Homelite UT13136 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Homelite UT13136 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Homelite UT13136, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Homelite UT13136 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Homelite UT13136. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Homelite UT13136 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Homelite UT13136
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Homelite UT13136
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Homelite UT13136
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Homelite UT13136 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Homelite UT13136 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Homelite finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Homelite UT13136 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Homelite UT13136, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Homelite UT13136 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IMPORT ANT : Read and understand this manual before assem- bling or operating this c hain s aw . Improper use of sa w can cause severe injury . Keep this man ual for future reference. MODEL: UT13136 ELECTRIC CHAIN SA W OWNER’S MANUAL ENGLISH[...]

  • Seite 2

    2 120692 www.desatec h.com Contents IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION .............................................................................. 3 Before Oper ating Saw ....................................................................................................................... 3 While Operating Saw ......................................[...]

  • Seite 3

    3 120692 www.desatec h.com ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION BEFORE OPERA TING SA W 1. Read and unders tand this own er’ s manu al before operating chain saw . 2. W atch what you are doing. Use common sense. Do not operate saw when you are tired. 3. Use chain sa w for cutting w ood only . Do not use chain saw for purpose not intended. Do not[...]

  • Seite 4

    4 120692 www.desatec h.com IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION Continued W AR NIN G: Kic kba ck ma y o ccu r w hen th e no se or ti p of th e gui de ba r tou ch es an ob jec t, or wh en th e woo d clo se s i n an d p inc he s t he saw ch ain in th e cut . Ti p con tac t in so me cas es may cau se a li ght ni ng fa st rev ers e re act ion , ki cki ng the[...]

  • Seite 5

    5 120692 www.desatec h.com ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION Continued • Never try cutting through two logs at same time. Only cut one log at a time. • Do not b ury guide bar nose or try plung e cut (bor ing into wood using guide bar nose). • W atch for shifti ng of wood or other forces that may pinch chain. • Us e ex t re me c au ti o[...]

  • Seite 6

    6 120692 www.desatec h.com Bucking Process of cutting a felled tree or log into lengths. Chock Block or wedge used to secure wood from moving. Felling Process of cutting down a tree. Felling Cut Final cut when felling a tree. Make this cut on opposite side of tree from notching cut. Front Handle Located at front of sa w body . Front Hand Guard Shie[...]

  • Seite 7

    7 120692 www.desatec h.com ENGLISH ASSEMBL Y Note: Some models are pre-assembled. Assembly is not needed on these models. See Saw Chain T ension Adjustment, pages 8 and 9. 1. Lay chain out flat. 2. Loosen and remove guide bar nut and sprocket cov er . 3. Rotate guide bar retainer so that it is positioned parallel to guide bar slot (see Figure 4). [...]

  • Seite 8

    8 120692 www.desatec h.com SA W CHAIN TENSION ADJUSTMENT W ARNING: Unplug chain saw from po wer sour ce bef ore adjus ting saw chain tension. W ARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. W ARNI NG: Mai ntai n pro per ch ain ten- sion alwa ys. A loose chain will increase the risk of kickbac k. A loose c hain[...]

  • Seite 9

    9 120692 www.desatec h.com ENGLISH OPERA TING CHAIN SAW WA RNI NG: Re ad and und er sta nd thi s ow ne r’ s ma nu al be fo re op er ati ng th is sa w. Ma ke ce rta in you rea d and un der sta nd all Important Safety Information, pages 3 thr ough 5. Impr oper use of this chai n saw can cause severe injury or death from fire, ele ctri cal shoc k, [...]

  • Seite 10

    10 120692 www.desatec h.com Figure 11 - Looping Extension Cord over Cor d Hitch P ower Cord Extension Cord Cord Hitch Keep cord away from cutting area. Make sure cord does not catch on branches or logs during cutting. Inspect cords often. Replace damaged cords. Th is ch ain sa w is de si gne d wi th an ex te nsi on cor d hi tch th at pr ev en ts th[...]

  • Seite 11

    11 120692 www.desatec h.com ENGLISH Fi gur e 1 2 - Lo ck ou t B utt on and T rig ger Lo cat ion Switch Lock out Button T r igger CUTTING WITH THE CHAIN SA W 1. Connect saw to extension cord. Connect exten- sion cord to power supply . 2. Make sure section of log to be cut is not laying on ground. This will keep chain from touching ground as it cuts [...]

  • Seite 12

    12 120692 www.desatec h.com W ARNING: When cutting limb that is under tension, use extreme caution. Be aler t f or wood springing back. When wood tension is released, limb could spring back and strike operator causing severe injury or death. Limbing is removing branches from a fallen tree. Make sure your footing is firm. K eep feet apart. Divide y[...]

  • Seite 13

    13 120692 www.desatec h.com ENGLISH BUCKING A LOG W ARNIN G: Av oid kick back. Kickb ack can result in severe injury or death. See Kickbac k, pages 4 and 5, to av oid risk of kickbac k. W ARNING: • If on slope, make sure log will not r oll down hill. Secure log by using wooden stakes. Drive wooden stakes into ground on downhill side of log. Stand[...]

  • Seite 14

    14 120692 www.desatec h.com OPERA TING CHAIN SAW Continued W ARNING: Do not operate c hain saw while • in a tree • on a ladder or any other unstable sur - face • in an y awkward position Y ou ma y lose control of saw causing severe injury . W ARNING: Do not cut limbs higher than your shoulder s. CA UTION: Seek professional help if facing cond[...]

  • Seite 15

    15 120692 www.desatec h.com ENGLISH CARE OF GUIDE B AR Unev en bar wear causes most guide bar problems. Incorrect sharpening of chain cutter and depth gauge settings often cause this. When bar wears une venly , it widens guide bar groove (see Figure 20). This causes chain clatter and rivet popping. Saw will not cut straight. Replace guide bar if th[...]

  • Seite 16

    16 120692 www.desatec h.com CLEANING AND MAINTENANCE Continued 4. Hold file guide le vel. Make sure 30° mark on file guide is parallel to center of guide bar (see Figure 22). This will insure that you file cutters at 30° angle. 5. File from inside tow ards outside of cutter until sharp. Only file in this one direction (see Figure 22). Note: T[...]

  • Seite 17

    17 120692 www.desatec h.com ENGLISH STORAGE I f s t o r in g s a w f o r m o r e t h a n 30 d a y s , f o l l o w s t e p s be l o w . 1. Drain oil tank after each use. 2. Remov e and clean guide bar and chain. Clean guide bar and chain by soaking in petroleum based solvent or mild soap and water mixture. 3. Dry guide bar and chain. 4. Place chain [...]

  • Seite 18

    18 120692 www.desatec h.com TROUBLESHOOTING WA RN IN G : U n pl ug c ha in s aw f ro m p o w e r s o u r c e b ef o r e s e r v i c in g . S e v e r e i n j u ry o r d ea th c ou ld o cc ur f ro m el ec t ri ca l sh oc k o r bo dy c on ta ct wi th m ov in g c ha in . Note: For additional help, visit DESA Po wer T o o l s ’™ te c h ni c a l s er[...]

  • Seite 19

    19 120692 www.desatec h.com ENGLISH P .O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 www .desatech.com Model ______________ Date Purchased ______________ 82 Akron Road T oronto, Ontario M8W 1T2 1-800-561-3372 Fax: 1-800-561-8003 W ARRANTY INFORMA TION HOMELITE BRAND ELECTRIC CHAIN SA W LIMITED W ARRANTIES NEW PRODUCTS Standard Warranty DESA Power T ool[...]

  • Seite 20

    20 120692 www.desatec h.com IMPOR T ANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede pro v ocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite. SIERRA ELÉCTRICA MANUAL P ARA EL USUARIO MODELO: UT13136[...]

  • Seite 21

    21 120692 www.desatec h.com ESP AÑOL El Contenido INFORMA CIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD ............................................................ 22 Antes de utilizar la sierra ................................................................................................................. 22 Al utilizar la sierra .............................[...]

  • Seite 22

    22 120692 www.desatec h.com LEA TOD AS LAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de leer y comprender com- pletamente todas las instrucciones en Informac ión importante de seguridad en las páginas 22 por 25. El uso indebido de esta sierra eléctrica puede prov ocar lesio nes grav es (y aun la mue r te) a causa de incendio, shock eléctrico, el contacto del c[...]

  • Seite 23

    23 120692 www.desatec h.com ESP AÑOL (Continuación) INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD 9. No coloque el dedo en el gatillo hasta que esté listo para realizar el corte. 10. Antes de activ ar la sierra, asegúrese de que no se encuentre en contacto con nada. 11. Par a pr ote ger se de un sh ock elé ctr ic o, ev ite el con - ta cto co rpo ral c[...]

  • Seite 24

    24 120692 www.desatec h.com Siga las instrucciones de ensamblaje de la páginas 27 y 28. No retire el protector de mano frontal. No lo reemplace con un sustituto. L a s s i g ui e n t e s m e d i d a s r e d u c e n e l r i es g o d e co n t r a g ol p e . • Utilice ambas manos para sujetar la sierra mien - tras se encuentre en funcionamiento. Su[...]

  • Seite 25

    25 120692 www.desatec h.com ESP AÑOL • Nunca acarree la sierra eléctrica llev ándola del cable de alimentación. • Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo. • Mantenga el cable de alimentación alejado del calor , el aceite y los bordes afilados. • Inspeccione los cables de prolongación con frecuencia; si están dañado[...]

  • Seite 26

    26 120692 www.desatec h.com TERMINOLOGÍA Barra de guía Barra de metal que se extiende hacia adelante desde el cabezal. La barra de guía sostiene y guía la cadena serrada. Barra de guía de contragolpe reducido Barra de guía que reduce las probabilidades de contragolpe. Cabezal La sierra eléctrica sin la cadena ni la barra de guía. Cadena de [...]

  • Seite 27

    27 120692 www.desatec h.com ESP AÑOL ENSAMBLAJE Nota: Algunos modelos se suministran previamente ensamblados. No es necesario realizar tareas de ensamblaje en estos modelos. V ea Ajuste de tensión de la cadena serrada en las páginas 28 y 29. IMPORT ANTE: No coloque ni sujete la sierra eléctrica en una prensa para ensamblarla. ADVER TENCIA : Los[...]

  • Seite 28

    28 120692 www.desatec h.com A F L O J A R ❶ Afloje el tuerca… Si la cadena se afloja alrededor de la barra guía, deje que la cadena se enfríe y entonces... ❷ AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA AD VER TENCIA : Desen chuf e la sierr a eléctrica antes de ajustar la tensión de la cadena serrada. ADVER TENCIA : Los bor des de corte de l[...]

  • Seite 29

    29 120692 www.desatec h.com ESP AÑOL Continúa A J U S T A R Gire el tornillo de tensión de la cadena en sentido horario para ajustar la cadena de la sierra… ❸ ❹ AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA (Continuación) A J U S T A R Hale la cadena para comprobar la tensión. Los eslabones de la guía no deben salirse de la ranura de la barra[...]

  • Seite 30

    30 120692 www.desatec h.com Figura 11 - Fijación del cable de prolongación en el enganche para el cable Cable de alimentación Cable de prolongación Enganche para el cable CABLES DE PROLONGA CIÓN Uti lice cab les de pro longa ción ade cuad os para est a si err a. Uti li ce s ól o ca bl es de p ro lon gac ió n pa ra el air e l ib re . El c ab[...]

  • Seite 31

    31 120692 www.desatec h.com ESP AÑOL USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (Continuación) Figura 12 - P osición del gatillo y de la traba de seguridad REALIZA CIÓN DE CORTES 1. Conecte la sierra al cable de prolongación, y éste a un tomacorriente. 2. Cerc iórese de que la porció n del tron co que dese e cortar no yazca sobre el suelo. De este modo, e[...]

  • Seite 32

    32 120692 www.desatec h.com AD VER TENCIA: No atrav iese el árbol completamente. Deje alrededor de cin- co centímetros de diámetro sin cortar , directamente detrás de la muesca (vea la Figura 14). Esta porción sin cortar func iona a manera de bisa gra. La bisagr a ayuda a evitar que el árbol se tuerza y caiga en la dirección equiv ocada. ADV[...]

  • Seite 33

    33 120692 www.desatec h.com ESP AÑOL USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (Continuación) DES MEMBR AMIEN TO D E UN ÁRBOL Desmembrar un árbol significa retirar las ramas de un árbol caído. Asegúrese de tener una pisada firme. Mantenga los pies separados y distrib uya el peso de su cuerpo sobre ambos pies en forma equilibrada. No retire las ramas gra[...]

  • Seite 34

    34 120692 www.desatec h.com USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (Continuación) Figura 16 - T rozado del tronco completamente apoy ado en el suelo Figura 17 - T rozado del tronco apoyado sobre un solo extremo Figura 18 - T rozado del tronco apoyado sobre ambos extremos POD A DE UN ÁRBOL A DV ERT ENCIA : Evi te l os contra gol- pes . Ést os pued en pr ov [...]

  • Seite 35

    35 120692 www.desatec h.com ESP AÑOL Podar un árbol es el proceso de cortar ramas de un árbol con vida. Asegúrese de contar con una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su peso sobre ambos pies en forma equilibraa. Para podar un árbol, siga estos pasos: 1. Haga el primer corte a quince centímetros del tronco del árbol, del[...]

  • Seite 36

    36 120692 www.desatec h.com Inspeccio ne la barra de guía antes de afilar la cadena. Una barra de guía desgastada o dañada es insegura y daña la cadena. T ambién dificulta la realización de cortes. Mantenimiento normal de la barra de guía 1. Retire la barra de guía de la sierra. 2. Retire el polvo y la tierra de la ranura de la barra de g[...]

  • Seite 37

    37 120692 www.desatec h.com ESP AÑOL FILE HOLDER Figura 22 - Colocación de la guía de escofina y de la escofina sobre la cadena Nota: Esta figura ilustra la colocación de la guía de escofina y la dirección del limado para afilar los dientes del lado izquierdo de la cadena. Guía de escofina Dirección del limado Escofina redonda de 5/3[...]

  • Seite 38

    38 120692 www.desatec h.com ALMACENAMIENTO Para almacenar la sierra durante más de 30 días, siga estos pasos: 1. Drene el tanque de aceite después de cada uso. 2. Retire y limpie la barra de guía y la cadena. Para ello, sumérja las en un solven te a base de petró leo o en una mezcla de agua y jabón suav e. 3. Seque la barra de guía y la cad[...]

  • Seite 39

    39 120692 www.desatec h.com ESP AÑOL DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS AD VER TENCIA : Desen chuf e la sierr a eléctrica antes de realizar tareas de ser- vicio. Un shock eléctrico o el contacto corporal con la cadena en movimiento pueden prov ocar lesiones graves y aun la muerte. Nota: Para obtener más ayuda, visite el sitio W eb de servi[...]

  • Seite 40

    40 120692 www.desatec h.com P .O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 www .desatech.com Modelo ______________ F echa de compra ______________ 82 Akron Road T oronto, Ontario M8W 1T2 1-800-561-3372 Fax: 1-800-561-8003 INFORMACIÓN DE GARANTÍA SIERRA ELÉCTRICA DE LA MARCA DE HOMELITE GARANTÍAS LIMIT AD AS NUEV OS PRODUCT OS Garantía Estándar [...]

  • Seite 41

    41 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS I M P O R T A N T : I l e s t r e c o m m a n d é d e l i r e e t co m p r e n d r e c e m a n u e l a v a n t d ’ a s s e m b l e r c e t t e t r o n ç o n n e u s e et d e l ’ u t i l i s e r . L ’ u t i l i s a t i o n i n - c o r r e c t e d e l a t r o n ç o n n e u s e r i s q u e d ’ e n t r a[...]

  • Seite 42

    42 120692 www.desatec h.com Contenus CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES ................................................................. 43 A vant d’utiliser la tronçonneuse ....................................................................................................... 43 P endant l'utilisation de la tronçonneuse ...............[...]

  • Seite 43

    43 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES A VERTISSEMENT : lorsque vous uti lisez une sci e à ch aîne élect rique, v ous devez toujours suivre les précautions de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures aux personnes, y compris ce qui suit : A V ANT D’UTILI[...]

  • Seite 44

    44 120692 www.desatec h.com 6. Si de ux ou plus ieurs pers onnes part icipen t aux tra v aux de tronço nnage et d’aba ttage en même tem ps, prév oir un espace suffisa nt entr e les dif - fér entes opéra tions. Il f aut une distan ce au moins éga le à deux fois l a hau teur de l’a rbre à aba ttre. 7. Fixer le bois que l’on est en trai[...]

  • Seite 45

    45 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS Dispositifs de pr otection contre le recul sur cette tronçonneuse Cette tronçonneuse est munie d’une chaîne à faible recul et d’une guide-chaîne à recul réduit. Ces deux éléments réduisent le risque de recul. Cependant, celui-ci peut encore se produire. Suivre les instructions de montage qui se tr[...]

  • Seite 46

    46 120692 www.desatec h.com Abattage Coupe d’un arbre. Cale Bloc ou coin servant à empêcher le bois de bouger . Cha îne Boucl e de chaîn e ayant des dents tran chant es pour couper le bois. C’est le moteur qui entraîne la chaîne. La guide-chaîne soutient la chaîne. Chaîne à faible recul Chaîne qui réduit le risque de recul selon la [...]

  • Seite 47

    47 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS Gâchette Dispositif qui met en marche et arrête la tronçonneuse. Quand on appuie sur la gâchette, la tronçonneuse se met en marche. Elle s’arrête quand on lâche la gâchette. Gro upe moteur T ronçonneuse sans chaîne ni guide- chaîne. Aussi nommé carter. Gui de-ch aîne à recul rédui t Guid e-cha?[...]

  • Seite 48

    48 120692 www.desatec h.com 7. Ins érer la patte du couv ercle du pignon dans la mon ocoque , p uis fai re tourn er le couv ercle sur le bou lon du guide- chaîn e jusq u’à ce qu’il vienn e s’a ppuyer sur le gu ide-ch aîne (vo ir la Figur e 7). 8. Replac er l’écrou du guide-ch aîne, retiré à l’étape 2, sur le boulon du guide-chaî[...]

  • Seite 49

    49 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE A VERTISSEMENT : A vant de régler la tension de la chaîne, débrancher le cordon de la prise de courant. A VE RT IS SE ME N T : Les tr anc ha nts de la ch aîne sont aff ûtés . P orter des gant s de pr otect ion p our m anipul er la cha îne. A VERT ISSEM ENT : T oujour [...]

  • Seite 50

    50 120692 www.desatec h.com REMPLISSA GE DU RÉSER V OIR D’HUILE 1. Enlever le bouchon d’huile. 2. Remplir le réservoir d’huile avec de l’huile moteur SAE#30. Note : Pour les températures inférieures à -1 ˚C (30˚F), utiliser de l’huile SAE#10. Pour les températures supérieures à 24˚C (75˚F), utiliser de l’huile SAE#40. 3. Rem[...]

  • Seite 51

    51 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS Longueur du T aille A WG du cordon cor don 7,50 m (25 pieds) 16 A WG 15 m (50 pieds) 16 A WG 30 m (100 pieds) 16 A WG 45 m (150 pieds) 14 A WG Modèles : M12510US, M15012US, M15014US, M15014AS T eni r le cord on éloi gné de la zone de coupe . S’ass urer qu’il n’est pas accroché dans les branches ou bil[...]

  • Seite 52

    52 120692 www.desatec h.com AB A TT A GE D’UN ARBRE A VERTISSEMENT : • Éviter la réaction de recul qui peut pro voquer des blessures graves ou la mort. v oir Recul, pages 44, 45 et 46, pour éviter les risques de recul. • N e pa s ab at tr e d’ ar br e si l ’o n ne po ss èd e p as l’ ex pé ri en ce su ffi sa nt e et si l’ on ne d[...]

  • Seite 53

    53 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS UTILISA TION DE LA TRONÇONNEUSE Suite Figure 12 - Chemin de dégagement pour s’éloigner de l’arbre Procédure d’abatta g e A) Sifflet d’abattage Un sifflet d’abattage correctement placé permet de déterminer la direction de la chute de l’arbre. Placer le sifflet d’abattage du côté de l’a[...]

  • Seite 54

    54 120692 www.desatec h.com TRONÇONNA GE D’UNE BILLE A VER TISSEMENT : Éviter la réaction de recul qui peut prov oquer des blessu- res graves ou la mort. V oir Recul, pa ges 44, 45 et 46, pour éviter les risques de recul. A VERTISSEMENT : • Si l’o n se tro uv e sur un e pe nte , s’ ass ur er qu e la bi lle ne ro ule ra pas . La mai nt e[...]

  • Seite 55

    55 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS UTILISA TION DE LA TRONÇONNEUSE Suite Figure 15 - T ronçonnage d’une bille qui repose entièrement au sol Figure 16 - T ronçonnage d’une bille soutenue à une extrémité Figure 17 - T ronçonnage d’une bille soutenue aux deux extrémités La bille est sout enue à un e e xtrém ité. 1. Faire la premi[...]

  • Seite 56

    56 120692 www.desatec h.com UTILISA TION DE LA TRONÇONNEUSE Suite A VERTISSEMENT : Si l’utilisateur estime les conditions de trav ail au-delà de ses capacités, il lui est conseillé de faire appel à un prof essionnel. La taille d’un arbre est la coupe des branches de l’arbre sur pied. V eiller à maintenir un bon équilibre. Garder les pi[...]

  • Seite 57

    57 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS Ma int en ir la c haî ne af fû tée . La tro nço nne us e sci e plu s ra pid eme nt et de faç on pl us sé curi tai re. Un e cha îne ém ous sé e pr ov oqu e l ’us ure pr éma tur ée du p ig non , d e la g uid e-c ha îne , de la ch aîn e et du m ote ur. S i l ’u til isa - te ur est con tra in t de [...]

  • Seite 58

    58 120692 www.desatec h.com Affûtage des taillants Utiliser le guide lime pour un limage à 30˚. 1. Ré gl er la ch aî ne à sa te ns io n co rr ec te . (v oi r Ré gl ag e de la t ens ion d e l a c haî ne , p ag es 49 et 50 .) 2. Se r re r l a g ui de - ch a în e d an s u n é ta u p ou r i mm o bi li s er l a tr on ço nn eu se . Not e : Ne [...]

  • Seite 59

    59 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS REMISAGE Si l’on remise la tronçonneuse pour plus de 30 jours, procéder de la façon sui vante : 1. V idangez le réservoir d’huile après chaque uti - lisation. 2. Dé po se r l a g ui de -c ha în e e t l a c ha î ne et l es n et to ye r. P ou r c e fa ir e , l es t re mp e r d an s un s ol va nt à b [...]

  • Seite 60

    60 120692 www.desatec h.com DÉP ANNAGE AVER TISSE MENT : Ava nt de fa ire l’e ntreti en, débra ncher la tronço nneus e de la pris e de cou rant. Des blessu res gra- ves ou la mort peuve nt ê tre provoq uées par les chocs éle ctriqu es et le contac t du cor ps ave c la chaîn e en m ouvem ent. R em ar qu e : Pou r t out e a ssi st anc e s up[...]

  • Seite 61

    61 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS P .O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 www .desatech.com Modèle _________________ Date d'achat _________________ 82 Akron Road T oronto, Ontario M8W 1T2 1-800-561-3372 Fax: 1-800-561-8003 INFORMA TION SUR LA GARANTIE TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQ UE DE MARQUE DE HOMELITE GARANTIES LIMITÉES PRODUITS NEUFS[...]

  • Seite 62

    62 120692 www.desatec h.com ILLUSTRA TED P ARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE P ARTES/SCHÉMA DES PIÈCES 9 10 11 13 14 15 1 22 24 16 8 4 5 19 23 20 17 6 25 18 21 7 12 2 3[...]

  • Seite 63

    63 120692 www.desatec h.com P ARTS LIST/LIST A DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains replaceable parts used in your chainsaw . When ordering parts, be sure to provide the correct model number (from the model plate), then the part number and description of the desired part. Esta lista contiene partes reemplazables y que se utilizan en su[...]

  • Seite 64

    64 120692 www.desatec h.com Master Part Distrib utors 1251 Mound A venue NW Grand Rapids, MI 49504-2672 616-791-0505 1-800-446-1446 www .masterparts.net Hance Distributors, Inc. 12795 16th A venue North Plymouth, MN 55441-4556 763-559-2299 www .hanceco.com A utomotive Equipment Service 3117 Holmes Kansas City , MO 64109-1716 816-531-9144 1-800-843-[...]

  • Seite 65

    65 120692 www.desatec h.com NOTES/NOT AS ________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ______________________________________[...]

  • Seite 66

    66 120692 www.desatec h.com NOTES/NOT AS ________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ______________________________________[...]

  • Seite 67

    67 120692 www.desatec h.com NOTES/NOT AS ________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ______________________________________[...]

  • Seite 68

    68 120692 www.desatec h.com STOP DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE. CALL 1-800-858-8501 FOR TECHNICAL ASSIST ANCE. 120692-01 Rev . A 11/06[...]