Haier HPY08XCM Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Haier HPY08XCM an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Haier HPY08XCM, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Haier HPY08XCM die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Haier HPY08XCM. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Haier HPY08XCM sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Haier HPY08XCM
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Haier HPY08XCM
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Haier HPY08XCM
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Haier HPY08XCM zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Haier HPY08XCM und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Haier finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Haier HPY08XCM zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Haier HPY08XCM, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Haier HPY08XCM widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HPY08XCM User & Car e Guide Guide d'utilisation et d'entr etien Guía de uso y cuidado Some models ma y have an additional letter after the model number. Sur certainsmodèles , le numér o de modéle peut être suivi d'une let tre. Algunos de los modelos pueden tener una letra adicional después del númer o de modelo. Please rea[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    ENGLISH T ABLE OF C ONTENT S PRODUCT RE GIS TRA TION Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your pr oduct. Remember to record the model and serial numbers . They are on a label on the side of your unit. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manu[...]

  • Seite 4

    1. Air c onditioner must be c onnected t o proper electrical outlet with the c orr ect electrical suppl y. (see table pr evious page) 2. Pr oper gr ounding must be ensur ed t o reduce the risk of shock and fir e. DO NO T CUT OR REMOVE THE GR OUNDING PR ONG. If y ou do not have a thr ee-pr ong electric r eceptacle outlet in the w all, have a certifi[...]

  • Seite 5

    PA GE 3 ENGLISH READ AND FOLL OW THE S AFETY INS TRUC TIONS CAREFULL Y. S AVE THESE INS TRUC TIONS IMPOR T ANT S AFETY PRE CA UTIONS[...]

  • Seite 6

    ENGLISH IMPOR T ANT INS TRUC TIONS • Please k eepthis manual ina safeplace. • Do notuse liquidor spr a y t o clean thisproduct.Use adamp cloth. •  Donot placethe pr oduct onan unstable surf aceor elevated placeas it ma y f all and[...]

  • Seite 7

    ENGLISH T OOLS AND PART S Read and f ollow the instructions pr ovided with any t ools listed here. PAR TS SUPPLIED: Check that all parts f or your specific air c onditioner are included in the parts pack age. NO TE: If parts are missing, call Haier Cust omer Service: 1-877-337-3639. IMA GE PAR T # PIE CES Main window panel and extension panels (ext[...]

  • Seite 8

    ENGLISH 1. Depending on your window opening, use 1, 2 or 3 of the windo w extension panels. Insert scr ew(s) thr ough holes on center panel as necessary t o secur e the panel(s). 2. Open the window and place the window panel assembl y int o the windo w. Adjust the extension panels t o fit the width or height of the window as sho wn below (see figur[...]

  • Seite 9

    ENGLISH PA GE 7 ASSEMBL Y AND INS T ALLA TION E 4. Expand the 2 ends of the exhaust hose. Connect the exhaust no zzle t o one end of the exhaust hose by turning c ounter -clockwise (see figure D). 5. Raise the handle of the “C” shaped clamp on the back of the unit and insert the hose c onnect or end of the hose assembly int o the lower part of [...]

  • Seite 10

    ENGLISH PA GE 8 PAR T S AND FEA TURES *PLEASE ENSURE THE L OWER DRAIN CAP IS CL OSED SECUREL Y BEFORE OPERA TION T O PREVENT WA TER LEAKS. CONTR OL PANEL CA S TERS HORIZ ONT AL AIR DISCHARGE L OUVER VERTIC AL AIR DISCHARGE L OUVER REAR HANDLE (REMO TE CONTR OL HOLDER) “C” SHAPED CLAMP POWER C ORD L OWER DR AIN CAP* FIL TERS (4 PIECE S) CORD S T[...]

  • Seite 11

    ENGLISH PA GE 9 OPERA TION NO TE: W ait 24 hour s befor e turning on the air conditioner if the unit has been tilted on its side f or any r eason. This allow s the oil t o r eturn t o the c ompr essor and pr events pr ematur e f ailur e of the air c onditioner. BEFORE USE 1. Use a 115 Volt, 15 Amp outlet for the air c onditioner. Use a dedicated ci[...]

  • Seite 12

    POWER T urns the unit on or off MODE Pr ess the mode butt on f or the desir ed set ting: Cool – C ools the r oom t o the desir ed set temper atur e Dry – Reduces the humidit y in the r oom Fan – Cir culates the air in the r oom without c ooling FAN SPEEDS Ther e are 2 adjustable speeds in the c ool and f an mode, choose high or low t o match [...]

  • Seite 13

    ENGLISH C ONTROL PANEL OPERA TION PA GE 11 TIMER ON/OFF T o set the Timer f or a 1 t o 24-hour delay until the air c onditioner turns off while the air c onditioner is running: 1. Pr ess the Timer but t on 2. Adjust the hours until the unit shuts off using the Up/Do wn butt ons. W ait approximatel y 5 sec onds f or the time off t o be saved. 3. T o[...]

  • Seite 14

    POWER T urns the unit on or off COOL Cools the r oom to the desir ed set temper atur e D RY Reduces the humidit y in the r oom FAN Cir culates the air in the r oom without c ooling HIGH Selects high fan speed in C ool or Fan mode LOW Selects Lo w f an speed in Cool or Fan mode (Please note the f an speed cannot be adjusted in “Dry” mode or duri[...]

  • Seite 15

    ENGLISH REMO TE C ONTROL OPERA TION PA GE 13 SLEEP SETTING When activated, the sleep mode incr eases the set temper atur e by 2º F (1º C) after 2 hour s and another 2º F (1º C) after 2 mor e hour s. The f an is set at L ow and canno t be adjusted. The Sleep Setting can be cancelled by pr essing the Sleep but t on on the r emote c ontr ol or any[...]

  • Seite 16

    CARE AND CLEANING PA GE 14 • Alwa y s unplugyourair c onditionerbefor e cleaning. •  Theairfiltersshould t obe cleanedat leastonce aweek f oryourunit t ooperateat optimum efficiency. Slide out the filter s fr om the back by pulling on the tabs. Ther e ar e[...]

  • Seite 17

    IMPOR T ANT DO NO T RETURN THIS PRODUCT T O THE S T ORE If y ou have a pr oblem with this pr oduct, please c ontact the Haier Cust omer Satisf action Center at 1-877-337-3639. DA TED PROOF OF PURCHA SE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR W ARR ANTY SERVICE S T ORA GE CUS T OMER SERVICE PA GE 15 CUSTOMER SERVICE 1-877-337-3639 •  T osto[...]

  • Seite 18

    PA GE 16 TROUBLESHOO TING IF AIR CONDITIONER DOES NO T OPERA TE: • Checktomakesurethe airc onditioner isplugged in. • Pr ess the"Reset"butt onon theplug t orest orepowert othe unit. • Checkif the cir cuitbreak erneeds t obe r [...]

  • Seite 19

    THIS W ARRANTY COVER S ALL DEFE CTS IN W ORKMANSHIP OR MA TERIAL S FOR: 1. The mechanical and electrical parts (including labor c osts) c ontained in this product f or a period of 12 months , from the date of pur chase (c ommercial or r ental application, the warrant y is 90 day s). 2. The sealed sy stem and c ompressor c ontained in this pr oduct [...]

  • Seite 20

    [...]

  • Seite 21

    T ABLE DES MA TIÈRES RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉ CURITÉ ................................................................................... 2 C onsignes De Sécurité Importantes ..................................................................................... 2-3 Instructions Importantes ........................................................[...]

  • Seite 22

    1.  Leclimatiseur dolt etr e br anche auniveau d'une priseelectrique d'une tension adequate.(yourtableau) 2.  L'appar eildolt etr e misa la terr e(masse) afinde r ecluir e t out risque d'electr ocution et d'incendie. NE PA S C OU[...]

  • Seite 23

    LISEZ A T TENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE LES C ONSIGNES DE SÉ CURITÉ. C ONSERVEZ CE S INS TRUC TIONS C ONSIGNES DE SÉ CURITÉ IMPOR T ANTES FRANÇAIS PA GE 3[...]

  • Seite 24

    INS TRUC TIONS IMPOR T ANTES • Veuille zconserverce manuelen lieu sOr. •  N'utilise z pas deliquide ou despra ypour nett o yerce pr oduit.Utilise z un chiff on humide. •  Neplace z pasce pr oduit dansun lieu peusOr ou elevecar i[...]

  • Seite 25

    OUTILS ET PIÈ CES Lir e etobserver lesinstructions f ourniesavec chaqueoutil énumér éci-dessous. PIÈ CES FOURNIES : Vérifier si t outes les pièces de votr e modèle de climatiseur sont c omprises dans le sac de pièces. REMARQUE : En casde pièce manquante,téléphoner auservice àl[...]

  • Seite 26

    1. Selon l’ouvertur e de votr e f enêtr e, utiliser 1, 2 ou 3 des panneaux d’extension de fenêtr e. Insér er les vis dans les tr ous sur le panneau du centr e au besoin, pour bien fixer le/les panneau /x. 2. Ouvrir la fenêtr e et placer l’assemblage de panneaux dans la f enêtre. Ajuster les panneaux d’extensionselon lalargeur?[...]

  • Seite 27

    ASSEMBLA GE ET INS T ALL A TION E 4. É tendr e les deux extrémités du t uy au d’échappement. C onnecter la tu yèr e d’échappement à une extr émité du tu yau en t ournant dans le sens antihorair e (voir fig D). 5. Lever la poignée de le crampon en f orme de « C » sur l’arrièr e de l’appar eil et insér er l’extr émité du r a[...]

  • Seite 28

    PA GE 8 PIÈ CES ET C ARA C TÉRIS TIQUES *ASSUREZ -VOUS QUE LE BOUCHON DU DRAIN INFÉRIEUR ES T BIEN EN PLACE AVANT LA MISE EN MARCHE POUR ÉVITER LES FUITES D’EA U. PANNEAU DE C ONTR ÔLE ROULE TTE S VOLET D’ÉVAC UA TION D’AIR HORIZ ONT AL VOLET D’ÉVAC UA TION D’AIR VERTIC AL POIGNÉE ARRIÈRE (SUPPORT DE TÉLÉCOMMANDE) CRAMPON EN FO[...]

  • Seite 29

    PA GE 9 FONCTIONNEMENT NO TE: Attendr e 24 heur es avant d’allumer le climatiseur si l’appar eil a été basculé pour une r aison quelc onque,pour laisserl’huile c oulerdans lecompr esseuret pr évenirun échec pr ématur é du climatiseur. AVANT L ’UTILISA TION 1.  Utiliser uneprise[...]

  • Seite 30

    POWER Allume et éteint l’appar eil MODE Appuy er sur le bout on mode pour le r églage voulu: Cool – R afr aichi la pièce à la tempér atur e voulue Dry – Diminue le taux d’humidité dans l’air Fan – Offr e une cir culation d’air sans rafr aichir la pièce VITESSE DE VENTILA TEUR Il y a deux vitesses ajustables dans les modes "[...]

  • Seite 31

    UTILIS A TION DU PANNEA U DE C ONTR ÔLE PA GE 11 MINUTERIE 1. Appuy er sur le bout on « T imer » 2. Ajuster le nombre d’heur es à l’aide des bout ons « Up/Do wn ». Attendr e environ 5 sec onds pour la sauvegar de de l’inf ormation. 3. Pour annuler la minuterie, appuyer sur le bout on « Timer » une f ois , les heur es r estantes cligno[...]

  • Seite 32

    POWER Allume et éteint l’appar eil COOL Rafr aichi la pièce à la températur e voulue D RY Diminue le taux d’humidité dans l’air FAN Offr e une cir culation d’air sans rafr aichir la pièce HIGH Règle une vitesse de ventilateur plus r apide en mode « Cool » ou « Fan ». LOW Règle une vitesse de ventilateur plus basse en mode «C[...]

  • Seite 33

    FONCTIONNEMENT DE L A TÉLÉ COMMANDE PA GE 13 3. Pour annuler la minuterie, appuyer sur le bout on « Timer » une f ois , les heur es r estantes clignoter ont;appuyerdenouveau, etla minuteries’annule. FONCTION SOMMEIL Lor squ’activée, lafonctionsommeil («Sleep »)augmente latempératur eré[...]

  • Seite 34

    GUIDE D’ENTRETIEN ET DE NETT O Y A GE PA GE 14 • T oujoursdébranchervotr e appar eilavant lenett o y age. •  Les filtr esà airdevraientêtrenett oy ésune f ois parsemaine pourun meilleurrendement.Fair e glisser les filtr es à l’aide des languettes. Il y a d[...]

  • Seite 35

    RANGEMENT PA GE 15 •  Pour r angervotreclimatiseurlorsqu’ilne ser apas utilisépour unepériode pluslongue, vider leréservoirtels quedécrit à lapage 9dans lasection Fonctionnement /Pendantl’utilisation / Item4. Retir er le t uy[...]

  • Seite 36

    PA GE 16 DÉPANNA GE SI LE CLIMA TISEUR NE FONC TIONNE PAS : • Assur ez -vousque leclimatiseur estbranché. • Appuy ersur lebouton«Reset» surla fiche d’alimentationpour r établirle c our ant. • Assur ez -vousque ledisjoncteur soitarmé etque?[...]

  • Seite 37

    CETTE GARANTIE COUVRE LES PIE CES SUIV- ANTES DU CLIMA TISEUR CONTRE T OUS VICES DE FABRIC A TION ET DE MA TIERIA UX: 1. Lespiecesmecaniquesofelectriques(ycompris les fr ais de main d'oeuvre) de ce pr oduit pour une periode del2 mois a partir de la date d'achat (pour utilisation c ommerciale of location, la g[...]

  • Seite 38

    [...]

  • Seite 39

    ÍNDICE INFORMA CIÓN DE SE GURID AD ............................................................................................... 2 Pr ecauciones importantes de seguridad .............................................................................. 2-3 Instrucciones Importantes ...................................................................[...]

  • Seite 40

    1. Este ac ondicionador debe c onectar se a la t oma de c orriente adecuada de acuer do a las Ainstrucciones de este manual. (Ver tabla) 2. Debe asegur ar se una adecuada c onexion a tierr a para r educir el riesgo de shock. NO C ORTE 0 RE TIRE EL CABLE DE CONEXION A TIERR A. Si usted no posee una t oma de c orriente con c onexion a tierra (lame a [...]

  • Seite 41

    PÁ GINA 3 9. Nunca oper e el Ac ondicionador sin los filtr os en su lugar. 10. Nunca utilice el Ac ondicionador cer ca de una baner a, pileta de c ocina o una ducha. LEA Y SIGA CUID ADOS AMENTE L AS INS TRUC CIONES DE SE GURID AD. GU ARDE ES T AS INS TRUC CIONES ESPAÑOL PRE C A UCIONES IMPOR T ANTE S DE SE GURID AD[...]

  • Seite 42

    INS TRUC CIONES IMPOR T ANTES • Mantenga este manualen unlugar segur o. •  No useliquidos ovaporizador es par a limpiareste pr oduct o.Utilice unpatio humedo. •  No ubiqueel pr oduct o en unlugar insegur o oelevado , y aque puede?[...]

  • Seite 43

    HERRAMIENT AS Y PAR TES Leay sigalas instrucciones incluidasy utilicelas herr amientasque seenumerana c ontinuación. PAR TES INCLUID AS: Revisequeel paqueteincluyat odaslas partesmencionadas par a suaireac ondicionadoespecífico. NO T A: Si faltan partes , llame al[...]

  • Seite 44

    1. Según la abertura de la ventana, utilice 1, 2 o 3 de los paneles de extensión par a la ventana. Intr oduz ca los t ornillos en los agujer os en el panel centr al según sea necesario para asegur ar los paneles. 2.  Abralaventana yubique elmontaje del panelparalaventana enla ventana.Ajuste?[...]

  • Seite 45

    PÁ GINA 7 ARMADO E INS T AL A CIÓN E 4.  Extienda los2 extr emosde lamanguerade salida.Conectela boquillade salidaa unextremo dela manguer a desalida deemanaciones gir ándolahacia laizquierda(c onsultela ilustr ación D). 5.  Eleve la?[...]

  • Seite 46

    PÁ GINA 8 PIEZAS Y FUNCIONES * ASEGÚRE SE DE QUE LA T APA DE DESAGÜE INFERIOR E STÉ BIEN CERR ADA ANTES DEL FUNCIONAMIENT O PARA EVIT AR PÉRDIDAS DE AGUA. PANEL DE CONTR OL RUEDECILLAS REJILLA HORIZ ONT AL PARA S ALIDA DE AIRE REJILLA VERTIC AL PARA S ALIDA DE AIRE MANIJA POS TERIOR (SOPORTE DEL C ONTR OL REMO T O) ABRAZADER A CON FORMA DE “[...]

  • Seite 47

    PÁ GINA 9 FUNCIONAMIENT O NO T A: Esper e 24 hor as par a encender el ac ondicionador de air e si la unidad se ha inclinado por cualquiermotivo. Deesta maner ase permite queel aceitevuelva alcompr esor y seevita una falla pr ematura del ac ondicionador de aire. ANTES DEL USO 1. Utilice un tomac orrie[...]

  • Seite 48

    POWER Par a encender y apagar la unidad MODE Pr esione el bot ón Mode (Modo) par a logr ar la c onfigur ación deseada: Cool – Enfría la habitación hasta la temper atura c onfigurada deseada Dry – Reduce la humedad de la habitación Fan – Cir cula el air e de la habitación sin enfriar FAN SPEEDS Hay 2 velocidades r egulables cuando se enf[...]

  • Seite 49

    FUNCIONAMIENT O DEL PANEL DE C ONTROL PÁ GINA 11 TIMER ON/OFF Encendido/Apagado del temporiz ador. Par a c onfigur ar el temporiz ador par a una demora de entr e 1y 24horashasta queel ac ondicionadorde air e seapague, mientr asel ac ondicionadorde air e está encendido: 1. Pr esione el bot ón T i[...]

  • Seite 50

    POWER Par a encender y apagar la unidad COOL Enfría la habitación hasta la temper atur a c onfigur ada deseada D RY Reduce la humedad de la habitación FAN Cir cula el air e de la habitación sin enfriar HIGH Par a seleccionar la velocidad alta del ventilador en los modos Cool (Enfriar) o Fan (Ventilador) LOW Par a seleccionar la velocidad baja d[...]

  • Seite 51

    FUNCIONAMIENT O DEL C ONTROL REMO T O PÁ GINA 13 SLEEP SETTINGCONFIGURA CIÓN DE L A DESCONEXIÓN A UT OMÁ TICA When activated, the sleep mode incr eases the set temper atur e by 2º F (1º C) after 2 hour s and another 2º F (1º C) after 2 mor e hour s. The f an is set at L ow and canno t be adjusted. The Sleep Setting can be cancelled by pr es[...]

  • Seite 52

    GUÍA DE CUID ADO Y LIMPIEZA PÁ GINA 14 • Desenchufesiempr e elac ondicionador deaireantesde limpiarlo. •  Losfiltr os deairedebenlimpiarseal menosuna ve zpor semanaparaque launidad funcione c on eficiencia óptima. Deslice hacia afuer a los filtr os de l[...]

  • Seite 53

    ALMA CENAMIENT O PÁ GINA 15 •  Paraguar darsu ac ondicionador deairecuandono seutilizapor unperíodo pr olongado ,vacíe el tanquede aguacomose describeen lapágina 9en lasección “Dur ante eluso”, paso4. Quite la manguer a de sa[...]

  • Seite 54

    PÁ GINA 16 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS SI EL A C ONDICIONADOR DE AIRE NO FUNCIONA: • Verifiqueque el ac ondicionadorde air eesté enchuf ado. • Pr esione elbot ón“Reset”(Reiniciar)del enchuf e par arestablecerla ener gíaen launidad. •  Contr oleparave[...]

  • Seite 55

    ES T A GARANTIA CUBRE T ODOS L OS DEFE CT OR EN EL FUNCIONAMIENT O O MA TERIALES POR: 1. Laspartesmeconicasyelectricasqueposee este pr oduct o (incluy endo los c ost os de labor) por un periodo de 12 meses desde Ia fecha de c ompra. (90 dias si fuese de aplicacion c omercial o r enta). 2. El sistema sellado y el compr [...]

  • Seite 56

    Model # HPY08XCM Issued Date: December 2012 Haier America New Y ork, NY 10018 ©2012 Haier America T rading, LLC. www.HaierAmerica.c om[...]