Hamilton Beach CPM500 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach CPM500 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hamilton Beach CPM500, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hamilton Beach CPM500 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach CPM500. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hamilton Beach CPM500 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hamilton Beach CPM500
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hamilton Beach CPM500
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hamilton Beach CPM500
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hamilton Beach CPM500 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hamilton Beach CPM500 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hamilton Beach finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hamilton Beach CPM500 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hamilton Beach CPM500, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hamilton Beach CPM500 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    840094900 Malaxeur Planétaire Manuel d’utilisation Modèles CPM500 et CPM700 P age 20 Planetar y Mixer Operation Manual Models CPM500 and CPM700 P age 2 64384ENv04 11/9/01 11:10 AM Page 1 Digitally signed by Jason Reed cn=Jason Reed, c=US Date: 2001.11.12 16:31:24 -05'00' Reason: I am approving this document 40 pages, black ink only, t[...]

  • Seite 2

    2 Planetar y Mixer Safety Y ou will be killed or seriously injured if you don’t follow instructions. Y ou can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions. Y our safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all saf[...]

  • Seite 3

    3 Planetary Mixer Safety IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING – When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: – SA VE THESE INSTRUCTIONS – • Read the operation manual before using mixer . Keep the manual handy . • Plug into a grounded 3 prong outlet. • Do not remove ground pro[...]

  • Seite 4

    4 Before Y ou Begin Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. A grounded, 3-prong 120 volt, 60 Hz, AC only , 15- amp, fused electrical supply is required. (A time-delay fuse is recommend- ed.) It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. Setting up the base: Always keep the appliance u[...]

  • Seite 5

    P arts and Features (Model CPM500) 5 The parts and features for planetary mixer model CPM500 are shown below . Become familiar with all parts and features before using the planetary mixer . CPM500 A TT ACHMENTS Beater (KB500) Dough Hook (DH500) Wire Whisk (WW500) Plastic Spatula (S100) 5 qt. Stainless Steel Bowl (BW500) Speed Control Knob Head Rele[...]

  • Seite 6

    6 P arts and Features (Model CPM700) The parts and features for planetary mixer model CPM700 are shown below . Become familiar with all parts and features before using the planetary mixer . 7 qt. Stainless Steel Bowl (BW700) Speed Control Knob Head Release Lever Power OFF Button Power ON Button Bowl Locking T abs Attachment Socket CPM700 A TT ACHME[...]

  • Seite 7

    7 Choosing Attachments Use the guidelines below to select the best mixing attachments for your mixing task. When to use the beater: The beater is used for making cakes, biscuits, pastries, icing, fillings, éclairs, cheesecakes, mashed potatoes, and other medium to heavy mixtures. When to use the dough hook: The dough hook is used when kneading bre[...]

  • Seite 8

    8 Mixing Capacities IMPORT ANT : T o prevent overloading the mixer and avoid possible damage to the motor and attachments, DO NOT exceed the recommended capacities below: Food T ype Maximum Capacity Shortcrust Pastry Flour weight: 1 lb 8 oz. (0.68 kg) Stiff Y east Dough Flour weight: 3 lbs (1.36 kg) T otal weight: 4 lbs 13 oz. (2.18 kg) Fruit Cake [...]

  • Seite 9

    9 Always keep the appliance unplugged during assembly and disassembly . 1. Rotate the head release lever counter- clockwise and raise the mixer head until it locks in the upright position. 2. Insert the bowl into the socket on the base, aligning the notches on the bowl with the bowl locking tabs on the base. 3. Rotate the bowl clockwise until it lo[...]

  • Seite 10

    10 10 NOTE: It may be necessary to adjust the attachments before initial use. If the wire whisk or beater hits against the bottom of the bowl, or does not extend far enough into the bowl to mix ingredients properly , follow the instructions below: 1. Insert the attachment to be adjusted in the mixer , following the instructions and precautions on p[...]

  • Seite 11

    11 Recommended Action Speed Creaming fat Start on min. , and sugar gradually increase to 5 V ery small min. – 2 quantities Beating fat, sugar , 4 – max. and eggs Folding in flour , min. to 1 fruit, etc. Do not overmix. Biscuit mix min. – 4 Rubbing fat min. – 2 into flour Using the Mixer With the Beater Attachment Using the beater attachment[...]

  • Seite 12

    12 Using the wire whisk attachment Always keep the appliance unplugged during assembly and disassembly . • Install the bowl and wire whisk attachment by following the instructions on page 9. • Add the ingredients to the bowl, following recipe instructions. Ingredients mix best when liquids are added first. • Set the speed control dial to the [...]

  • Seite 13

    13 Using the Mixer Using the dough hook attachment Always keep the appliance unplugged during assembly and disassembly . • Install the bowl and dough hook attachment by following the instructions on page 9. • Add the ingredients to the bowl, following recipe instructions. Ingredients mix best when liquids are added first. NOTE: Never exceed the[...]

  • Seite 14

    14 Preparing to clean Always clean the stand mixer immediately after use. Cleaning (and sanitizing) is also recommended between batches when processing different foods. 1. Make sure the unit is off and unplug the unit. 2. Remove the bowl and any attachments. The bowl and attachments should be cleaned as instructed at right or in accordance with loc[...]

  • Seite 15

    15 Troubleshooting Guide Solution . . . • Make sure the mixer is plugged in. • Make sure the mixer head is locked in the down position. • Check for a blown fuse. • The motor is equipped with a thermal overload protection circuit. Allow the motor to cool and then try again. • Make sure bowl is seated properly and lock tabs are engaged. •[...]

  • Seite 16

    16 Recipes English-Style Stiff White Bread 3 lbs (1.36 kg) strong plain flour 3 tsp (15 ml) salt 1 ⁄ 2 oz. (12 g) dried yeast 1 tsp (5 ml) sugar 1 oz (25 g) lard 20 oz. (750 ml) warm water (1 10° F / 43° C) 1. If using dried yeast, pour the warm water into the bowl and add the yeast and sugar . Let stand for 10 minutes until frothy . For other [...]

  • Seite 17

    17 Recipes Strawberry and Apricot Gâteau Sponge cake: 3 eggs 3 oz. (75 g) caster sugar 3 oz. (75 g) plain flour Filling and decoration: 1 cup (150 ml) heavy cream Sugar (to taste) 8 oz. (225 g) fresh strawberries 8 oz. (225 g) fresh apricots 1. Halve the apricots and remove the stones. Cook gently in very little water until soft, adding sugar to t[...]

  • Seite 18

    18 Recipes Meringues 4 egg whites 9 oz. (250 g) icing sugar , sieved 1. Line a baking tray with non-stick baking parchment. 2. Whisk the egg whites and sugar at maximum speed for about 10 minutes, until it stands in peaks. 3. Spoon the mixture onto the baking tray (or use a piping bag with a 1 ″ [2.5 cm] star nozzle). 4. Bake at 225° F (1 10° C[...]

  • Seite 19

    19 Requesting Assistance or Service Call our toll-free customer service number 1-800-572-3331 8 a.m. – 5:30 p.m. EST Monday – Thursday , 8 a.m. – 5:15 p.m. EST Friday Before calling for assistance or service, please check the “T roubleshooting Guide” on page 15. If you still need help, follow the instructions below . Whenever you call to [...]

  • Seite 20

    20 Sécurité du malaxeur planétaire V ous décéderez ou serez sérieusement blessé si vous ne respectez pas ces instructions. V ous risquez d’être tué ou d’être grave- ment blessé si vous ne respectez pas ces instructions. V otre sécurité et celle d’autrui est très importante. Dans ce manuel et sur l’appareil, nous avons listé d[...]

  • Seite 21

    21 Sécurité du malaxeur planétaire INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT – Pour utiliser un appareil électroménager , vous devez suivre des précautions de base, en particulier les suivantes : – CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS – • Lisez le manuel d’utilisation avant d’utiliser le malaxeur . Conservez ce manuel à port[...]

  • Seite 22

    22 A v ant de commencer à utiliser Exigences électriques Observez les codes et les ordonnances en vigueur . V ous avez besoin d’une alimentation électrique triphasée, avec mise à la terre, de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 amp., avec fusible (nous recommandons un fusible à retardement). Nous vous recommandons d’utiliser un circuit sé[...]

  • Seite 23

    Pièces et caractéristiques (Modèle CPM500) 23 V oici les pièces et les caractéristiques du malaxeur planétaire modèle CPM500. Familiarisez-vous avez toutes ces pièces et ces caractéristiques avant d’utiliser votre malaxeur planétaire. CPM500 ACCESSOIRES Batteur (KB500) Crochet à pâte (DH500) Fouet en fil de fer (WW500) Spatule en plas[...]

  • Seite 24

    24 Pièces et éléments (Modèle CPM700) V oici les pièces et les caractéristiques du malaxeur planétaire modèle CPM700. Familiarisez-vous avez toutes ces pièces et ces caractéristiques avant d’utiliser votre malaxeur planétaire. Bol en acier inoxydable de 3,9 litres (7 quarts) (BW700) Bouton de réglage de la vitesse Levier de relâcheme[...]

  • Seite 25

    25 Choix des accessoires Utilisez les directives ci-dessous pour choisir l’accessoire qui convient le mieux à votre tâche de malaxage. Quand utiliser le batteur : Choisissez le batteur pour faire des gâteaux, des biscuits, de la pâtisserie, du glaçage, de la crème, des éclairs, des gâteaux au fromage, des pommes de terre pilées et d’au[...]

  • Seite 26

    26 Capacités de malaxage IMPORT ANT : Pour éviter de surcharger le malaxeur et éviter des dommages possibles au moteur et aux accessoires, NE DÉP ASSEZ JAMAIS les capacités recommandées ci-dessous : Catégorie d’aliment Capacité maximum Pâtisserie à la pâte brisée Poids de farine : 0,68 kg. (1 lb. 8 oz.) Pâte à la levure solide Poids[...]

  • Seite 27

    27 Débranchez toujours votre appareil électroménager avant tout montage ou démontage. 1. Faites tourner le levier de relâchement de la tête contre le sens des aiguilles d’une montre et soulevez la tête du malaxeur jusqu’à ce qu’elle se bloque en position debout. 2. Insérez le bol dans la douille de la base, en alignant les fentes du [...]

  • Seite 28

    28 28 NOTE : Il peut être nécessaire de régler vos accessoires avant toute utilisation initiale. Si le fouet en fil de fer ou le batteur touche le bas du bol ou ne s’étend pas suffisamment dans le bol pour bien mélanger tous les ingrédients, suivez les instructions suivantes : 1. Insérez l’accessoire à régler dans le malaxeur , en suiv[...]

  • Seite 29

    29 Vitesse Action recommandée Mélange de gras Commencez à min , et de sucre puis augmentez graduellement à 5 T rès petites quantités min. – 2 Mélange de gras, 4 – max. de sucre et d’œufs Pétrissage de farine, min. – 1 de fruits, etc. Ne pétrissez pas trop Mélange à biscuits min. – 4 Pétrissage de gras min. – 2 dans de la fa[...]

  • Seite 30

    30 Utilisation du fouet en fil de fer Débranchez toujours votre appareil électroménager pendant tout montage ou démontage. • Montez le bol et le fouet en fil de fer en suivant les instructions de la page 27. • Ajoutez les ingrédients dans le bol en suivant votre recette. V ous mélangerez mieux vos ingrédients en commençant par les liqui[...]

  • Seite 31

    31 Utilisation du malaxeur Utilisation du crochet à pâte Débranchez toujours votre appareil électroménager pendant tout montage ou démontage. • Montez le bol et le crochet à pâte en suivant les instructions de la page 27. • Ajoutez les ingrédients dans le bol en suivant votre recette. V ous mélangerez mieux vos ingrédients en commen?[...]

  • Seite 32

    32 Préparation au nettoyage Nettoyez toujours le malaxeur à socle immédiatement après l’avoir utilisé. Nous vous recommandons également de le nettoyer (et de le désinfecter) entre deux chargements, quand vous traitez des aliments différents. 1. Assurez-vous que votre appareil électroménager soit arrêté et débranchez-le de sa prise. 2[...]

  • Seite 33

    33 En cas de panne Solution . . . • Assurez-vous de bien brancher le malaxeur dans sa prise. • Assurez-vous que la tête du malaxeur soit bien fixée dans la position indiquée. • Vérifiez que le fusible n’ait pas sauté. • Le moteur est muni d’une protection contre la surcharge thermique. Laissez refroidir le moteur , puis essayez à [...]

  • Seite 34

    34 34 Recettes Pain blanc anglais (solide) 1,36 kg. (3 lbs) de farine ordinaire forte 15 ml (3 tsp) de sel 12 g. ( 1 ⁄ 2 oz.) de levure sèche 5 ml (1 tsp) de sucre 25 g. (1 oz.) de lard 750 ml. (20 oz.) d’eau chaude (43°C / 1 10°F) 1. Si vous utilisez la levure sèche, versez l’eau chaude dans le bol et ajoutez la levure et le sucre. Laiss[...]

  • Seite 35

    35 Recettes Gâteau aux fraises et aux abricots Gâteau mousseline : 3 oeufs 75 g. (3 oz.) de sucre semoule 75 g. (3 oz.) de farine ordinaire Remplissage et décoration : 150g (1 cup) de crème épaise Sucre (selon le goût) 225 g. (8 oz.) de fraises fraîches 225 g. (8 oz.) d’abricots frais 1. Coupez en deux les abricots et enlevez les noyaux. F[...]

  • Seite 36

    36 Recettes Meringues 4 blancs d’oeufs 250 g. (9 oz.) de sucre glace, tamisé 1. Doublez un plateau de cuisson de parchemin de cuisine ne collant pas. 2. Fouettez les blancs d’oeufs et le sucre à la vitesse maximum pendant environ 10 minutes, jusqu’à ce qu’ils forment des pics. 3. Mettez le mélange à la cuiller sur le plateau de cuisson[...]

  • Seite 37

    37 Recettes 64384FRv03 11/9/01 11:15 AM Page 37[...]

  • Seite 38

    38 Recettes 64384FRv03 11/9/01 11:15 AM Page 38[...]

  • Seite 39

    39 Demande d’aide ou de service Appelez notre numéro de service à la clientèle en direct 1-910-692-2223 08h00 – 17h30 TNE du lundi au Jeudi, 08h00 – 17h15 HNE le vendredi Avant de demander de l’aide ou d’appeler nos centres de service, veuillez consulter «En cas de panne», page 33. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les inst[...]

  • Seite 40

    Garantie limitée Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat original, sauf comme noté ci-dessous. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit, à votre choix, gratuitement. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE T OUTE AUTRE GARANTI[...]