Heath Zenith SL-5210 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-5210 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith SL-5210, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith SL-5210 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-5210. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-5210 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith SL-5210
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith SL-5210
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith SL-5210
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith SL-5210 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith SL-5210 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith SL-5210 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith SL-5210, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith SL-5210 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Features • T urns on lighting when motion is detected. • A utomatically tur ns lighting off . • Photocell k eeps the lighting off dur ing da ylight hours. Requirements • The light control requires 120-v olts A C. • If you w ant to use Manual Ov erride, the control must be wired through a wall s witch. • Some codes require installation b[...]

  • Seite 2

    2 595-4991-07 ❒ Plug the sensor cord into the s witch module. The sensor cord's plug is polarized f or proper installation. ❒ Place the Switch Module into the junction box. Before mounting the fixture cov er , make sure that the cord is flat and smoothly placed against the wall so that the cord will not be damaged when the fixture[...]

  • Seite 3

    3 595-4991-07 A v oid aiming the control at: • Objects that change temperature r apidly , such as heating vents and air conditioners. These heat sources could cause f alse trigger ing. • Areas where pets or traffic ma y trigger the control. • Nearb y large, light-c olored objects reflecti ng dayli ght may trigger the shut-off feature. Do no[...]

  • Seite 4

    4 595-4991-07 SYMPT OM Light will not come on. Light comes on in daylight. Light comes on for no apparent reason. POSSIBLE CA USE 1. A sensor is positioned too close to the lamp or pointed at nearby objects that cause heat to trig - ger the sensor (Reposition the lamp awa y from the sensor or nearby objects) . 2. Light control is pointed toward a h[...]

  • Seite 5

    5 595-4991-07 Características • Prende la luz cuando detecta movimiento . • Apaga la luz automáticamente. • La f otocélula mantiene la luz apagada durante el día. Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • P ara usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor . • Algunos códigos requieren instalación por[...]

  • Seite 6

    6 595-4991-07 ❒ Enchuf e la línea de sensor en el módulo de interruptor . El enchufe de la línea está polar izada para instalarse correctamente. ❒ Cuid adosa mente ponga el Módul o de Interrupt or en la caja de derivación. Antes de montar la lámpar a, asegure que la línea de sensor esté contra la pared de modo que no será dañad[...]

  • Seite 7

    7 595-4991-07 ESPECIFICA CIONES Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 18 m (va ría d e a cue rdo a la temp era tura qu e le rod ea). Angulo de detección . . . . . . Hasta 110° Carga Eléctrica . . . . . . . . . . Hasta 500 V atios Máximo de luz incandescente Requisitos de Energía . . . . . 120 VCA, 60 Hz F ases de Operación . . . . . [...]

  • Seite 8

    8 595-4991-07 SINT OMA La luz se queda prendida con- tinuamente. La luz se prende y se apaga. POSIBLE CA USA 1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hace que el calor active el detector (Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos) . 2. El control de luz está apunt ando haci a [...]

  • Seite 9

    9 595-4991-07 Modéle SL-5210 Caractéristiques • Allume l'appareil d'éclairage lorsqu'un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l'éclairage . • Photocellule qui maintient l'éclairage éteint pendant la période de lumière du jour . Exigences • La commande d'appareil d'éclairage requier t [...]

  • Seite 10

    10 595-4991-07 INST ALLA TION ❒ Brancher le cordon du détecteur dans le module de com- mutation. La fiche du cordon du détecteur est polarisée, pour une installation appropriée. ❒ Pla cer le modu le de commu tati on dans la boîte de jonc- tio n. Avant de mont er le couve rcle du lumi nai re, s'as sure r que le cor don est bien à pla[...]

  • Seite 11

    11 595-4991-07 ESSAI ET RÉGLA GE ❒ Ramener l'alimentation en circuit au tableau des disjoncteurs ou fusib les, et placer l'interrupteur d'éclaira ge sur «ON». Le détecteur est moins sensible au mouv ement qui survient dans sa direction qu'au mouvement tr ansversal. ❒ T our ner la commande de sensibilité («SENS») en p[...]

  • Seite 12

    12 595-4991-07 SYMPTÔME La lampe ne s’allument pas. La lampe s’allument le jour . La lampe s’allument sans raison apparente. CA USE POSSIBLE 1. Un détecteur se trouve trop près de la lampe ou pointé sur des objets environnants , dont la chaleur déclenche le détecteur (Repositionner la lampe à l'écar t du détecteur ou des objets [...]