Hamilton Beach 47701 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 47701 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hamilton Beach 47701, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hamilton Beach 47701 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 47701. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 47701 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hamilton Beach 47701
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hamilton Beach 47701
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hamilton Beach 47701
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hamilton Beach 47701 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hamilton Beach 47701 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hamilton Beach finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hamilton Beach 47701 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hamilton Beach 47701, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hamilton Beach 47701 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Visi[...]

  • Seite 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid. 3. To protect against electric shock, do not place cord, plug, or BrewStation ® in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any applian[...]

  • Seite 3

    3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an a[...]

  • Seite 4

    4 Parts and Features Filter Basket Coffee Tank Coffee Dispenser Bar Drip Tray Coffee Level Guide Water Filter Lid Control Panel To Order Accessories: 1.800.851.8900 (U.S.) 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.16.100 (Mexico) or visit hamiltonbeach.com hamiltonbeach.ca Coffee Scoop Water Reservoir Keep-Warm Plate Gold-Tone Permanent Coffee Filter Nonre[...]

  • Seite 5

    5 How to Make Coffee 1 2 4 5 Put grounds in the filter with the filter basket out of the brew tank. BEFORE FIRST USE: Wash coffee tank, filter basket, and drip tray in hot, soapy water. This BrewStation ® automatically defaults to KEEP WARM for 2 hours after the brew cycle ends. KEEP WARM will be shown in the display during this portion of the cyc[...]

  • Seite 6

    If a Brew Option is not selected, the coffeemaker will automatically brew on the regular/default setting. 6 9 How to Make Coffee (cont.) 7 Brew Options NOTE: BOLD and 1–4 CUPS modes will require additional time to complete a brewing cycle. A Brew Option must be selected prior to pressing the I/O button. The setting cannot be changed during/ in br[...]

  • Seite 7

    7 1 2 6 7 Fill coffee tank with water. Do not fill beyond the 6-cup line when making iced coffee. Fill coffee tank with ice to the 10 CUP marking line. Press the ICED COFFEE button. Press I/O button to brew. Green light will be displayed on the Iced Coffee button. Unit will automatically shut off when iced coffee is ready. NOTE: Keep Warm setting i[...]

  • Seite 8

    8 Programming 1 2 3 4 To set clock: Press TIME . NOTE: Clock time must be set for programming function to work. To program auto brew: Press and hold PROGRAM until clock flashes. Continue holding PROGRAM; then press TIME until the desired brewing start time is reached. Press and release PROGRAM to activate automatic brewing. A green light will signa[...]

  • Seite 9

    9 Cleaning With Vinegar 1 2 3 Remove optional water filter. Pour 1 pint (2 cups/500 ml) vinegar into water reservoir. Press I/O button. Press I/O button again after 30 seconds and wait 30 minutes. Press I/O button. Press I/O button again when finished. When cool, dispense several cups before emptying and rinsing reservoir. NOTE: Coffeemaker will re[...]

  • Seite 10

    10 INSIDE OF COFFEEMAKER: Follow steps 1–5 in “Cleaning With Vinegar.” FILTER BASKET: Remove the filter basket and wash by hand with warm, soapy water. Clean filter basket often. COFFEE TANK: To clean using denture-cleaning tablets: Fill water tank to max line. Add 3 denture-cleaning tablets to the water and allow the mixture to sit overnight[...]

  • Seite 11

    11 PROBLEM Coffee not brewing or stops brewing/unit will not turn on. Coffee brews slowly. Coffee overflows basket. Unit will not brew and/or POUR WATER appears in display. Coffee is cold when dispensed. PROBABLE CAUSE • Mineral deposits have built up. Clean the coffeemaker following “Cleaning With Vinegar.” • Water reservoir is empty. • [...]

  • Seite 12

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase. During thi[...]

  • Seite 13

    13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les brûlures causées par les surfaces chaudes, les déversements et le liquide chaud. 3. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas placer le[...]

  • Seite 14

    14 Autre information de sécurité pour le consommateur Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise p[...]

  • Seite 15

    15 Pièces et caractéristiques Pour passer une commande, appeler : 1.800.851.8900 (É.-U.) 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.16.100 (Mexique) ou visiter hamiltonbeach.com hamiltonbeach.ca Panier- filtre Réservoir de café Barre de la distributrice de café Ramasse-gouttes Guide de niveau de café Couvercle Panneau de commandes Réservoir d’eau [...]

  • Seite 16

    16 Préparation du café Quantité maximale de café filtre pour cafetière automatique à utiliser avec la cafetière BrewStation ® Café Cuillère Cuillères à soupe Régulier 12 12 Décaf. 12 12 Quantité normale de café par tasse 1 cuillère* ou 1 cuillère à soupe rase par tasse Risque de brûlure. • Ne jamais utiliser le réservoir de c[...]

  • Seite 17

    17 Préparation du café (suite) NOTE : Les modes BOLD (CORSÉ) et 1–4 CUPS (1 à 4 TASSES) nécessitent un cycle d’infusion plus long. Une option d’infusion doit être sélectionnée avant d’appuyer sur le bouton « MARCHE/ARRÊT » ( I/O ) de l’appareil. Le réglage ne peut être modifié pendant/au cours du mode d’infusion. RÉCHAUFF[...]

  • Seite 18

    18 Remplir le réservoir de café avec de l’eau. Ne pas dépasser la ligne des 6 tasses lorsque de la préparation de café glacé. Remplir le réservoir de café avec de la glace jusqu’à la marque « 10 CUP » (10 tasses). Préparation du café glacé Infuser du café très fort pour café glacé. Ajouter deux cuillères* ou 2 cuillères à s[...]

  • Seite 19

    19 Programmation Réglage de l’horloge : Appuyer sur TIME (temps) . NOTE : L’horloge doit être réglée pour pouvoir utiliser la fonction de programmation. Programmation de l’infusion automatique : Appuyer et maintenir enfoncé le bouton du PROGRAM (progrramme) jusqu’à ce que l’horloge clignote. Maintenir le bouton de PROGRAM enfoncé; [...]

  • Seite 20

    20 Nettoyage avec du vinaigre Retirer le filtre à eau facultatif. Verser 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le réservoir à eau. Appuyez sur I/O . Appuyez sur I/O après 30 secondes et attendre 30 minutes. Appuyez sur I/O . Appuyez sur I/O dès la fin de l’utilisation. Lorsque le vinaigre est refroidi, distribuer plusieurs tasses avant de vider[...]

  • Seite 21

    21 INTÉRIEUR DE LA CAFETIÈRE : Suivre les étapes 1 à 5 du chapitre « Nettoyage avec du vinaigre ». PANIER-FILTRE : Retirer le panier-filtre et laver à la main à l’eau chaude savonneuse. Nettoyer le panier-filtre souvent. RÉSERVOIR DE CAFÉ : Pour le nettoyer à l’aide de comprimés de nettoyage de dentier : Remplir le réservoir d’ea[...]

  • Seite 22

    22 PROBLÈME L’indicateur « CLEAN » apparaît à l’ècran. Le café a mauvais goût. Le café n’infuse pas/ l’infusion de café s’arrête/l’appareil refuse de démarrer. L’infusion du café est lente. CAUSE POSSIBLE • Ceci est un rappel de nettoyage de la cafetière. Voir le chapitre « Nettoyage avec du vinaigre ». • La cafeti[...]

  • Seite 23

    23 PROBLÈME Le café déborde du panier. L’infusion ne se produit pas ou l’indicateur de POUR WATER (verser l’eau) apparaît à l’écran. Le café distribué est froid. CAUSE POSSIBLE • Grande quantité de marc de café. Voir le tableau de la page 16. • La mouture du café est trop fine. Régler le moulin à café à café moulu pour c[...]

  • Seite 24

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date[...]

  • Seite 25

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas. Se debe de tener cuidado, ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar partes calientes o por liquido caliente derramado. 4. Para protegerse contra una [...]

  • Seite 26

    Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No [...]

  • Seite 27

    Partes y Características Para Ordenar Llame al: 1.800.851.8900 (EE.UU.) 1.800.267.2826 (Canadá) 01.800.71.16.100 (México) o visite hamiltonbeach.com o visite hamiltonbeach.com.mx 27 Filtro de Agua Cuchara para Café Filtro de café permanente dorado Accesorios opcionales Canasta del Filtro Depósito de café Barra Dispensadora de Café Charola d[...]

  • Seite 28

    28 Como Preparar Café * La cuchara para café es una característica opcional en modelos seleccionados. Cantidad Máxima de Café de Goteo Automático a Usar en la BrewStation ® Café Cucharón Cucharadas Regular 12 12 Descafeinado 12 12 Cantidad Normal de Café Por Taza 1 cucharón* o 1 cucharada al ras por taza Peligro de Quemarse. • Nunca us[...]

  • Seite 29

    29 Como Preparar Café (cont.) NOTA: Los modos BOLD (CARGADO) y 1–4 CUPS ( 1–4 TAZAS) requerirán tiempo adicional para completar un ciclo de preparación. Una Opción de Preparación debe ser seleccionada antes de presionar el botón de ENCENDIDO/APAGADO ( I / O ). El ajuste no puede ser cambiado durante/en modo de preparación. PARA RECALENTA[...]

  • Seite 30

    30 Llene el tanque de café con agua. No llene más allá de la línea de 6-tazas cuando haga café helado. Llene el tanque de café con hielo hasta la línea marcando 10 CUPS (10 TAZAS). Para Preparar Café Helado Prepare el café doble aroma para café helado. Agregue 2 cucharones* o 2 cucharadas al ras de café molido por taza (hasta 12 cucharon[...]

  • Seite 31

    31 Programación Paja Ajustar el Reloj: Presione TIME (tiempo). NOTA: La hora del reloj se debe ajustar para poder usar la función de programación. Para programar la auto preparación: Presione y sostenga PROGRAM (programa) hasta que el reloj parpadee. Continúe presionando PROGRAM , luego presione TIME hasta que la hora de inicio se alcance. Pre[...]

  • Seite 32

    Limpiando con Vinagre Remueva el filtro de agua opcional. Vacíe medio litro (2 tazas/500 ml) de vinagre en el depósito de agua. Presione I/O . Presione I/O después de 30 segundos y espere 30 minutos. Presione I/O . Presione I/O cuando termine. Cuando esté fresco, dispense varias tazas antes de vaciar y enjuagar el depósito. NOTA: La cafetera l[...]

  • Seite 33

    33 INTERIOR DE LA CAFETERA: Siga los pasos 1–5 de “Limpiando con Vinagre”. CANASTILLA DE FILTRO: Remueva la canastilla de filtro y lave a mano con agua caliente jabonosa. Limpie la canastilla de filtro seguido. DEPÓSITO DE CAFÉ: Para limpiar utilizando tabletas para limpieza de dentaduras: Llene el depósito de agua hasta la línea máx. Ag[...]

  • Seite 34

    34 PROBLEMA El café sabe mal. No se hace el café o deja de prepararse/la unidad no enciende. El café se prepara lentamente. El café se desborda de la canastilla. No hace café y/o POUR WATER (vacíe agua) aparece en la pantalla. El café está frío cuando se dispensa. PROBABLE CAUSA • La cafetera necesita limpieza. • El café molido demasi[...]

  • Seite 35

    35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde ust[...]

  • Seite 36

    6/12 840194402 DÍA___ MES___ A—O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx PROCEDIMIE[...]