Graco ISPP027AB Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Graco ISPP027AB an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Graco ISPP027AB, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Graco ISPP027AB die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Graco ISPP027AB. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Graco ISPP027AB sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Graco ISPP027AB
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Graco ISPP027AB
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Graco ISPP027AB
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Graco ISPP027AB zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Graco ISPP027AB und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Graco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Graco ISPP027AB zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Graco ISPP027AB, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Graco ISPP027AB widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ©2003 Graco ISPP027AB 07/03 Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno E-mail Address • Dirección E-mail Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Produc[...]

  • Seite 2

    Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. 2 Setting Up the Playard • THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBL Y . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure the playard is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the center of the floor is[...]

  • Seite 3

    3 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially designed to prevent suffocation. The playard mattress/pad has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards. Using a thicker or a dif[...]

  • Seite 4

    4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entra î ner de s é rieuses blessures ou un d écè s. Installer le parc • CE PRODUIT EXIGE L ’ASSEMBLAGE P AR UN ADULTE. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le parc est complètement assemblé avant l’usage. V[...]

  • Seite 5

    5 É viter le danger d ’ asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce par c a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc a une base rigide, une certaine longueur et largeur , et est moins d’un pouce d’épaisseur pour satisf[...]

  • Seite 6

    6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podr í a resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar el corralito • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADUL TO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que el corralito esté completamente instalado antes de usarlo.[...]

  • Seite 7

    7 Para evitar el riesgo de sofocaci ó n • Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, el corralito posee costados flexibles. Debido a esto, la almohadilla del colchón del corralito está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. La almohadilla del colchón de del corralito posee una base sólida, un cierto largo y ancho,[...]

  • Seite 8

    8 This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación. V erifique que tiene todas las piezas de este mod[...]

  • Seite 9

    9 Setup • Assembler • Installar 2 1 3 Diaper Stacker (certain models) • Empileuse pour couches (certains mod è les) • Apilador de pa ñ ales (ciertos modelos) 28 24 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! ADVERTENCIA • Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niño. • Sáquela cuando el niño pueda pararse solo en el corralito. • NU[...]

  • Seite 10

    10 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 4 DO NOT push center down yet. NE P AS abaisser le centre maintenant NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. When setting up, lock rails before lowering center . Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher[...]

  • Seite 11

    11 Mantenga el corralito levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. 6 7 Use siempre el lado más suave de la almohad[...]

  • Seite 12

    12 T o Fold • Pour plier • Para plegar Release two VELCRO ® straps. Libérer les deux courroies de VELCRO ® . Libere las cintas VELCRO ® . 9 DO NOT unlock top rails yet. NO destrabe todavía los rieles superiores. NE P AS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. 10 OR OU O 21 ADVERTENCIA Evite caídas. El cinturón de la cintura deb[...]

  • Seite 13

    13 20 2X Place on flat surface to help with assembly . Check that two halves are fastened securely by twisting and pulling on them. Coloque sobre una superficie plana para ayudar a armarlo. V erifique que las dos mitades están apretadamente ajustadas doblándolas y tirando de ellas. Placez sur une surface plate pour aider l’assemblage. V é rifi[...]

  • Seite 14

    14 13 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botón y pliegue el lateral. Ne pas forcer . Si l’unité ne se replie pas, il peut y avoir une tig[...]

  • Seite 15

    15 T o Cover • Pour recouvrir • Para cubrir 16 OR OU O OR OU O Cover unit with handle out. Zip together . Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre. Couvrez l'unité avec la poignée à l’extérieur . Fermez la fermeture éclair . Changing table Mudador T able à langer 15 18 Accessories (certain models) • Des acc[...]

  • Seite 16

    16 Bassinet (certain models) • Couchette (certains mod è les) • Mois é s (ciertos modelos) MISE EN GARDE • La couchette doit être complètement assemblée et installée avant l’usage. • Ne s’utilise qu’avec un enfant à la fois. • Ne jamais placer un enfant sous la couchette. • Cessez l’utilisation de la couchette si l’enfa[...]

  • Seite 17

    16 Bassinet (certain models) • Couchette (certains mod è les) • Mois é s (ciertos modelos) MISE EN GARDE • La couchette doit être complètement assemblée et installée avant l’usage. • Ne s’utilise qu’avec un enfant à la fois. • Ne jamais placer un enfant sous la couchette. • Cessez l’utilisation de la couchette si l’enfa[...]

  • Seite 18

    15 T o Cover • Pour recouvrir • Para cubrir 16 OR OU O OR OU O Cover unit with handle out. Zip together . Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre. Couvrez l'unité avec la poignée à l’extérieur . Fermez la fermeture éclair . Changing table Mudador T able à langer 15 18 Accessories (certain models) • Des acc[...]

  • Seite 19

    14 13 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botón y pliegue el lateral. Ne pas forcer . Si l’unité ne se replie pas, il peut y avoir une tig[...]

  • Seite 20

    13 20 2X Place on flat surface to help with assembly . Check that two halves are fastened securely by twisting and pulling on them. Coloque sobre una superficie plana para ayudar a armarlo. V erifique que las dos mitades están apretadamente ajustadas doblándolas y tirando de ellas. Placez sur une surface plate pour aider l’assemblage. Vé rifie[...]

  • Seite 21

    12 T o Fold • Pour plier • Para plegar Release two VELCRO ® straps. Libérer les deux courroies de VELCRO ® . Libere las cintas VELCRO ® . 9 DO NOT unlock top rails yet. NO destrabe todavía los rieles superiores. NE P AS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. 10 OR OU O 21 ADVERTENCIA Evite caídas. El cinturón de la cintura deb[...]

  • Seite 22

    11 Mantenga el corralito levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. 6 7 Use siempre el lado más suave de la almohad[...]

  • Seite 23

    10 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 4 DO NOT push center down yet. NE P AS abaisser le centre maintenant NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. When setting up, lock rails before lowering center . Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher[...]

  • Seite 24

    9 Setup • Assembler • Installar 2 1 3 Diaper Stacker (certain models) • Empileuse pour couches (certains mod è les) • Apilador de pa ñ ales (ciertos modelos) 28 24 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! ADVERTENCIA • Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niño. • Sáquela cuando el niño pueda pararse solo en el corralito. • NU[...]

  • Seite 25

    8 This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación. V erifique que tiene todas las piezas de este mod[...]

  • Seite 26

    7 Para evitar el riesgo de sofocaci ón • Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, el corralito posee costados flexibles. Debido a esto, la almohadilla del colchón del corralito está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. La almohadilla del colchón de del corralito posee una base sólida, un cierto largo y ancho, [...]

  • Seite 27

    6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podr í a resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar el corralito • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADUL TO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que el corralito esté completamente instalado antes de usarlo.[...]

  • Seite 28

    5 É viter le danger d ’ asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce par c a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc a une base rigide, une certaine longueur et largeur , et est moins d’un pouce d’épaisseur pour satisf[...]

  • Seite 29

    4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entra î ner de s é rieuses blessures ou un d é c è s. Installer le parc • CE PRODUIT EXIGE L ’ASSEMBLAGE P AR UN ADULTE. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le parc est complètement assemblé avant l’usage.[...]

  • Seite 30

    3 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially designed to prevent suffocation. The playard mattress/pad has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards. Using a thicker or a dif[...]

  • Seite 31

    Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. 2 Setting Up the Playard • THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBL Y . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure the playard is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the center of the floor is[...]

  • Seite 32

    ©2003 Graco ISPP027AB 07/03 Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno E-mail Address • Dirección E-mail Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Produc[...]