Hamilton Beach 70590H Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 70590H an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hamilton Beach 70590H, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hamilton Beach 70590H die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 70590H. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 70590H sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hamilton Beach 70590H
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hamilton Beach 70590H
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hamilton Beach 70590H
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hamilton Beach 70590H zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hamilton Beach 70590H und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hamilton Beach finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hamilton Beach 70590H zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hamilton Beach 70590H, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hamilton Beach 70590H widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Procesador de alimentos Big Mouth ™ Big Mouth ™ Food Processor 840170100 Robot culinaire Big Mouth ™ English .......................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Français .............................[...]

  • Seite 2

    IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! Other Consumer Safety Information When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read and save all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not immerse base, motor, cord, or plug in water or other liquid. 3. Close[...]

  • Seite 3

    3 BEFORE FIRST USE: Unpack processor. Handle Chopping/Mixing Blade and Slicer/Shredder Disc carefully; they are very sharp. Wash all parts except base in hot, soapy water. Rinse then dry. Parts and Features Food Pusher Food Chute Lid Food Chute Bowl Lid Bowl Base Chopping/Mixing Blade Removable Drive Sleeve Reversible Slicer/ Shredder Disc Control [...]

  • Seite 4

    4 6.0mm Slicing Blade Using Your Food Processor How to Lock the Bowl Align base and bowl as illustrated. Turn bowl clockwise until it locks into place. The bowl will lock onto the base in 4 different positions for user convenience. NOTE: The food processor will not work unless the bowl is locked into position. Optional Accessories Storage Case Fren[...]

  • Seite 5

    5 How to Assemble and Lock the Lid Align lid as illustrated by placing thumb on lid tab and twisting lid clockwise. Four visual alignment markers are provided (see illustration), one on bowl, one on handle and two on bowl lid. NOTE: The food processor will not work unless the lid is locked into position. Food chute lid hinges onto back of food chut[...]

  • Seite 6

    6 Processing Using Chopping/Mixing Blade The Chopping/Mixing Blade can be used to coarsely chop, finely mince, mix, or puree food to a smooth consis- tency. 1. Make sure the Control Switch is turned to OFF ( O ) and the unit is unplugged. 2. Lock the bowl onto base. (See “How to Lock the Bowl” on page 4.) 3. Place the Chopping/Mixing Blade onto[...]

  • Seite 7

    7 Processing Using Slicer/Shredder • To slice or shred cheese, select firm cheese like Cheddar, Monterey Jack, or Swiss. Place cheese in freezer for 30 minutes before processing. • The Reversible Slicer/Shredder Disc has a slicing blade on one side and shredding teeth on the other. The name engraved on the blade, facing up, is the function sele[...]

  • Seite 8

    8 Food Processing Charts MINIMUM AMOUNT RECOMMENDED 1 medium peeled or unpeeled, cored and cut into wedges 2 slices, cut into squares 1 ⁄ 2 medium head, cored and cut into 1-inch (2.5 cm) chunks 1 medium, peeled, cut into 1-inch (2.5 cm) pieces 2 firm ribs, strings removed, cut into 1-inch (2.5 cm) pieces 5 ounces, (140 g) cut into 1-inch (2.5 cm[...]

  • Seite 9

    9 MINIMUM AMOUNT RECOMMENDED 1 medium peeled or unpeeled 1 ⁄ 2 medium head, cut to fit in chute 2 medium 2 firm ribs, strings removed 4-ounce piece (115 g), chilled 1 large, peeled or unpeeled 9 medium, arranged on sides in chute 1 medium 1 medium, remove seeds 1 medium FOOD Apple Cabbage/Lettuce Carrots Celery Cheese Cucumber Mushrooms Onions Pe[...]

  • Seite 10

    10 Troubleshooting Guide Before calling the Customer Service Number, carefully check the list below for a possible solution to your question. POTENTIAL PROBLEM Unit does not operate on any speed or Pulse. Food is not chopped, sliced or shredded uniformly. Unit stops and will not come back on. Unit has a burning smell. Motor seems weak. PROBABLE CAU[...]

  • Seite 11

    11 Cleaning, Storage and Maintenance 1. Wash bowl, lids, blade, discs, removable drive sleeve and food pusher in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. See page 5 for information on how to remove food chute lid for cleaning. To clean food thoroughly from the bowl and bowl lid/food chute, immerse in hot, soapy water. NOTE: Do not store unit wit[...]

  • Seite 12

    12 C u s t o mer Se rv ice If you have a question about your food processor, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your food processor. This information will help us answer your question much more qui[...]

  • Seite 13

    13 Lors de l’utilisation d’appareils électromé- nagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : 1. Lire et conserver toutes les instructions. 2. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger la base, le moteur, le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout aut[...]

  • Seite 14

    14 Avant la première utilisation : Retirer le robot culinaire de l’emballage. Manipuler soigneusement le couteau à couper/ mélanger et le disque pour trancher/râper ; ces articles sont très coupants. Laver toutes les pièces sauf la base dans de l’eau chaude savonneuse. Bien rincer et sécher. Pièces et caractéristiques Renseignements de[...]

  • Seite 15

    15 Utilisation du robot culinaire Verrouillage du bol Aligner la base et le bol tel qu’illustré. Tourner le bol dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Le bol se verrouillera dans la base dans 4 positions différentes pour accommoder l’utilisateur. REMARQUE : Le robot culinaire ne fonctionnera pas si le bol n’est p[...]

  • Seite 16

    16 Comment assembler et verrouiller le couvercle Aligner le couvercle tel qu’illustré en plaçant le pouce sur la languette du couvercle et en tournant le couvercle dans le sens horaire. Quatre indices d'alignement visuel sont fournis (voir illustration), l'un sur le bol, un autre sur la poignée et deux sur le couvercle du bol. REMARQ[...]

  • Seite 17

    17 Utiliser le couteau à couper/mélanger pour hacher grossièrement ou émincer, pour mélanger les ingrédients ou pour transformer un mélange en purée lisse. 1. Vérifier que l’appareil est débranché, et que le bouton de commande est à la position d’arrêt (OFF). 2. Bloquer le bol sur la base (voir « Verrouillage du bol », page 15). [...]

  • Seite 18

    18 1. Vérifier que l’appareil est débranché, et que le bouton de commande est à la position d’arrêt (OFF). 2. Bloquer le bol sur la base (voir « Verrouillage du bol », page 15). 3. Placer le manchon d'entraînement amovible sur l'arbre du moteur. Placer le disque pour trancher/râper sur le manchon d'entraînement amovible[...]

  • Seite 19

    19 Tableaux de traitement des aliments Couteau à couper/mélanger QUANTITÉ MINIMALE RECOMMANDÉE 1 moyenne, épluchée ou non, évidée et coupée en tranches 2 tranches, coupées en carrés 1 ⁄ 2 tête moyenne, le cœur enlevé, coupé en morceaux de 1 po (2,5 cm) 1 moyenne, grattée, coupée en morceaux de 1 po (2,5 cm) 2 côtes fermes, les f[...]

  • Seite 20

    20 Disque à trancher QUANTITÉ 1 moyenne, épluchée ou non 1 ⁄ 2 moyen, coupé pour convenir à la trémie 2 moyenne 2 côtes fermes, les fils enlevés Morceau de 4 oz (115g), refroidi 1 gros, épluché ou non 9 moyens, arrangés sur les côtés dans la trémie 1 moyen 1 moyen, enlever les graines 1 moyenne ALIMENT Pomme Chou/laitue Carottes C?[...]

  • Seite 21

    21 Petites pannes et solutions Avant de téléphoner au numéro de service à la clientèle, vérifier soigneusement la liste ci-dessous pour une solution possible à votre question. PROBLÈME POTENTIEL L'appareil ne fonctionne sur aucune vitesse ni sur Pulse. L’aliment n’est pas haché, tranché ou râpé uniformément. L’appareil s’a[...]

  • Seite 22

    22 Nettoyage, remisage et entretien 1. Laver le bol, le couvercle, le couteau, les disques, le manchon d'entraîne- ment amovible, le volet de fermeture et le poussoir dans de l’eau chaude et savonneuse. Rincer parfaitement et laisser sécher. Voir comment enlever le couvercle de la trémie, p. 16. Pour bien nettoyer les aliments du bol, du [...]

  • Seite 23

    23 Service à la clientèle Si vous avez une question au sujet du robot culinaire, composer notre numéro sans frais d’interurbain de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouvent sous le robot culinaire. Ces renseignements nous aideront à rép[...]

  • Seite 24

    24 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Cuando se están utilizando artefactos eléctricos deben seguirse ciertas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea y guarde todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Si el cable de suministro d[...]

  • Seite 25

    25 Información adicional para la seguridad del consumidor Este artefacto debe utilizarse única- mente en un entorno doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléc- trica: Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe debe colocarse en un tomacor[...]

  • Seite 26

    26 Uso de su procesador de alimentos Cómo trabar el tazón Alinee la base y el tazón como se muestra. Gire el tazón en sentido de las manecillas del reloj hasta que trabe en su lugar. El tazón se trabará en la base en 4 posiciones diferentes para conveniencia del usuario. NOTA: El procesador de alimentos no funcionará si el tazón no está tr[...]

  • Seite 27

    Cómo ensamblar y trabar la tapa Alinee la tapa como se muestra, colo- cando el pulgar en la lengüeta de la tapa y girándola en sentido de las manecillas del reloj. Se proveen cuatro marcas visuales para alinear (vea la ilustración); una en el tazón, otra en la manija y dos en la tapa del tazón. NOTA: El procesador de alimentos no funcionará [...]

  • Seite 28

    28 Cómo procesar con la cuchilla para picar/mezclar Consejos y técnicas para el procesamiento • Este procesador de alimentos es excelente para picar, mezclar, rebanar o rallar la mayoría de los ali- mentos. Sin embargo, para permitir que se desempeñe de la mejor forma posible, recomendamos no usar su procesador para moler granos, gra- nos de [...]

  • Seite 29

    29 Procesamiento con el disco rebanador/rallador • Para rebanar o rallar queso, selec- cione un queso firme como cheddar, Monterrey Jack o suizo. Coloque el queso en el congelador 30 minutos antes de procesar. • El disco rebanador/rallador reversible cuenta con una cuchilla rebanadora en un lado y dientes ralladores en el otro. El nombre marcad[...]

  • Seite 30

    30 Cuadros de procesamiento de alimentos CANTIDAD MÍNIMA RECOMENDADA 1 mediana, pelada o sin pelar, sin centro y cortada en gajos 2 rebanadas cortadas en cuadros 1 ⁄ 2 cabeza mediana, sin centro y cortada en trozos de 1 pulgada (2,5 cm) 1 mediana, pelada, cortada en piezas de 1 pulgada (2,5 cm) 2 tiras firmes, sin fibra, cortado en piezas de 1 p[...]

  • Seite 31

    31 CANTIDAD MÍNIMA RECOMENDADA 1 mediana, pelada o sin pelar 1 ⁄ 2 cabeza mediana, cortada para que quepa en la tolva 2 medianas 2 tiras firmes, sin fibra 1 pieza de 4 onzas (115 g), frío 1 grande, pelado o sin pelar 9 medianos, colocados en los costados de la tolva 1 mediana 1 mediano, sin semillas 1 mediana ALIMENTOS Manzana Col/lechuga Zanah[...]

  • Seite 32

    32 Guía para solucionar problemas Antes de llamar al número de servicio al cliente, revise con cuidado la lista siguiente para encontrar una posible solución a su pregunta. PROBLEMA POTENCIAL La unidad no funciona en ninguna velocidad ni posición de pulso (Pulse). Los alimentos no están picados, rebanados o rallados de manera homogénea. La un[...]

  • Seite 33

    Limpieza, almacenaje y mantenimiento 1. Lave el tazón, la tapa, la cuchilla, los discos, la manga de impulso removi- ble, la entrada de alimentos y el empujador de alimentos en agua caliente con jabón. Enjuague y seque a fondo. Consulte la página 27 para información sobre cómo desmontar la tapa de la tolva de alimentos para limpieza. Para limp[...]

  • Seite 34

    34 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a [...]

  • Seite 35

    35 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFA[...]

  • Seite 36

    Modelos: 70596 70595H 70595 70590H 70590 70590CR Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 450 W 120 V~ 60 Hz 450 W 120 V~ 60 Hz 450 W 120 V~ 60 Hz 450 W 120 V~ 60 Hz 450 W 120 V~ 60 Hz 450 W Tipo: FP11 FP11 FP11 FP11 FP11 FP11 Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 7/07 840170100 840170100 Sv02.qxd 7/16/07 10:3[...]