Heath Zenith DualBrite Replacement Sensor Head 2LBN3 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith DualBrite Replacement Sensor Head 2LBN3 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith DualBrite Replacement Sensor Head 2LBN3, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith DualBrite Replacement Sensor Head 2LBN3 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith DualBrite Replacement Sensor Head 2LBN3. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith DualBrite Replacement Sensor Head 2LBN3 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith DualBrite Replacement Sensor Head 2LBN3
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith DualBrite Replacement Sensor Head 2LBN3
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith DualBrite Replacement Sensor Head 2LBN3
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith DualBrite Replacement Sensor Head 2LBN3 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith DualBrite Replacement Sensor Head 2LBN3 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith DualBrite Replacement Sensor Head 2LBN3 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith DualBrite Replacement Sensor Head 2LBN3, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith DualBrite Replacement Sensor Head 2LBN3 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    D u al B rite ® Replacement Sensor Head Features • D u al Z one ™ T echnology . • T urns on lighting when motion is detected. • A utomatically turns lighting off. • P atented D ual B rite ® Timer . • Ph otoc ell k eep s t he l igh ting of f d uring da ylig ht hour s. • LED indicates motion was sensed (da y or night). Requirements ?[...]

  • Seite 2

    2 598-1115-04 Wire the Light Contr ol These instructions show the sensor wired to floodlamps . The white sensor wire is neutral. The blac k sensor wire is hot. The red wire is the switched “hot” wire. The lighting load (500 W atts, 4.2 A max. incandescent only) is placed across the white and red wires. ❒ Remov e the existing light fixture, [...]

  • Seite 3

    3 598-1115-04 SPECIFICA TIONS Horizontal Range . . . . Up to 7 0 ft . (2 1 m ); 10 0 f t. (30.5 m) with Range Boost. [v aries with surrounding temperature] V ertical Range . . . . . . Up to 15 ft. (4.6 m) Sensing Angle . . . . . . Up to 240° hor izontal. Up to 80° V ertical Electrical Load . . . . . . Up to 500 W atts Maximum In- candescent P owe[...]

  • Seite 4

    4 598-1115-04 POSSIBLE CA USE 1. A bulb is positioned too close to the sensor or pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor . (Reposition the bulb awa y from the sensor or nearby objects) . 2. Sensor is pointed toward a heat source like an air vent, dryer v ent, or br ightly- painted heat-reflective surface . (Repo- sition sen[...]

  • Seite 5

    5 598-1115-04 Repuesto D u al B rite ® P ara el Cabezal del Detector Características • T ecnología D ual Z one ™. • Prende la luz cuando detecta movimiento . • Apaga la luz automáticamente. • T empor izador luz de dos niv eles, D u al B rite ® • L a f oto cél ula ma nt ien e l a luz ap ag ada du r an te el dí a. • LED indica qu[...]

  • Seite 6

    6 598-1115-04 LUZ DE DOS NIVELES ( D u al B rite ® ) La luz se pre nde con medi a brill ante z por el tiem po esc o- gid o des pué s del atar dece r (ap aga do , 3 hr ., 6 hrs ., hast a el ama nec er). Si es cog e OFF (AP A GADO ) desh abi lita est a fun ció n. Las fun cio nes que detec tan mo vimi ent o con tin uar án func ion and o como se de[...]

  • Seite 7

    7 598-1115-04 ❒ Afloje el tor nillo sujetador en la unión esfér ica y gire despacio el detector . ❒ Camine por el área a prote- gerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz (además, el LED des- tel lará varia s v eces cuando se detecta movimiento). Mue va la cabeza del de- tector hacia arr iba, hacia abajo o hacia los lados p[...]

  • Seite 8

    8 598-1115-04 POSIBLE CA USA 1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hacen que el calor activ e el detector . (Reposicione la lámpara lejos del detec- tor o de los objetos cercanos) . 2. El control de luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una su[...]

  • Seite 9

    9 598-1115-04 Tête de détecteur de remplacement D u al B rite MD Caractéristiques • T echnologie D ual Z one MC . • Allume l’éclairage lorsqu’un mouv ement est détec- té. • Éteint automatiquement l’éclairage . • Minuterie de DualBrite MD . • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du[...]

  • Seite 10

    10 598-1115-04 C â Bla ge D e l a C o mma nD e D’É Cl air a ge Ces directives indiquent que le capteur est raccordé aux projecteurs à f aisceau large. Le fil blanc du capteur est neutre. Le fil noir du capteur est sous tension. Le fil rouge est le fil sous tension. La char ge d’éclairage (500 W 4,2A max.) est raccordée via les fils b[...]

  • Seite 11

    11 598-1115-04 ❒ Desserrer la vis de blocage de la rotule et faire pivoter le détecteur pour pointer . ❒ Marcher dans la z one de cou - v er ture et noter à quel endroit l’éclairage se déclenche (de plus, le vo yant à DEL clignote à plusieurs repr ises lors de la détection d’un mouvement). Déplacer la tête du détecteur v ers le ha[...]

  • Seite 12

    12 598-1115-04 FICHE TECHNIQUE P or tée . . . . . . . . . . . . 2 1 m ave c a m p l if i c at i o n d e por tée hors circuit et de 30,5 m losqu’en circuit (v arie selon la température en vironnante). P or tée ver ticale . . . . . J usqu'à 4,6 m Angle de détection . . . Jusqu’à 240˚ horizontalement. Jusqu'à 80° v er ticalemen[...]