratulations for selecting the Honeywell T rueCLEAN™ Enhanced Air Cleaner for your home comfort system! The Honeywell Enhanced Air Cleaner is proven to remove and destroy airborne germs and allergens, including viruses, bacteria, and mold spores from air moving through the lter . The Honeywell Enhanced Air Cleaner is a corn[...]

  • Seite 5

    GETTING ST ARTED Application Considerations The Honeywell Enhanced Air Cleaner is designed for use in the return air duct of a forced air heating, cooling, and ventilation system. Models FH8000A1620, FH8000A2020 and FH8000A2520 are specically designed for use in systems with an air handler . Models FH8000F1625 and FH8000F2025 are specically d[...]

  • Seite 6

    GETTING ST ARTED Application Considerations Electrical Power / Airow Switch The Honeywell Enhanced Air Cleaner should only be powered when airow is present. FH8000A – These models are designed for use with an air handler and are equipped with an airow switch (see Fig. 1), which provides power only when the air handler blower is operating[...]

  • Seite 7

    GETTING ST ARTED Important Installation Requirements Personal Safety • Wear safety glasses while installing the unit. • Do not cut into any air conditioning or electrical line. • Follow professional safety standards and all local codes for plumbing, electrical, and mechanical considerations. Before Mounting • Using the gure on the cover [...]

  • Seite 8

    MOUNTING There are two Honeywell Enhanced Air Cleaner designs. One designed for air handlers and one designed for furnaces. Follow the installation instructions for the Air Cleaner model you have: Which Honeywell Enhanced Air Cleaner model do you have? Models FH8000A for air handlers: These models are installed upstream of the air handler . This wi[...]

  • Seite 9

    MOUNTING NOTE: For mounting a FH8000F model go to page 10. CAUTION: Personal Injury Hazard. Failure to follow this caution may result in personal injury . Sheet metal parts may have sharp edges or burrs. Use care and wear appropriate protective clothing, eye protections, and gloves when handling parts. STEP ONE: Identify the Mounting Location and O[...]

  • Seite 10

    MOUNTING STEP TWO: Mount Cabinet W ARNING: Electrocution and Unit Damage Hazard. Failure to follow this warning could result in personal injury or death. Only a trained, experienced service person should install the Honeywell Enhanced Air Cleaner . A thorough check of the unit installation should be completed before unit operation. Before performin[...]

  • Seite 11

    MOUNTING e. Use return duct adapters provided to attach return ductwork (see Fig. 6). f. Seal seams with tape or caulking after the Honeywell Enhanced Air Cleaner cabinet has been secured. M28904 NOTE : SLIP THE ADAPTOR S-CLE AT S ON TO FLANGES ON THE RETURN DUCT SIDE. RETURN DUCT ADAPTORS Fig. 6. Use of Return Duct Adapters for FH8000A. Mounting t[...]

  • Seite 12

    MOUNTING NOTE: For mounting a FH8000A model go back to page 7. CAUTION: Personal Injury Hazard. Failure to follow this caution may result in personal injury . Sheet metal parts may have sharp edges or burrs. Use care and wear appropriate protective clothing and gloves when handling parts. STEP ONE: Identify the Mounting Location and Orientation a. [...]

  • Seite 13

    MOUNTING Fig. 8. Cabinet Orientation for FH8000F with T ransition. Mounting the FH8000F (Furnace) Honeywell Enhanced Air Cleaner DOWNFLOW 14” FURNACE WITH TO P MOUNT UPFLOW 14” FURNACE WITH BOTTOM MOUNT HORIZONT AL 14” FURNACE WITH SIDE MOUNT UPFLOW FURNACE WITH PLENUM BOX HORIZONT AL 24” FURNACE DOWNFLOW 24” FURNACE WITH TO P MOUNT UPFLO[...]

  • Seite 14

    MOUNTING STEP TWO: Mount Cabinet W ARNING: Electrocution and Unit Damage Hazard. Failure to follow this warning could result in personal injury or death. Only a trained, experienced service person should install the Honeywell Enhanced Air Cleaner . A thorough check of the unit installation should be completed before unit operation. Before performin[...]

  • Seite 15

    MOUNTING f. Return air duct adapters have been included for installer convenience. They should be used to connect the upstream side of the Honeywell Enhanced Air Cleaner cabinet to the return air duct (see Fig. 10). g. Install foam tape between the furnace and the Honeywell Enhanced Air Cleaner cabinet. h. Mounting holes are provided for ductwork a[...]

  • Seite 16

    WIRING Before Wiring the Honeywell Enhanced Air Cleaner Before wiring the Honeywell Enhanced Air Cleaner: I understand and will comply with applicable local wiring codes and regulations. W ARNING: Electrocution Hazard. Be sure the Honeywell Enhanced Air Cleaner is not plugged in before beginning wiring. Failure to follow this warning could result i[...]

  • Seite 17

    WIRING STEP ONE: W iring the FH8000A (Air Handler) a. Ensure power has been shut off from the heating and cooling system. b. T urn the Honeywell Enhanced Air Cleaner power switch off. c. Plug the power cord and the airow switch cord into their power supply connectors (see Fig. 1 1). d. Secure the power cord ground wire to the ground terminal on [...]

  • Seite 18

    WIRING Fig. 13. Honeywell Enhanced Air Handler chassis ground. AIR FLOW SENSOR 1) SLIDE FLOW SENSOR T ABS IN TO SUPPO RT BRACKET 2) RO TAT E FLOW SENSOR AND CLI P IN TO BRACKET M28912 Fig. 14. Airow Switch installation. Wiring the FH8000A (Air Handler) Honeywell Enhanced Air Cleaner Before proceeding to Startup and Operation on page 19: I wired [...]

  • Seite 19

    WIRING STEP ONE: W iring the FH8000F (Furnace) a. Ensure power has been removed from the heating and cooling system. b. T urn the Honeywell Enhanced Air Cleaner power switch off. c. Connect the power cord to the power supply connector (see Fig. 15). d. Secure the power cord ground wire to the ground terminal on the cabinet using the screw provided [...]

  • Seite 20

    WIRING f. Attach the quick connect terminals to the furnace EAC-1 and EAC-2 spade connections, which are polarity neutral. g. Attach the ground ring to furnace chassis ground. NOTE: The FH8000F Honeywell Enhanced Air Cleaner is to be powered by 120 V AC at 60 Hz. NOTE: The Honeywell Enhanced Air Cleaner should only be powered when airow is prese[...]

  • Seite 21

    OPERA TION AND SERVICE Checking Air Cleaner Operation W ARNING: Electrocution Hazard. Failure to follow this warning could result in personal injury or death. Before installing or servicing system, always turn off main power to system. There may be more than one disconnect switch. a. Attach the Honeywell Enhanced Air Cleaner door to the cabinet. A [...]

  • Seite 22

    OPERA TION AND SERVICE Maintenance T rueCLEAN ™ Enhanced Air Cleaner 68-0308EFS—03 20 The Honeywell Enhanced Air Cleaner is designed to require minimal maintenance. Maintenance is limited to the replacement of the lter and periodic inspection/brush cleaning of the ionization array . Frequency of air lter cartridge replacement and cleaning[...]

  • Seite 23

    OPERA TION AND SERVICE Maintenance At the time of lter replacement, if a powdery residue is noticed on the tips of the points in the ionization array of the Enhancement module, proceed to clean them by complet- ing the following steps: 1. T urn heating and cooling system power off. W ARNING: Electrocution Hazard. Failure to follow this warning c[...]

  • Seite 24

    OPERA TION AND SERVICE 30° POINTS AR ES HARP !B E VER Y CAREFUL DURING CLEANING. IONIZER POINT WITH RESIDUE IONIZER POINT AFTER CLEANING M28916A ENHANCEMENT MODULE Fig. 19. Removal of deposits from ionization points. 8. Reinstall the safety screen. 9. Slide the enhancement module back into cabinet. 10. Models FH8000A: Reconnect the power cord and [...]

  • Seite 25

    OPERA TION AND SERVICE T rueCLEAN ™ Enhanced Air Cleaner 68-0308EFS—03 23 T roubleshooting W ARNING: Electrocution Hazard. Failure to follow this warning could result in personal injury or death. The following procedures will expose electrical components. Before servicing, always turn off main power to system. There may be more than one disconn[...]

  • Seite 26

    OPERA TION AND SERVICE T rueCLEAN ™ Enhanced Air Cleaner 68-0308EFS—03 24 6. Models FH8000F ONL Y : Conrm that power provided from the furnace control EAC terminals is being conducted through the wiring to the Honeywell Enhanced Air Cleaner power supply . 7. Install the door onto the Honeywell Enhanced Air Cleaner . 8. T urn the power switch[...]

  • Seite 27

    APPENDICES T rueCLEAN ™ Enhanced Air Cleaner 68-0308EFS—03 25 Specications T able 1. Specications. Specication FH8000A 1620 FH8000A 2020 FH8000A 2520 FH8000F 1625 FH8000F 2025 Color Dark Empire Gray Cabinet Material 20 gauge powder coated steel Electrical 208 to 230 V AC at 60 Hz, 0.5A max 120 V AC at 60 Hz, 0.5A max Operating T empera[...]

  • Seite 28

    APPENDICES T rueCLEAN ™ Enhanced Air Cleaner 68-0308EFS—03 26 Specications, Dimensions, and Approvals Fig. 20. Pressure Drop Curves M32379 PRESSURE DROP CUR VES .35 .30 .25 .20 .15 .10 .05 0 FIL TER PRESSURE DROP IN H20 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 16 x 20 in. (406 x 508 mm) 16 x 25 in. (406 x 635 mm) 20 x 25 in. (508 x 635 [...]

  • Seite 29

    APPENDICES T rueCLEAN ™ Enhanced Air Cleaner 68-0308EFS—03 27 Fig. 21. Dimensions in inches (mm). 1 1 See T able 2 on page 25 for lettered dimensions. Specications, Dimensions, and Approvals FH8000A FH8000F M28917A 7/16 (11) T YPICAL T OP AND BOTTOM 1-3/16 (30) 1-3/16 (30) 1-3/16 (30) 1-15/16 (49) E F B D A C D B E F 3/8 (9.5) T YPICAL TO P [...]

  • Seite 30

    APPENDICES A 1 Door FH8000A. A 2 Door FH8000F Filter Enhancement module Safety screen E Air flow sensor (FH8000A) F 1 Power Cord & Accessories (Installation Components FH8000A) F 2 Power Cord & Accessories (Installation Components FH8000F) A 1 A 2 E F 1 F 2 T rueCLEAN ™ Enhanced Air Cleaner 68-0308EFS—03 28 M32380 T rueCLEAN™ Parts Li[...]

  • Seite 31

    APPENDICES Honeywell warrants this product to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of ve (5) years from the date of purchase by the consumer . If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Ho[...]

  • Seite 32

    Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 Honeywell Limited–Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive T oronto, Ontario M1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com ® U.S. Registered T rademark © 201 1 Honeywell International Inc. 68-0308EFS—03 M.S. Rev . 01-11 Printed in U.S.A.[...]

  • Seite 33

    FONCTIONNEMENT ET REP ARA TION POUR COMMENCER CÂBLAGE MONT AGE ANNEXES INCLUS DANS LA BOÎTE DE L ’ÉPURA TEUR D’AIR AMÉLIORÉ A 1 Porte FH8000A A 2 Porte FH8000F Armoire Filtre Module d’amélioration E Grille de sécurité F Ruban pour joints de gaine G Adaptateurs de gaine de retour H Adaptateurs de générateur d’air chaud (FH8000F) I [...]

  • Seite 34

    [...]

  • Seite 35

    FONCTIONNEMENT ET RÉP ARA TION POUR COMMENCER CÂBLAGE MONT AGE ANNEXES Épurateur d’air amélioré T rueCLEAN™ BESOIN D’AIDE? Pour obtenir de l’aide sur ce produit, prière de visiter le site http://yourhome .honeywell.com ou d’appeler le service d’assistance à la clientèle de Honeywell au 1-800-468-1502. Lire et conserver ces instr[...]

  • Seite 36

    POUR COMMENCER Félicitations pour votre choix de l’épurateur d’air amélioré T rueCLEAN™ Honeywell pour votre système de confort d’intérieur! L ’épurateur d’air amélioré de Honeywell a fait ses preuves en matière de retrait et d’élimination des bactéries et allergènes présents dans l’air , y compris des virus, bactérie[...]

  • Seite 37

    POUR COMMENCER Considérations relatives à l’application L ’épurateur d’air amélioré de Honeywell est conçu pour une utilisation dans la gaine d’air de retour des systèmes de chauffage, refroidissement et ventilation à air forcé. Les modèles FH8000A1620, FH8000A2020 et FH8000A2520 sont spéciquement conçus pour être utilisés [...]

  • Seite 38

    POUR COMMENCER Considérations relatives à l’application Alimentation électrique / Interrupteur de débit d’air L ’épurateur d’air amélioré de Honeywell ne doit être mis en marche que lorsqu’un débit d’air est présent. FH8000A – Ces modèles sont conçus pour une utilisation avec une unité de traitement de l’air et sont mun[...]

  • Seite 39

    POUR COMMENCER Exigences d’installation importantes Sécurité personnelle • Porter des lunettes de protection lors de l’installation de l’unité. • V eiller à ne pas entailler la conduite électrique ou de climatisation. • Respecter les normes de sécurité professionnelles et les codes de plomberie et d’électricité et d’install[...]

  • Seite 40

    MONT AGE Modèles FH8000A pour unités de traitement de l’air : Ces modèles s’installent en amont de l’unité de traitement de l’air . Ceci permet de maintenir la propreté de l’unité de traitement de l’air . Fig. 2. Épurateur d’air amélioré de Honeywell modèles FH8000A. L ’épurateur d’air amélioré de Honeywell est dispon[...]

  • Seite 41

    MONT AGE REMARQUE : Pour monter un modèle FH8000F , aller à la page 10. MISE EN GARDE : Risque de blessures. Le non-respect de cette mise en garde peut causer des blessures. Les pièces en tôle peuvent avoir des rebords coupants. Faire preuve de prudence et porter des vêtements de protection, des protections oculaires et des gants appropriés l[...]

  • Seite 42

    MONT AGE ÉT APE 2 : Montage de l’armoire A VERTISSEMENT : Risque d’électrocution et de dégâts de l’unité. Le non-respect de cette mise en garde peut causer des blessures ou le décès. Seul un technicien d’entretien formé et expérimenté doit installer l’épurateur d’air amélioré de Honeywell. Une vérication intégrale de l[...]

  • Seite 43

    MONT AGE e. Utiliser les adaptateurs de gaine de retour fournis pour attacher les gaines de retour (voir Fig. 6). f. Appliquer du ruban ou de l’enduit sur les jointures après avoir attaché l’armoire de l’épurateur d’air amélioré de Honeywell. MF28904 REMARQUE : GLISSER LES CALES EN S SUR LES BRIDES SUR LE CÔTÉ DE LA GAINE DE RE TO UR[...]

  • Seite 44

    MONT AGE REMARQUE : Pour monter un modèle FH8000A revenir à la page 7. MISE EN GARDE : Risque de blessures. Le non-respect de cette mise en garde peut causer des blessures. Les pièces en tôle peuvent avoir des rebords coupants. Faire preuve de prudence et porter des vêtements de protection et des gants appropriés lors de manipulations des pi?[...]

  • Seite 45

    MONT AGE Fig. 8. Orientation de l’armoire pour les modèles FH8000F avec transition. Montage de l’épurateur d’air amélioré FH8000F Honeywell (Générateur d’air chaud) GÉNÉRA TEUR D’AIR CHAUD À DÉBIT DESCENDANT DE 14 PO A VEC MONTAGE SUPÉRIEUR GÉNÉRA TEUR D’AIR CHAUD À DÉBIT ASCENDANT DE 14 PO A VEC MONTAGE INFÉRIEUR GÉNÉ[...]

  • Seite 46

    MONT AGE ÉT APE 2 : Montage de l’armoire A VERTISSEMENT : Risque d’électrocution et de dégâts de l’unité. Le non-respect de cette mise en garde peut causer des blessures ou le décès. Seul un technicien d’entretien formé et expérimenté doit installer l’épurateur d’air amélioré de Honeywell. Une vérication intégrale de l[...]

  • Seite 47

    MONT AGE f. Des adaptateurs de gaine d’air de retour sont inclus pour la commodité de l’installateur . Ils doivent être utilisés pour connecter le côté débit ascendant de l’armoire de l’épurateur d’air amélioré de Honeywell à la gaine d’air de retour (voir Fig. 10). g. Installer de l’isolant adhésif entre le générateur d?[...]

  • Seite 48

    CÂBLAGE A vant le câblage de l’épur ateur d’air amélioré de Honeywell Avant le câblage de l’épurateur d’air amélioré de Honeywell : J’ai compris tous les codes et règlements de câblage en vigueur et je les appliquerai. A VERTISSEMENT : Risque d’électrocution. S’assurer que l’épurateur d’air amélioré de Honeywell n?[...]

  • Seite 49

    CÂBLAGE ÉT APE 1 : Câblage de l’épurateur d’air amélioré FH8000A Honeywell (Unité de traitement de l’air) a. S’assurer que l’alimentation est coupée du système de chauffage et de refroidissement. b. Mettre l’interrupteur d’alimentation de l’épurateur d’air amélioré de Honeywell sur arrêt. c. Brancher le cordon d’ali[...]

  • Seite 50

    CÂBLAGE Fig. 13. Masse du châssis de l’unité de traitement de l’air amélioré Honeywell. CAPTEUR DE DÉBIT D’AIR 1) GLISSER LES LANGUETTES DU CAPTEUR DE DÉBI T DANS LE SUPPO RT 2) FA IRE TO URNER LE CAPTEUR DE DÉBIT ET L’ AT TA CHER DANS LE SUPPO RT MF28912 Fig. 14. Installation de l’interrupteur de débit d’air . Câblage de l’[...]

  • Seite 51

    CÂBLAGE ÉT APE 1 : Câblage de l’épurateur d’air amélioré FH8000F Honeywell (Générateur d’air chaud) a. S’assurer que l’alimentation est coupée du système de chauffage et de refroidissement. b. Mettre l’interrupteur d’alimentation de l’épurateur d’air amélioré de Honeywell sur arrêt. c. Brancher le cordon d’alimenta[...]

  • Seite 52

    CÂBLAGE f. Attacher les bornes à connexion rapide aux cosses ouvertes EAC-1 et EAC-2, qui ont une polarité neutre. g. Attacher l’anneau de masse à la masse du châssis du générateur d’air chaud. REMARQUE : L ’épurateur d’air amélioré de Honeywell FH8000F doit être alimenté à 120 V c.a. à 60 Hz. REMARQUE : L ’épurateur d’ai[...]

  • Seite 53

    FONCTIONNEMENT ET RÉP ARA TION Vérication du fonctionnement d’épurateur d’air A VERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Le non-respect de cette mise en garde peut causer des blessures ou le décès. Avant d’installer ou de réparer le système, toujours couper l’alimentation principale vers le système. Il peut y avoir plus d’un s[...]

  • Seite 54

    FONCTIONNEMENT ET RÉP ARA TION Entretien L ’épurateur d’air amélioré de Honeywell est conçu pour nécessiter un entretien minimal. L ’entretien se limite au remplacement du ltre et à l’inspection périodique/nettoyage à la brosse du réseau d’ionisation. La fréquence de remplacement de la cartouche du ltre à air et de netto[...]

  • Seite 55

    FONCTIONNEMENT ET RÉP ARA TION Au moment du remplacement du ltre, si un résidu poudreux est présent sur les extrémités des pointes du réseau d’ionisation du module d’amélioration, les nettoyer en suivant les étapes suivantes : 1. Éteindre le système de chauffage et de refroidissement. A VERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Le [...]

  • Seite 56

    FONCTIONNEMENT ET RÉP ARA TION Entretien Fig. 19. Élimination des dépôts des pointes d’ionisation. 8. Réinstaller la grille de sécurité. 9. Faire glisser le module d’amélioration dans l’armoire. 10. Modèles FH8000A : Rebrancher le cordon d’alimentation et le câble du capteur de débit (voir Fig. 1 1 page 15). Modèles FH8000F : Re[...]

  • Seite 57

    FONCTIONNEMENT ET RÉP ARA TION Épurateur d’air amélioré T rueCLEAN™ 68-0308EFS—03 23 Dépannage A VERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Le non-respect de cette mise en garde peut causer des blessures ou le décès. Les procédures suivantes exposent les composants électriques. Avant l’entretien, toujours couper l’alimentation pri[...]

  • Seite 58

    FONCTIONNEMENT ET RÉP ARA TION Épurateur d’air amélioré T rueCLEAN™ 68-0308EFS—03 24 6. Modèles FH8000F UNIQUEMENT : Conrmer que l’alimentation fournie par les bornes de l’épurateur d’air électronique du régulateur du générateur d’air chaud passe par le câblage jusqu’à l’alimentation de l’épurateur d’air améli[...]

  • Seite 59

    ANNEXES Épurateur d’air amélioré T rueCLEAN™ 68-0308EFS—03 25 Spécications T ableau 1. Spécications. Spécications FH8000A 1620 FH8000A 2020 FH8000A 2520 FH8000F 1625 FH8000F 2025 Couleur Gris foncé Empire Matériau de l’armoire Acier revêtu par pulvérisation de calibre 20 Spécications électriques 208 à 230 V c.a. à [...]

  • Seite 60

    ANNEXES Épurateur d’air amélioré T rueCLEAN™ 68-0308EFS—03 26 Spécications, dimensions et homologations Fig. 20. Courbes de chute de pression MF32379 COURBES DE CHUTE DE PRESSION .35 .30 .25 .20 .15 .10 .05 0 CHUTE DE PRESSION DU FIL TRE EN H2O 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 16 x 20 in. (406 x 508 mm) 16 x 25 in. (406 x [...]

  • Seite 61

    ANNEXES Épurateur d’air amélioré T rueCLEAN™ 68-0308EFS—03 27 Fig. 21. Dimensions en pouces (mm). 1 1 V oir le T ableau 2 page 25 pour les dimensions. Spécications, dimensions et homologations FH8000A FH8000F MF28917A 7/16 (1 1,1) PA RTIES SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE TYPIQUES 1 3/16" (30.2) 1 3/16˝ (30.2) 1 3/16˝ (30.2) 1 15/16˝[...]

  • Seite 62

    ANNEXES Épurateur d’air amélioré T rueCLEAN™ 68-0308EFS—03 28 A 1 Porte FH8000A. A 2 Porte FH8000F Filtre Module d’amélioration Grille de sécurité E Capteur de débit d’air (FH8000A) F 1 Cordon d’alimentation et accessoires (composants d’installation FH8000A) F 2 Cordon d’alimentation et accessoires (composants d’installatio[...]

  • Seite 63

    ANNEXES Épurateur d’air amélioré T rueCLEAN™ 68-0308EFS—03 29 Honeywell garantit ce produit contre tout vice de fabrication ou de matériau dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour cinq (5) ans à partir de la date d’achat par le consommateur . En cas de défectuosité ou de mauvais fonct[...]

  • Seite 64

    Solutions de régulation et d’automatisation Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 Honeywell Limited–Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive T oronto, Ontario M1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com ® Marque de commerce déposée aux É.-U. © 201 1 Honeywell International Inc. 68-0308EFS—03 M.S. Rev . 01-[...]

  • Seite 65

    FUNCIONAMIENTO Y SER VICIO CÓMO COMENZAR CABLEADO MONT AJE APÉNDICES EST A CAJA DEL LIMPIADOR DE AIRE MEJORADO INCLUYE A 1 Puerta FH8000A A 2 Puerta FH8000F Gabinete Filtro Módulo de mejoramiento E Pantalla de seguridad F Cinta para juntas de conductos G Adaptadores para el conducto de retorno H Adaptadores para el equipo de calefacción (FH8000[...]

  • Seite 66

    [...]

  • Seite 67

    FUNCIONAMIENTO Y SER VICIO CÓMO COMENZAR CABLEADO MONT AJE APÉNDICES Limpiador de aire mejorado T rueCLEAN ™ ¿NECESIT A A YUDA? Para obtener ayuda sobre este producto , visite http://yourhome .honeywell.com o llame de manera gratuita al Servicio al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Lea y guarde estas instrucciones. ® Marca comercial reg[...]

  • Seite 68

    CÓMO COMENZAR ¡Felicitaciones por elegir el limpiador de aire mejorado T rueCLEAN™ de Honeywell para el sistema de confort en su hogar! Está comprobado que el limpiador de aire mejorado Honeywell elimina y destruye alérgenos y gérmenes presentes en el aire, como virus, bacterias y esporas de moho del aire que pasa por el ltro. El limpiado[...]

  • Seite 69

    CÓMO COMENZAR Consideraciones sobre su aplicación El limpiador de aire mejorado Honeywell está diseñado para ser utilizado en el conducto de aire de retorno de un sistema de calefacción, refrigeración y ventilación de aire forzado. Los modelos FH8000A1620, FH8000A2020 y FH8000A2520 están especícamente diseñados para ser utilizados en s[...]

  • Seite 70

    CÓMO COMENZAR Consideraciones sobre su aplicación Interruptor eléctrico de encendido/de ujo de aire El limpiador de aire mejorado Honeywell deberá ser encendido únicamente cuando haya ujo de aire. FH8000A – Estos modelos están diseñados para ser utilizados con un controlador de aire, y están equipados con un interruptor de ujo de[...]

  • Seite 71

    CÓMO COMENZAR Requisitos importantes para la instalación Seguridad personal • Use gafas de seguridad cuando instale la unidad. • No corte ninguna tubería del aire acondicionado o línea de electricidad. • Observe las medidas de seguridad profesionales y todos los códigos locales respecto de las consideraciones eléctricas, mecánicas y de[...]

  • Seite 72

    MONT AJE Hay dos diseños del limpiador de aire mejorado Honeywell. Un modelo diseñado para controladores de aire y otro para equipos de calefacción. Siga las instrucciones para la instalación del modelo de limpiador de aire que tenga: ¿Qué modelo de limpiador de aire mejorado Honeywell tiene? Modelos FH8000A para controladores de aire: Estos [...]

  • Seite 73

    MONT AJE NOT A: para instalar el modelo FH8000F , consulte la página 10. PRECAUCIÓN: riesgo de lesiones personales. Si no tiene en cuenta esta advertencia, existe el riesgo de lesiones personales. Las piezas con láminas de metal pueden tener bordes losos o ásperos. T enga cuidado y use vestimenta adecuada de protección, protección para los[...]

  • Seite 74

    MONT AJE P ASO DOS: montaje del gabinete ADVERTENCIA: riesgo de electrocución y de daños a la unidad. Si no tiene en cuenta esta advertencia, existe el riesgo de lesiones personales o de muerte. Únicamente un técnico de servicio capacitado y experimentado deberá instalar el limpiador de aire mejorado Honeywell. Se deberá realizar una revisió[...]

  • Seite 75

    MONT AJE e. Utilice los adaptadores del conducto de retorno incluidos para jar el conducto de retorno (ver Fig. 6). f. Selle todas las uniones con cinta o calafateo después de jar el gabinete del limpiador de aire mejorado Honeywell. MS28904 NO TA : DESLICE LAS ABRAZADERAS DE ACERO DE L ADAPT ADOR SOBRE LOS REBORDES DE L LA TERA L DE L CONDU[...]

  • Seite 76

    MONT AJE NOT A: para instalar el modelo FH8000A regrese a la página 7. PRECAUCIÓN: riesgo de lesiones personales. Si no tiene en cuenta esta advertencia, existe el riesgo de lesiones personales. Las piezas con láminas de metal pueden tener bordes losos o ásperos. T enga cuidado y use vestimenta adecuada de protección y guantes cuando manipu[...]

  • Seite 77

    MONT AJE Fig. 8. Orientación del gabinete para los modelos FH8000F con transición. Montaje del limpiador de aire mejorado Honeywell FH8000F (equipo de calefacción) EQUIPO DE CALEF ACCIÓN DE FLUJO DESCENDENTE DE 356 MM (14 IN) CON MONT AJE EN LA PA RT E SUPERIOR EQUIPO DE CALEF ACCIÓN DE FLUJO ASCENDENTE DE 356 MM (14 IN) CON MONT AJE EN LA PA [...]

  • Seite 78

    MONT AJE P ASO DOS: montaje del gabinete ADVERTENCIA: riesgo de electrocución y de daños a la unidad. Si no tiene en cuenta esta advertencia, existe el riesgo de lesiones personales o de muerte. Únicamente un técnico de servicio capacitado y experimentado deberá instalar el limpiador de aire mejorado Honeywell. Se deberá realizar una revisió[...]

  • Seite 79

    MONT AJE f. Se incluyen adaptadores para el conducto de aire de retorno, para mayor conveniencia del instalador . Deberán utilizarse para conectar el lateral superior del gabinete del limpiador de aire mejorado Honeywell al conducto de aire de retorno (ver Fig. 10). g. Coloque cinta de espuma entre el equipo de calefacción y el gabinete del limpi[...]

  • Seite 80

    CABLEADO Antes de cablear el limpiador de aire mejorado Honeywell Antes de cablear el limpiador de aire mejorado Honeywell: Comprendo los códigos y las reglamentaciones locales vigentes de cableado, y cumpliré con tales códigos y reglamentaciones. ADVERTENCIA: riesgo de electrocución. Antes de comenzar con el cableado, asegúrese que el limpiad[...]

  • Seite 81

    CABLEADO P ASO UNO: cableado de los modelos FH8000A (controlador de aire) a. Asegúrese de desconectar la energía eléctrica del sistema de calefacción y refrigeración. b. Coloque el interruptor de encendido del limpiador de aire mejorado Honeywell en la posición “OFF” (apagado). c. Enchufe el cable de alimentación y el cable del interrupt[...]

  • Seite 82

    CABLEADO Fig. 13. Conexión a tierra del chasis del controlador de aire mejorado Honeywell. SENSOR DE FLUJO DE AIRE 1) DESLICE LAS LENGÜET AS DEL SENSOR DE FLUJO DENTRO DE L SOPO RT E DE SUJECIÓN 2) GIRE EL SENSOR DE FLUJO Y ENGÁNCHELO EN EL SOPO RT E MS28912 Fig. 14. Instalación del interruptor de ujo de aire. Cableado del limpiador de aire[...]

  • Seite 83

    CABLEADO P ASO UNO: cableado de los modelos FH8000F (equipo de calefacción) a. Asegúrese de suprimir la energía eléctrica del sistema de calefacción y refrigeración. b. Coloque el interruptor de encendido del limpiador de aire mejorado Honeywell en la posición “OFF” (apagado). c. Enchufe el cable de alimentación en el conector de sumini[...]

  • Seite 84

    CABLEADO f. Fije los terminales de conexión rápida a las conexiones de espada EAC-1 y EAC-2 del equipo de calefacción, las cuales son de polaridad neutra. g. Fije el anillo de conexión a tierra a la conexión a tierra del chasis del equipo de calefacción. NOT A: el limpiador de aire mejorado Honeywell FH8000F debe ser alimentado por 120 V CA a[...]

  • Seite 85

    FUNCIONAMIENTO Y SER VICIO V ericación del funcionamiento del limpiador de aire ADVERTENCIA : riesgo de electrocución. Si no tiene en cuenta esta advertencia, existe el riesgo de lesiones personales o de muerte. Antes de instalar o reparar el sistema, siempre desconecte la energía eléctrica principal del sistema. Es posible que exista más d[...]

  • Seite 86

    FUNCIONAMIENTO Y SER VICIO Mantenimiento El limpiador de aire mejorado Honeywell está diseñado para necesitar un mantenimiento mínimo. El antenimiento está limitado al reemplazo del ltro y a una inspección periódica/limpieza con cepillo del panel de ionización. La frecuencia del reemplazo del cartucho del ltro de aire y de la limpieza [...]

  • Seite 87

    FUNCIONAMIENTO Y SER VICIO Si, al momento del reemplazo del ltro, se advierten residuos de polvo en las puntas de los puntos del panel de ionización del módulo de mejoramiento, proceda a limpiarlas completando los siguientes pasos: 1. Apague el sistema de calefacción y refrigeración. ADVERTENCIA: riesgo de electrocución. Si no tiene en cuen[...]

  • Seite 88

    FUNCIONAMIENTO Y SER VICIO Mantenimiento Fig. 19. Eliminación de acumulaciones en los puntos de ionización. 8. V uelva a instalar la pantalla de seguridad. 9. Deslice el módulo de mejoramiento nuevamente dentro del gabinete. 10. Modelos FH8000A: vuelva a conectar el cable de alimentación y el cable del sensor de ujo (ver Fig. 1 1 en la pági[...]

  • Seite 89

    FUNCIONAMIENTO Y SER VICIO Limpiador de aire mejorado T rueCLEAN™ 68-0308EFS—03 23 Localización y solución de problemas ADVERTENCIA: riesgo de electrocución. Si no tiene en cuenta esta advertencia, existe el riesgo de lesiones personales o de muerte. Los siguientes procedimientos dejarán componentes eléctricos al descubierto. Antes de real[...]

  • Seite 90

    FUNCIONAMIENTO Y SER VICIO Limpiador de aire mejorado T rueCLEAN™ 68-0308EFS—03 24 d. V uelva a conectar el cable de alimentación al suministro eléctrico e inserte momentáneamente el puente (de la bolsa de piezas) para deshabilitar el sensor de ujo de aire. e. Si la luz del indicador de encendido se ilumina, entonces reemplace el sensor d[...]

  • Seite 91

    APÉNDICES Limpiador de aire mejorado T rueCLEAN™ 68-0308EFS—03 25 Especicaciones T abla 1. Especicaciones. Especicación FH8000A 1620 FH8000A 2020 FH8000A 2520 FH8000F 1625 FH8000F 2025 Color Gris imperial oscuro Material del gabinete Acero calibre 20 con pintura en polvo Electricidad 208 a 230 VCA a 60 Hz, 0.5A máx 120 VCA, a 60 Hz,[...]

  • Seite 92

    APÉNDICES Limpiador de aire mejorado T rueCLEAN™ 68-0308EFS—03 26 Fig. 20. Curvas de caída de presión Especicaciones, dimensiones y aprobaciones MS32379 CURV AS DE CA Í DA DE PRESI Ó N .35 .30 .25 .20 .15 .10 .05 0 CAÍDA DE PRESIÓN DEL FIL TRO EN H20 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 16 x 20 in. (406 x 508 mm) 16 x 25 in. [...]

  • Seite 93

    APÉNDICES Limpiador de aire mejorado T rueCLEAN™ 68-0308EFS—03 27 Fig. 21. Dimensiones en pulgadas (mm). 1 1 Consulte la T abla 2 en la página 25 para ver las dimensiones designadas por letras. Especicaciones, dimensiones y aprobaciones Especicaciones, dimensiones y aprobaciones FH8000A FH8000F MS28917A PA RT E SUPERIOR E INFERIOR TÍPI[...]

  • Seite 94

    APÉNDICES Limpiador de aire mejorado T rueCLEAN™ 68-0308EFS—03 28 F 2 A 1 Puerta FH8000A. A 2 Puerta FH8000F Filtro Módulo de mejoramiento Pantalla de seguridad E Sensor de flujo de aire (FH8000A) F 1 Cable de alimentación y accesorios (componentes de instalación FH8000A) F 2 Cable de alimentación y accesorios (componentes de instalación [...]

  • Seite 95

    APÉNDICES Limpiador de aire mejorado T rueCLEAN™ 68-0308EFS—03 29 Honeywell garantiza que este producto no tiene defectos en la mano de obra ni en los materiales en condiciones de uso y servicio normales durante un período de cinco (5) años desde la fecha de compra del consumidor . Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de [...]

  • Seite 96

    Automatización y control desenlace Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 Honeywell Limited–Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive T oronto, Ontario M1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com ® Marca Registrada en los EE. UU. © 201 1 Honeywell International Inc. 68-0308EFS—03 M.S. Rev . 01-11 Impreso en EE. U[...]