Graco ISPP008AB Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Graco ISPP008AB an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Graco ISPP008AB, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Graco ISPP008AB die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Graco ISPP008AB. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Graco ISPP008AB sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Graco ISPP008AB
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Graco ISPP008AB
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Graco ISPP008AB
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Graco ISPP008AB zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Graco ISPP008AB und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Graco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Graco ISPP008AB zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Graco ISPP008AB, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Graco ISPP008AB widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ©2002 Graco ISPP008AB 12/02 40 Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp. date • Fecha de vencimiento : Mastercard Signature • Firma: Discover T[...]

  • Seite 2

    Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. 2 Setting Up the Pack ’ N Play • THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBL Y . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure Pack ’N Play is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the center of t[...]

  • Seite 3

    3 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the Pack ’N Play has flexible sides. As a result, the Pack ’N Play mattress is specially designed to prevent suffocation. The Pack ’N Play mattress has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards. Using a thi[...]

  • Seite 4

    4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entra î ner de s é rieuses blessures ou un d écè s. Installer le parc Pack ’ N Play • Ce produit exige l’assemblage par un adulte. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le parc Pack ’N Play est complètement assemblé avant l[...]

  • Seite 5

    5 É viter le danger d ’ asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce par c Pack ’N Play a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc Pack ’N Play a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc Pack ’N Play a une base rigide, une certaine longueur et largeur , et est [...]

  • Seite 6

    6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podr í a resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar la Pack ’ N Play • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADUL TO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que la Pack ’N Play esté completamente instalada antes de usarla.[...]

  • Seite 7

    7 Para evitar el riesgo de sofocaci ó n • Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, la Pack ’N Play y el moisés posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón de la Pack ’N Play está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón de la Pack ’N Play posee una base sólida, un cierto largo y ancho, y [...]

  • Seite 8

    8 Parts list • Liste des pi è ces • Lista de las piezas 33 OR OU O OR OU O 2X 2X 2X Red • Rouge • Rojo W ARNING • Possible entanglement or strangulation injury . Remove canopy with toys when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months. • T oys are not intended to be mouthed by the baby and should b[...]

  • Seite 9

    9 Setup • Assembler • Installar 2 1 32 3 DO NOT push center down yet. NE P AS abaisser le centre maintenant NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 36 37 38 2X 35[...]

  • Seite 10

    10 31 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! ADVERTENCIA • Posibilidad de lesiones debido a enredos. Quite el barra de juguete cuando el bebé empiece a apoyarse en sus manos y rodillas. Se recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses. • Este juguete no debe meterse en la boca del bebé y debe colocarse fuera del alcance de la cara y boca [...]

  • Seite 11

    11 30 6 7 Use siempre el lado más suave del colchón hacia arriba. Utilisez toujours le matelas avec le côté doux vers le haut. Always use mattress soft side up. Pase las dos lengüetas de VELCRO ® debajo del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad. Placez deux attaches de VELCRO ® sous le matelas à travers les [...]

  • Seite 12

    12 29 9 10 T o Fold • Pour plier • Para plegar DO NOT unlock top rails yet. NE P AS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. NO destrabe todavía los rieles superiores. 31 ADVERTENCIA Evite caídas. El cinturón de la cintura debe estar asegurado colocando el retén de plástico a través de la abertura entre las dos partes del mudador[...]

  • Seite 13

    13 28 11 Center of floor must be up. 1. Lift up slightly on the top rail. 2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. 3. Push down. • If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE . Lift the center of the floor higher . • Both tubes must be released for the top rail to fold. Le moyeu du centre doit ê tre [...]

  • Seite 14

    14 27 12 13 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si la Pack 'N Play no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botón y pliegue el lateral. Ne pas forcer . Si l’unité ne se replie pas, il peut y[...]

  • Seite 15

    15 26 15 16 T o Cover • Pour recouvir • Para cubrir OR OU O OR OU O OR OU O Cover unit with handle out. Zip together . Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre. Couvrez l'unité avec la poignée à l’extérieur . Fermez la fermeture éclair . Changing table Mudador T able à langer MUSIC — Push once for high volu[...]

  • Seite 16

    16 25 Accessories (On certain models) • Des accessories (Sur certains mod è les) • Accessories (En ciertos modelos) MISE EN GARDE • Ne s’utilise qu’avec un enfant à la fois. • Ne jamais placer un enfant sous la couchette. • La couchette doit être complètement assemblée et installée avant de l'utiliser , incluant les deux ex[...]

  • Seite 17

    17 24 ADVERTENCIA • Use el moisés con un niño solamente. • Nunca coloque a un niño debajo del moisés. • El moisés debe estar completamente montado e instalado, incluidos ambos extremos, los dos tubos metálicos, los ganchos y el colchón, antes de usarlo. • Deje de usar el moisés si el niño pesa más de 15 lbs. (6,8 kg), puede darse [...]

  • Seite 18

    18 23 18 17 Open the battery compartment lid in topper with electronics by inserting a coin (penny , nickel or dime) into the coin slot. Insert three “AA” cell batteries (not included). Close lid. Ouvrez le compartiment de la pile dans la pièce supérieure avec l’électronique installée en insérant une pièce de monnaie (un sous, cinq cent[...]

  • Seite 19

    19 22 T urn topper with electronics over and plug in end of vibrator plug. Retournez la pièce supérieure avec l’électronique et branchez dans la prise du vibrateur . V uelque el cabezal con la electrónica y enchúfelo en el extremo del enchufe del vibrador . 20 22 19 Keep the batteries out of children ’ s reach. Any battery may leak battery[...]

  • Seite 20

    20 21 23 24 Open the battery compartment lid by inserting a coin (penny , nickel or dime) into the coin slot. Insert one “D” cell battery (not included). Replace lid. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile en insérant une pièce de monnaie (un sous, cinq cents ou dix cents) dans la fente pour pièce de monnaie. Insérez une pile “D” ([...]

  • Seite 21

    20 21 23 24 Open the battery compartment lid by inserting a coin (penny , nickel or dime) into the coin slot. Insert one “D” cell battery (not included). Replace lid. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile en insérant une pièce de monnaie (un sous, cinq cents ou dix cents) dans la fente pour pièce de monnaie. Insérez une pile “D” ([...]

  • Seite 22

    19 22 T urn topper with electronics over and plug in end of vibrator plug. Retournez la pièce supérieure avec l’électronique et branchez dans la prise du vibrateur . V uelque el cabezal con la electrónica y enchúfelo en el extremo del enchufe del vibrador . 20 22 19 Keep the batteries out of children ’ s reach. Any battery may leak battery[...]

  • Seite 23

    18 23 18 17 Open the battery compartment lid in topper with electronics by inserting a coin (penny , nickel or dime) into the coin slot. Insert three “AA” cell batteries (not included). Close lid. Ouvrez le compartiment de la pile dans la pièce supérieure avec l’électronique installée en insérant une pièce de monnaie (un sous, cinq cent[...]

  • Seite 24

    17 24 ADVERTENCIA • Use el moisés con un niño solamente. • Nunca coloque a un niño debajo del moisés. • El moisés debe estar completamente montado e instalado, incluidos ambos extremos, los dos tubos metálicos, los ganchos y el colchón, antes de usarlo. • Deje de usar el moisés si el niño pesa más de 15 lbs. (6,8 kg), puede darse [...]

  • Seite 25

    16 25 Accessories (On certain models) • Des accessories (Sur certains mod è les) • Accessories (En ciertos modelos) MISE EN GARDE • Ne s’utilise qu’avec un enfant à la fois. • Ne jamais placer un enfant sous la couchette. • La couchette doit être complètement assemblée et installée avant de l'utiliser , incluant les deux ex[...]

  • Seite 26

    15 26 15 16 T o Cover • Pour recouvir • Para cubrir OR OU O OR OU O OR OU O Cover unit with handle out. Zip together . Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre. Couvrez l'unité avec la poignée à l’extérieur . Fermez la fermeture éclair . Changing table Mudador T able à langer MUSIC — Push once for high volu[...]

  • Seite 27

    14 27 12 13 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si la Pack 'N Play no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botón y pliegue el lateral. Ne pas forcer . Si l’unité ne se replie pas, il peut y[...]

  • Seite 28

    13 28 11 Center of floor must be up. 1. Lift up slightly on the top rail. 2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. 3. Push down. • If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE . Lift the center of the floor higher . • Both tubes must be released for the top rail to fold. Le moyeu du centre doit ê tre [...]

  • Seite 29

    12 29 9 10 T o Fold • Pour plier • Para plegar DO NOT unlock top rails yet. NE P AS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. NO destrabe todavía los rieles superiores. 31 ADVERTENCIA Evite caídas. El cinturón de la cintura debe estar asegurado colocando el retén de plástico a través de la abertura entre las dos partes del mudador[...]

  • Seite 30

    11 30 6 7 Use siempre el lado más suave del colchón hacia arriba. Utilisez toujours le matelas avec le côté doux vers le haut. Always use mattress soft side up. Pase las dos lengüetas de VELCRO ® debajo del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad. Placez deux attaches de VELCRO ® sous le matelas à travers les [...]

  • Seite 31

    10 31 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! ADVERTENCIA • Posibilidad de lesiones debido a enredos. Quite el barra de juguete cuando el bebé empiece a apoyarse en sus manos y rodillas. Se recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses. • Este juguete no debe meterse en la boca del bebé y debe colocarse fuera del alcance de la cara y boca [...]

  • Seite 32

    9 Setup • Assembler • Installar 2 1 32 3 DO NOT push center down yet. NE P AS abaisser le centre maintenant NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 36 37 38 2X 35[...]

  • Seite 33

    8 Parts list • Liste des pi è ces • Lista de las piezas 33 OR OU O OR OU O 2X 2X 2X Red • Rouge • Rojo W ARNING • Possible entanglement or strangulation injury . Remove canopy with toys when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months. • T oys are not intended to be mouthed by the baby and should b[...]

  • Seite 34

    7 Para evitar el riesgo de sofocaci ón • Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, la Pack ’N Play y el moisés posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón de la Pack ’N Play está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón de la Pack ’N Play posee una base sólida, un cierto largo y ancho, y t[...]

  • Seite 35

    6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podr í a resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar la Pack ’ N Play • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADUL TO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que la Pack ’N Play esté completamente instalada antes de usarla.[...]

  • Seite 36

    5 É viter le danger d ’ asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce par c Pack ’N Play a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc Pack ’N Play a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc Pack ’N Play a une base rigide, une certaine longueur et largeur , et est [...]

  • Seite 37

    4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entra î ner de s é rieuses blessures ou un d é c è s. Installer le parc Pack ’ N Play • Ce produit exige l’assemblage par un adulte. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le parc Pack ’N Play est complètement assemblé avant[...]

  • Seite 38

    3 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the Pack ’N Play has flexible sides. As a result, the Pack ’N Play mattress is specially designed to prevent suffocation. The Pack ’N Play mattress has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards. Using a thi[...]

  • Seite 39

    Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. 2 Setting Up the Pack ’ N Play • THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBL Y . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure Pack ’N Play is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the center of t[...]

  • Seite 40

    ©2002 Graco ISPP008AB 12/02 40 Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp. date • Fecha de vencimiento : Mastercard Signature • Firma: Discover T[...]