Hamilton Beach 04162 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 04162 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hamilton Beach 04162, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hamilton Beach 04162 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 04162. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 04162 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hamilton Beach 04162
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hamilton Beach 04162
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hamilton Beach 04162
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hamilton Beach 04162 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hamilton Beach 04162 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hamilton Beach finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hamilton Beach 04162 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hamilton Beach 04162, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hamilton Beach 04162 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Air Purifier 840129900 READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ............................................ 17 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 32 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer [...]

  • Seite 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! 1. Read all instructions before using this air purifier. Save these instructions for reference. 2. Direct ultraviolet light exposure to the eyes can cause temporary or chronic adverse effect to your eyesight. 3. Do not immerse this product in water or splash water on it. An electrical short may result[...]

  • Seite 3

    3 w WARNING Germicidal Light Radiation Hazard • Never operate with damaged, broken or missing outlet grille louvers or without the outlet grille. • Never operate with damaged, broken or cracked housing. • Always unplug unit before cleaning, servicing or replacing the UV bulb. • Never look directly at UV bulb or place face directly on outlet[...]

  • Seite 4

    4 Know Your Air Purifier Parts and Features 1. Outlet Grille 2. Ultraviolet (UV) Bulb 3. Control Panel 4. AirSmart ™ Sensor* 5. UV Starter 6. UV Bulb Check Window (not shown – see page 12 for location) 7. Filter Check Gauge 8. Air Sensor Cleaner* 9. HEPA Filter 10. Carbon Pre-Filter 11. Intake Grille * Available on AirSmart ™ models only. Man[...]

  • Seite 5

    5 How to Assemble and Use IMPORTANT: Your Hamilton Beach air purifier is designed for easy use and maintenance. Make sure that the HEPA filter and carbon pre-filter are properly installed before use. Selecting the Proper Location To prevent the risk of personal injury or damage to the air purifier and provide the best possible performance of your a[...]

  • Seite 6

    6 NOTE: The carbon pre-filter should be replaced approximately every three months. Remove the intake grille by carefully pulling the upper two side tabs away from the body of the air purifier and lifting up. Unfold and flatten out the black carbon pre-filter. Attach the four corners of the carbon pre-filter to the four hook fasteners on the HEPA fi[...]

  • Seite 7

    7 Setting the Controls – Manual Control Models 1. Germicidal UV Button – Turns on the germicidal UV lamp to reduce harmful bacteria from the filtered air. When this button is on, a bluish glow should be visible through the UV bulb check window on the top of the unit. NOTE: The light will not come on if the fan is turned off. 2. UV “On” Indi[...]

  • Seite 8

    8 Setting the Controls – AirSmart ™ Models 1. Germicidal UV Button – Turns on the germicidal UV lamp to reduce harmful bacteria from the filtered air. When this button is on, a bluish glow should be visible through the viewing window on the top of the unit. NOTE: The light will not come on if the fan is turned off. 2. UV “On” Indicator ?[...]

  • Seite 9

    9 How to Clean Your air purifier is designed to provide years of trouble-free service with minimal maintenance. The following instructions will help you maximize the life and efficiency of your air purifier. Cleaning the Air Purifier • Wipe the enclosure, control panel, and cord with a damp cloth or sponge. • The intake grille can be removed an[...]

  • Seite 10

    10 Insert either end of the filter check gauge into the recessed hole on the top of outlet grille. Turn the fan on QuickClean. ™ The colored cylinder should float up the filter check gauge. If it does not move from the bottom of the gauge, the filter(s) are clogged and need to be replaced. Checking the Filters A special filter check gauge is incl[...]

  • Seite 11

    11 Replacing the HEPA Filter The HEPA filter will normally last about 12 months before it must be replaced, or approximately every fourth time the carbon pre-filter is replaced. If the filter check gauge indicates that the filter requires replacement, it is recommended that you first replace the carbon pre-filter and then use the filter check gauge[...]

  • Seite 12

    12 Be careful not to touch the glass part of bulb. Handle by metal ends only. Oil from fingertips on the glass bulb will shorten the life of the bulb. Carefully unpack the bulb and discard the packaging. Starting with one end of the bulb, then the other, gently insert the metal pins on the bulb into the white slotted socket one pin at a time. NOTE:[...]

  • Seite 13

    13 Once the ends of the bulb are completely inserted into the socket, rotate the bulb a quarter turn until it locks into place. Insert the two center tabs on the front of the outlet grille into the middle slots on the front of the opening. Pivot the grille down toward the back of the air purifier. Press lightly down on the back corners of the outle[...]

  • Seite 14

    14 If the UV bulb does not light after installing a new bulb, the starter should be replaced. See page 3 for replacement parts. Turn off and unplug air purifier. Remove the intake grille and filters. The starter is the small cylinder-shaped part located behind the filter. Turn the starter counterclockwise until it unlocks, then pull it out. To inst[...]

  • Seite 15

    15 Reduced Air Flow or Poor Filtering • The intake or outlet grille may be blocked. Make sure nothing is in front of or on top of the air purifier. • The carbon pre-filter or the HEPA filter may be clogged. Check the filters with the filter gauge and replace them, if necessary. Germicidal UV Bulb Does Not Light • Is the UV switch turned on? ?[...]

  • Seite 16

    16 C u st o m e r Servi c e If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appli- ance. This information will help us answer your question much more quickly. M[...]

  • Seite 17

    17 IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS! 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet épurateur d’air. Conserver ces instructions pour référence ultérieure. 2. L’exposition directe des yeux aux rayons ultraviolets peut causer des réactions adverses temporaires ou chroniques de la vue. 3. Ne pas immerger ce produit [...]

  • Seite 18

    18 Modèle Type de Superficie de Préfiltre à Filtre Ampoule Démarreur d’épurateur co n tr ô l e la pièce* (pi 2 ) charbon HEPA UV Type FS-5 ou FS-22 04160 Manuel 200 pi 2 04922 04912 04810 904004100 04161 AirSmart ™ 200 pi 2 04922 04912 04810 904004100 04162 Manuel 350 pi 2 04923 04913 04810 904004100 04163 AirSmart ™ 350 pi 2 04923 049[...]

  • Seite 19

    19 Nomenclature de l’épurateur d’air Pièces et caractéristiques 1. Grille de sortie 2. Ampoule ultraviolette (UV) 3. Tableau de commande 4. Capteur AirSmart™* 5. Démarreur UV 6. Fenêtre de vérification de l’ampoule UV (non illustré - voir page 27 pour l'emplacement) 7. Jauge de vérification du filtre 8. Nettoyeur du capteur d?[...]

  • Seite 20

    20 Assemblage et fonctionnement IMPORTANT : Votre épurateur d’air Hamilton Beach est conçu pour une utilisation et un entretien faciles. S’assurer que le filtre HEPA et le préfiltre à charbon sont bien installés avant l’utilisation. Choix du bon endroit Pour prévenir le risque de blessures ou d’endommagement de l’épurateur d’air [...]

  • Seite 21

    21 REMARQUE : Le préfiltre à charbon devrait être remplacé environ tous les trois mois. Retirer la grille d’entrée d’air en écartant soigneusement les deux onglets latéraux supérieurs du boîtier de l’épurateur d’air et en soulevant. Déplier et aplatir le préfiltre à charbon noir. Fixer les quatre coins du préfiltre aux quatre [...]

  • Seite 22

    22 Réglage des commandes – modèles à commande manuelle 1. Bouton UV germicide – Allume la lampe UV germicide pour réduire les bactéries nuisibles de l’air filtré. Lorsque ce bouton est activé, une lueur bleuâtre devrait être visible dans la fenêtre de vérification de l’ampoule UV sur le dessus de l’appareil. REMARQUE : La lampe[...]

  • Seite 23

    23 Réglage des commandes – modèles AirSmar t ™ 1. Bouton UV germicide – Allume la lampe UV germicide pour réduire les bactéries nuisibles de l’air filtré. Lorsque c e bouton est activé, une lueur bleuâtre devrait être visible dans la fenêtre de vérification de l’ampoule UV sur le dessus de l’appareil. REMARQUE : La lampe ne s?[...]

  • Seite 24

    24 Nettoyage L’épurateur d’air est conçu pour procurer des années de service sans problème avec un minimum d’entretien. Les instructions suivantes vous aideront à maximiser la vie et l’efficacité de votre épurateur d’air. Nettoyage de l’épurateur d’air • Essuyer le boîtier, le panneau de commande et le cordon avec un linge [...]

  • Seite 25

    25 Introduire l’une ou l’autre extrémité de la jauge de vérification des filtres dans le trou à la partie supérieure de la grille de sortie. Tourner le ventilateur à QuickClean TM . Le cylindre de couleur devrait monter dans la jauge de vérification des filtres. S’il ne se déplace pas du fond de la jauge, le(s) filtres sont obstrués [...]

  • Seite 26

    26 Remplacement du filtre HEPA Le filtre HEPA durera normalement environ 12 mois avant de devoir être remplacé ou environ à chaque quatrième remplacement du préfiltre à charbon. Si la jauge de vérification des filtres indique que le filtre doit être remplacé, il est recommandé de remplacer d’abord le préfiltre à charbon, puis d’util[...]

  • Seite 27

    27 Remplacement de l’ampoule UV L’ampoule UV est conçue pour un fonctionnement efficace continu d’environ un an. Après cette durée, bien que l’ampoule puisse demeurer allumée, son efficacité sera grandement réduite. Pour obtenir une protection germicide maximale, remplacer l’ampoule UV lors du remplacement du filtre HEPA, ou si la f[...]

  • Seite 28

    28 Une fois que les extrémités de l’ampoule sont complètement insérées dans la prise, faire tourner l’ampoule un quart de tour jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. Insérer les deux onglets centraux à l’avant de la grille de sortie dans les deux fentes du milieu à l’avant de l’ouverture. Faire pivoter la grille vers le b[...]

  • Seite 29

    29 Si l’ampoule UV ne s’allume pas après avoir été remplacée, il faut remplacer le démarreur. Voir la page 18 pour les pièces de rechange. Éteindre et débrancher l’épurateur d’air. Retirer la grille d’entrée et les filtres. Le démarreur est la petite pièce en forme de cylindre derrière le filtre. Tourner le démarreur dans le[...]

  • Seite 30

    30 Débit d’air réduit ou mauvaise filtration • Il est possible que la grille d’entrée ou de sortie soit obstruée. S’assurer qu’il n’y a pas d’obstruction devant ou sur le dessus de l’épurateur d’air. • Il est possible que le préfiltre à charbon ou le filtre HEPA soit obstrué. Vérifier les filtres avec la jauge et les re[...]

  • Seite 31

    31 Service aux clients Si vous avez une question au sujet de l’épurateur d’air, composez notre numéro sans frais de service aux clients. Avant de faire un appel, veuillez inscrire les numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouvent à l’arrière de l’épurateur d’air. Ces renseignements nous aideront à r?[...]

  • Seite 32

    32 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 1. Antes de usar este purificador de aire, lea todas las instrucciones. Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con la del producto. 3. La exposición directa de sus ojos a la luz ultravioleta puede causar daños t[...]

  • Seite 33

    33 w ADVERTENCIA Peligro de radiación de la luz germicida • Nunca opere la unidad con las persianas de la rejilla de salida dañadas, rotas o faltantes o sin la rejilla de salida. • Nunca opere la unidad con el recinto dañado, roto o rajado. • Antes de limpiar, dar servicio o reemplazar el foco UV siempre desconecte la unidad. • Nunca mir[...]

  • Seite 34

    34 Conozca su purificador de aire Piezas y características 1. Rejilla de salida 2. Foco ultravioleta (UV) 3. Panel de control 4. Detector AirSmart ™ * 5. Arrancador UV 6. Mirilla de verificación del foco UV (no se muestra - vea la ubicación en la página 42) 7. Calibrador del filtro 8. Limpiador del detector de aire* 9. Filtro HEPA 10. Prefilt[...]

  • Seite 35

    35 Cómo ensamblarlo y usarlo IMPORTANTE: Su purificador de aire Hamilton Beach se diseñó para el uso y mantenimiento fáciles. Antes de utilizarlo, cerciórese que el filtro HEPA y el pre- filtro de carbón estén instalados correctamente. Cómo elegir la ubicación apropiada Para prevenir el riesgo de lesiones personales o daños al purificador[...]

  • Seite 36

    36 NOTA: El prefiltro de carbón deberá ser reemplazado cada tres meses aproximadamente. Quite la rejilla de entrada separando con todo cuidado las dos pestañas superiores del cuerpo del purificador de aire y levantándola. Desdoble y estire el prefiltro negro de carbón. Afiance las cuatro esquinas del filtro de carbón a los cuatro sujetadores [...]

  • Seite 37

    37 Cómo ajustar los controles modelos con control manual 1. Botón UV germicida – Enciende la lámpara UV germicida para reducir las bacterias dañinas del aire filtrado. Cuando este botón está encendido, debería verse un brillo azuloso a través de la mirilla de verificación del foco UV en la parte superior de la unidad. NOTA: Si el ventila[...]

  • Seite 38

    38 Cómo ajustar los controles modelos AirSmart ™ 1. Botón UV germicida – Enciende la lámpara UV germicida para reducir las bacterias dañinas del aire filtrado. Cuando este botón está encendido, debería verse un brillo azuloso a través de la mirilla en la parte superior de la unidad. NOTA: Si el ventilador está apagado, la luz no se enc[...]

  • Seite 39

    39 Cómo limpiarlo Su purificador de aire se ha diseñado para ofrecerle muchos años de servicio sin problemas con un mínimo de mantenimiento. Las instrucciones siguientes le van a ayudar a obtener la máxima vida útil y eficiencia de su purificador de aire. Cómo limpiar el purificador de aire • Limpie el recinto, el panel de control y el cab[...]

  • Seite 40

    40 Inserte cualquiera de los extremos del calibrador de verificación de filtros dentro del agujero empotrado en la parte superior de la rejilla de salida. Encienda el ventilador en la posición QuickClean ™ . El cilindro de color deberá flotar hacia arriba en el calibrador de verificación de filtros. Si no se mueve del fondo del calibrador, el[...]

  • Seite 41

    41 Cómo reemplazar el filtro HEPA El filtro HEPA durará normalmente cerca de 12 meses antes de que se necesite reemplazarlo, o aproximada- mente, cada cuarta vez que se reemplace el prefiltro de carbón. Si el calibrador de verificación de filtros indica que el filtro requiere reemplazo, se recomienda que primero reemplace el prefiltro de carbó[...]

  • Seite 42

    42 Cómo reemplazar el foco UV El foco UV ha sido diseñado para ofrecer cerca de un año de uso eficaz continuo. Después de ese lapso de tiempo, el foco podrá seguir ilumina- do, pero su efectividad se habrá reducido drásticamente. Para obtener la máxima protección germicida, reemplace el foco UV cuando reemplace el filtro HEPA o si la miril[...]

  • Seite 43

    43 Una vez que los extremos del foco estén insertados totalmente dentro del receptáculo, gire el foco un cuarto de vuelta hasta que se trabe en su sitio. Inserte las dos pestañas centrales al frente de la rejilla de salida en las dos ranuras centrales sobre la parte delantera de la abertura. Dé vuelta a la rejilla hacia abajo, hacia la parte de[...]

  • Seite 44

    44 Si después de instalar un foco nuevo, no enciende el foco UV, deberá reem- plazarse el arrancador. Consulte la página 33 si desea información acer- ca de las piezas de repuesto. Apague y desenchufe el purificador de aire. Quite la rejilla de entrada y los fil- tros. El arrancador es la pequeña pieza en forma de cilindro que está ubicada de[...]

  • Seite 45

    45 Flujo de aire reducido o filtraje deficiente • Pueden estar bloqueadas las rejillas de entrada o de salida. Cerciórese de que no hay nada adelante o sobre el purificador de aire. • Pueden estar obstruidos el prefiltro de carbón o el filtro HEPA. Verifique los filtros con el calibrador de filtros, y si es necesario, reemplácelos. El foco U[...]

  • Seite 46

    46 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y d[...]

  • Seite 47

    47 Modelos: 04160 04161 04162 04163 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1,2 A 120 V~ 60 Hz 1,2 A 120 V~ 60 Hz 1,5 A 120 V~ 60 Hz 1,5 A Tipos: AP01 AP01 AP02 AP02 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 [...]

  • Seite 48

    48 11/04 840129900 H AMILTON B EA CH P ROCTOR -S ILEX ,I NC . P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC . 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 trueair.com • trueair.com.mx 840129900 SPv02.qxd 11/1/04 11:06 AM Page 48[...]