Homelite UT44171 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Homelite UT44171 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Homelite UT44171, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Homelite UT44171 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Homelite UT44171. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Homelite UT44171 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Homelite UT44171
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Homelite UT44171
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Homelite UT44171
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Homelite UT44171 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Homelite UT44171 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Homelite finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Homelite UT44171 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Homelite UT44171, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Homelite UT44171 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Ce cisailles a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entr etenu, cet outil vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème. A VER TISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à[...]

  • Seite 2

    ii See this fold-out section for all the figur es r efer enced in the operator’ s manual. V oir que cette section d’encart pour toutes les figur es a adr essé dans le manuel d’utilisation. V ea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador . Fig. 1 A - Switch trigger (gâchette, gatillo de[...]

  • Seite 3

    OR (ou, o) Fig. 5 A - Switch trigger with padlock (padlock not included) [gâchette avec cadenas (non compris), gatillo del interruptor con la condado (condado no viene incluido)] B - Switch trigger with lock-out pin (gâchette avec goupille de verrouillage, gatillo del interruptor pasador de seguridad) C - Bottom cover (couver cle inférieur , tap[...]

  • Seite 4

    P age 2  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción  Important Safety Instructions ............................................................................................[...]

  • Seite 5

    P age 3 — English WARNING: Read and understand all instructions. When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of fire, electric shock and personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  For safe operation, read and understand all instructions before using this product. Be familiar wi[...]

  • Seite 6

    P age 4 — English  A void accidental starting. Never carry shrubber with finger on switch. Stop the motor when cutting is delayed or when walking from one cutting location to another . If the tool is left unattended, install the padlock (not included) in the trigger to avoid unauthorized use.  Maintain shrubber with care. Keep cutting[...]

  • Seite 7

    P age 5 — English SPECIFIC SAFETY RULES  Use non-sli p, heavy -duty pro tectiv e glove s when ope rating the shrubber and when installing or removing blades.  Replace any blade or other parts that are cracked or damaged. Always make sure blade is installed correctly and secur ely fastened befor e each use. Failur e to do so can cause [...]

  • Seite 8

    P age 6 — English in a risk of fir e and electric shock. If extension cord must be used, make sure: a. That pi ns on plu g of exte nsion cord are the same nu mber , size and shape as those of plug on char ger . b. That extension cord is properly wired and in good electrical condition; and c. That wire size is lar ge enough for AC ampere rating of[...]

  • Seite 9

    P age 7 — English SYMBOLS The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not a[...]

  • Seite 10

    P age 8 — English KNOW YOUR SHRUBBER See Figure 1. The safe use of this product requir es an understanding of the information on the product and in this operator’ s manual as well as a knowledge of the pr oject you ar e attempting . Befor e use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. CHARGER The shrub[...]

  • Seite 11

    P age 9 — English OPERA TION WARNING: Do not al low fa mil ia rit y with pr oduc t to make yo u ca r ele ss . Remember that a car eless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear eye pr otection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into y[...]

  • Seite 12

    P age 10 — English ST ARTING AND STOPPING See Figure 3. T o start:  Remove padlock (not included) or lock-out pin from switch trigger .  Depress the lock-out button.  Depress the switch trigger . T o stop:  Release the switch trigger .  Install padlock (not included) or lock-out pin. CUTTING TIPS See Figures 3 - 4. DANGER: Never cu[...]

  • Seite 13

    P age 11 — English MAINTENANCE WARNING: When servic ing, use only identic al re place ment parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible se[...]

  • Seite 14

    P age 12 — English MAINTENANCE BA TTER Y P ACK REMOV AL AND PREP ARA TION FOR RECYCLING See Figure 7.  Stop the motor .  Install padlock (not included) or lock-out pin into switch trigger hole. Keep both hands away from switch.  Remove the screws securing motor housing cover , then remove cover .  Lift batteries from motor housing eno[...]

  • Seite 15

    P age 13 — English ILLUSTRA TED P ARTS LIST 1 31106251G Shrubber Blade Assembly ......................................................................................... 1 2 34106251G Bottom Cover ............................................................................................................ 1 3 34109251G Scabbard ...................[...]

  • Seite 16

    P age 14 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original r etail purchaser that this HOMELITE brand outdoor pr oduct is fr ee from defect in material and workma nship and agr ees to rep air or repl ace, at Homelite ’ s, discr etion, any def ective produc t free of char[...]

  • Seite 17

    P age 3 — F rançais A VERTISSEMENT : Lire et comprendre toutes les instructions. Lors de l’utilisation d’outils de jar dinage électriques, toujours suivre les consignes de sécurité de base pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessur es. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  Pour travailler en toute sécurité, li[...]

  • Seite 18

    P age 4 — F rançais INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Les circuits utilisés avec les cisailles devraient être munis d’un interrupteur de défaut à la terre. Des connecteurs avec un interrupteur de défaut à la terre sont disponibles et peuvent être utilisés pour satisfaire à cette mesure de sécurité.  In[...]

  • Seite 19

    P age 5 — F rançais  Porter des gants épais lors de l’utilisation du cisailles , ainsi que lors de le nettoyage, l’installation et du retrait des lames.   Remplace toute lame ou autre pièce craquée ou endommagée. S’assurer que la lame est correctement installée et solidement assujettie avant chaque utilisation. Le non r[...]

  • Seite 20

    P age 6 — F rançais RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR A VERTISSEMENT ! LIR E A TTEN TIVE MENT T OUTES L ES INS TRUC TIONS . Le non -r espe ct de toute s les instr ucti ons ci-de ssou s peut entra îne r un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.  A vant d’utiliser le chargeur de batteries , lire toutes les instr[...]

  • Seite 21

    P age 7 — F rançais Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICA TION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles[...]

  • Seite 22

    P age 8 — F rançais APPRENDRE À CONNAÎTRE LE CISEAUX À ARBUSTES V oir la figure 1. L ’utilis ation sûr e de ce pro duit exige une comp reh ensio n des renseignements figurant sur le produit et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec [...]

  • Seite 23

    P age 9 — F rançais d'une utilisation normale, une durée de r echarge maximale de 8 heures est nécessair e pour rechar ger . Pour charger :  Arrêter le moteur .  Installer le cadenas (non compris) ou une goupille de verrouillage dans la trou de la gâchette. Garder les mains à l’écart de la gâchette.  Insér ez la fiche du [...]

  • Seite 24

    P age 10 — F rançais le trou de la gâchette. Un cadenas à arceau long de 7 mm (9/32 po) d’épaisseur maximum peut être utilisé. Lorsque le cadenas est installé et verrouillé ou une fois la goupille de verrouillage installée, le commutateur ne peut pas êtr e actionné. Conserver le cadenas dans un autre endr oit. MISE EN MARCHE ET ARRÊ[...]

  • Seite 25

    P age 11 — F rançais ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager le pr oduit. A VERTISSEMENT : T oujo urs porter une pro tecti on oculai re certi fiée conf orme à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution[...]

  • Seite 26

    P age 12 — F rançais ENTRETIEN R ET R A I T ET P RÉ P A R A T I O N DU B LO C D E BA TTERIES POUR LE RECYCLAGE V oir la figure 7.  Arrêter le moteur .  Installer le cadenas (non compris) ou une goupille de verrouillage dans la trou de la gâchette. Garder les mains à l’écart de la gâchette.  Retirez les vis qui retiennent le cart[...]

  • Seite 27

    P age 13 — F rançais LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES 1 31106251G Ensemble de lames de cisailles................................................................................. 1 2 34106251G Couvercle inférieur . .................................................................................................... 1 3 34109251G Fourreau ...........[...]

  • Seite 28

    P age 14 — F rançais GARANTIE GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de mar que HOM ELITE est exem pt de tout vice de maté riau ou de fabrication et s’engage à répar er ou remplacer , à discrétion, tout produit s[...]

  • Seite 29

    P ágina 3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones corporales, siempre deben seguirse ciertas medidas básicas de precaución. LEA TODAS L[...]

  • Seite 30

    P ágina 4 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES  ¡ ADVERTENCIA! Utilice cordones de extensión con las ma rca s SW-A , SOW -A, ST W-A , STOW -A , SJW- A, SJT W- A o SJTOWA para uso a la intemperie. Estos cordones están aprobados para el uso en exteriores y reducen el riesgo de descargas eléctricas.  Los circuitos o l[...]

  • Seite 31

    P ágina 5 — Español  Para util iza r la pod ador a de setos e lim pia r , ins ta lar o des mont ar l as hoj as pó ngas e guan tes gr ues os.  Ree mpla ce cualq uie r hoja o pieza que pued a esta r agr iet ada o dañ ada. Ante s de cada uso, a se gúre se de que la hoja esté corr ec ta mente insta lada y aju st ada. La inobser vanc[...]

  • Seite 32

    P ágina 6 — Español REGLAS DE SEGURIDAD P ARA EL EMPLEO DEL CARGADOR extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Si es necesario utilizar un cordón de extensión, asegúrese: a. De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo númer o, tamaño y forma que las de la clavija [...]

  • Seite 33

    P ágina 7 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situa[...]

  • Seite 34

    P ágina 8 — Español CARACTERÍSTICAS F AMILIARÍCESE CON SU COR T ADORA DE ARBUSTOS V ea la figura 1. Para usar este producto con la debida seguridad se debe compr ender la informació n indicada en la producto misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar . Antes de usar este producto, familiarícese con[...]

  • Seite 35

    P ágina 9 — Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. T enga pr esente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. ADVERTENCIA: Sie mpre pó nga se prot ec ció n o cul ar co n p rotec ci ón lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANS[...]

  • Seite 36

    P ágina 10 — Español   Si se atascan las hojas, apague el motor , permita que se detengan las hojas e instale el candado (no viene incluido) o el pasador de seguridad en el agujero del gatillo del interruptor antes de intentar quitar la obstrucción.  Si lo desea , pued e utili zar un cor dón para ayu dars e a corta r el seto a nivel.[...]

  • Seite 37

    P ágina 11 — Español MANTENIMIENTO ADVERTEN CIA : A l d a r s e r v i c i o a l a u n i d a d , s ó l o u t i l i c e p i e z a s d e r e p u e s t o idé ntic as. El emp le o de pieza s dife re ntes puede causa r un pel igr o o daña r el p rodu cto. ADVERTEN CIA : Sie mpr e póng ase p rotec ción o cula r c on la ma rc a d e cump limi ento [...]

  • Seite 38

    P ágina 12 — Español MANTENIMIENTO L a pila de e ste producto están diseñadas par a proporcionar una larga vida de servicio sin problemas. No obstan te, como todas l as pi las , fin alm ente se ac aba n. Par a l og ra r la m ás la rg a dur ac ió n p os ibl e de la p il a, se sugi ere r etir e el p rodu cto del car gado r una vez ca rga do c[...]

  • Seite 39

    P ágina 13 — Español LIST A DE PIEZAS ILUSTRADAS 1 31106251G Conjunto de hoja de la cortadora de arbustos ........................................................... 1 2 34106251G T apa inferior ................................................................................................................ 1 3 34109251G Funda ..................[...]

  • Seite 40

    P ágina 14 — Español DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE carece de defectos en materiales y mano de obra y acuer da repa rar o reem plazar , a la sola discre ción de Homeli te, cualquier producto defectuoso sin carg[...]

  • Seite 41

    P age / P ágina 15 NOTES / NOT AS[...]

  • Seite 42

    987000-828 10-30-09 (REV :02) 7.2 VOL T Shrubber CISAILLeS De 7,2 V COr T ADOrA De ArbuSTOS De 7,2 V uT44171 OPerA TOr’S MANuAL MANueL D’uTILISA TION MANuAL DeL OPerADOr hOMeLITe CONSuMer PrODuCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www .homelite.com WArNING: The engine exhaust from this prod - uc t co nta in s [...]