Graco 249007 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Graco 249007 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Graco 249007, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Graco 249007 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Graco 249007. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Graco 249007 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Graco 249007
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Graco 249007
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Graco 249007
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Graco 249007 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Graco 249007 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Graco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Graco 249007 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Graco 249007, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Graco 249007 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    311016G EN, FR, ES, PT Operation / F onctionnement / F uncionamiento / Funcionamento LineLazer ™ 3400, FieldLaz er S200 Airless Line Striper/ T raceur de ligne airless/Señalizadoras sin ai re/Kit de mar cação de baias Airless (de alta pressão) - For the application of line stripin g materials. For pr ofessional use only . Not appr oved f or u[...]

  • Seite 2

    Warning 2 311016G Wa r n i n g The f ollowing warnings include general saf ety inf or mat ion f o r this equipmen t. Fur ther produ ct specific warnings may be included in the te xt where applicable. W ARNING FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammab le fumes, such as solv ent and paint fumes , in wor k ar ea can ignite or e xplode. T o help pre vent fire [...]

  • Seite 3

    Warning 311016G 3 W ARNING EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can ca use death or serious injury . • Do not exceed the maximum workin g pressure or temperature rating of the lo west rated system component. See T echnical Data in all equipment man uals. • Use fluids and solv ents that are compatib le with equipment wetted parts. See T echnica l Data[...]

  • Seite 4

    Mise en garde 4 311016G Mise en gar de Les mises en garde suiv antes compor tent des inf or mat ions d’ordre génér al relativ es à la sécur ité de ce ma tériel. D’autres mises en garde particulières peuvent f igurer aux endroits concernés. MISE EN GARDE RISQUES D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Les v apeurs inflammables de solv ant et de pe[...]

  • Seite 5

    MISE EN GARDE 311016G 5 D ANGER EN C AS DE MA UV AISE UTILISA TION DE L ’ÉQUIPEMENT T oute mauv aise utilisation du matér iel peut pro voquer des b lessures grav es, v oi re mortelles. • Ne pas dépasser la pression ou température de ser vice maximum spécifiée de l’élément le plus f aible du système. V oir les Caractéristiques techni[...]

  • Seite 6

    Advertencia 6 311016G Advertencia Las siguientes adv er tencias incluyen inf ormación general de seguridad par a este equipo . Cuando es per tine nte, en el te xto se incluyen adv er tencias más específicas . AD VER TENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Los vapo res inflamables , como los vapores de disolvente o de pintur a, en la zona de tr[...]

  • Seite 7

    ADVERTENCIA 311016G 7 PELIGROS DEBIDOS A LA UTIL IZA CIÓN INCORRECT A DEL EQUIPO El uso incorrecto puede causar la muerte o her idas gr aves . • No exceda la presión máxima de trabajo o la temper atura del componente con menor valor nominal del sistema. Consulte la sección Características técnicas de todos los manuales del equipo . • Util[...]

  • Seite 8

    Advertência 8 311016G Advertência As adv er tências que se seguem inclu em inf o rmações gerais de segur ança para este equipamento . Sempre que f or aplicáv el, podem incluir-se outras ad vertências específicas do produto . AD VER TÊNCIA PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO Os vapores infla máveis na área de tra balho , tais como os prov en[...]

  • Seite 9

    ADVERTÊNCIA 311016G 9 PERIGOS DE MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIP AMENT O A utilização incorrecta do equipamento poderá resultar em f e rimentos gr av es ou mor te. • Não exceda a pressão de trabalho máxima nem o nível de temper atura do componente do sistema de valor mais baixo . Consulte a Ficha Técnica em todos os manuais do equipamento . ?[...]

  • Seite 10

    10 311016G English F rançais Español P or tuguês 1 Pump ON/OFF switch Commutateur MARCHE/ARRÊT de la pompe Interruptor ON/OFF de la bomba Interr uptor de ligar e desligar (ON/OFF) a bomba 2 Pressure control Régulation de la pression Dispositivo de control de la presión Regulador da pressão 3 Spra y g un trigger Gâchette du pistolet Gatillo [...]

  • Seite 11

    Setup / Installation / Puesta en marcha / Instalação 311016G 11 Setup / Installation / Puesta en mar cha / Instalação 1 Attach spray er grounding clamp to metal post connected to ear th ground. 2 Fill throat packing nut with TSL to extend pump lif e. Do this each time you spray and store. 3 Check engine oil le vel. See Honda engine manual. 4 Fi[...]

  • Seite 12

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço 12 311016G Star tup / Démarrage / Puesta en mar cha / Colocação em serviço 1 Place suction and drain tubes in grounded metal pail par tially filled with flushing fluid. Use water f or water base paint and approp riate solvent f or oil base paint. Attach ground wire to pail and to[...]

  • Seite 13

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço 311016G 13 5 Star t engine. a Mov e fu el v alve to open. b Mov e choke to closed. c Set throttle to fast. d Set engine s witch to ON. 5 Démarrage du moteur . a Mettre la vanne de carburant sur ouvert. b Mettre le volet du starter sur f ermé. c Régler l’accélérateur sur rapide[...]

  • Seite 14

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço 14 311016G 6 Set pump switch ON. - Pump/clutch is now activ e - Increase pressure enough to star t pump stroking and allow fluid to circulate f or 15 seconds. e Pull star ter rope. f After engine star ts , move choke to open. g Set throttle to desired setting. 6 Mettre l’interrupt [...]

  • Seite 15

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço 311016G 15 7 T ur n pressure do wn. T ur n prime valve horizontal. 8 Disengage spray gun trigger safety . 9 Hold gun against grounded metal flushing pail. T r igger gun and increase fluid pressure slowly until pump runs smoothly . Inspect fittings for leaks . D o not stop leaks with [...]

  • Seite 16

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço 16 311016G SwitchTip and Guar d Assembly 10 Place siphon tube in paint pail. 11 T rigger g un again into flushing fluid pail until paint appears. Assemble tip and guard. 1 Engage trigger safety . Inser t seat and OneSeal. Inser t SwitchTip . 2 Screw assemb ly onto gun. Hand tighten. [...]

  • Seite 17

    Gun Placement / Mise en place du pistolet / Colocación de la pistola / Colocação da pistola 311016G 17 Gun Placement / Mise en place du pistolet / Colocación de la pistola / Colocação da pistola Install Gun P osition Gun RH Gun P osition 1 Inser t gun into gun holder . Tighten clamp . 2 P osition gun up/down and forw ard/rev erse. 3 P osition[...]

  • Seite 18

    Gun Placement / Mise en place du pi stolet / Co locación de la pistola / Colocação da pistola 18 311016G LH Gun P osition Curb P osition Gun Arc Spra y P osition 2 Place gun and related hard- ware on left-hand side. 1 Place gun at 45° angle. 2 P osition gun at rear of striper to spray arcs. Rear position improves arc quality . P osition pistole[...]

  • Seite 19

    Paint Stripe Width / Largeur du trait / Anchura de la franja de pintura /Largura da risca de tinta 311016G 19 P aint Stripe Width / Largeur du trait / Anchura de la franja de pintur a /Lar gura da risca de tinta 1 Adjust gun up or down to change paint stripe width. 2 The smaller ❒ means a narrower stripe width. Tip orifice XX affects paint film d[...]

  • Seite 20

    Paint Stripe Width / Largeur du trait / Anchura de la franja de pintura /Largura da risca de tinta 20 311016G Spray T est Stripe Clearing Tip Clogs 1 Disengage trigger safety . 2 T rigger g un and spr ay test pattern . Slo wly adjust pressure to eliminate heavy edges. Use smaller tip size if pressure adjustment can not eliminate heavy edges. 1 Rele[...]

  • Seite 21

    Pressure Relief / Décompression / Descompresión / Descompressão 311016G 21 Pressure Relief / Décompression / Descompresión / Descompressão 1 Attach spray er grounding clamp to metal post connected to ear th ground. 2 Set pump switch OFF . T ur n engine OFF . 3 T ur n pressure to low e st setting. T r igger gun into pail to reliev e pressure. [...]

  • Seite 22

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Limpeza 22 311016G Cleanup / Netto y age / Limpieza / Limpeza 1D o Pressure Relief , page 21. Remov e guard and SwitchTip . 2 Unscrew cap , remove filter . Assemble without filter . Clean filter . 3 Clean filter , guard and SwitchTip in appropriate flushing fluid. See Flushing table recommendations, page 26. 4 Remov[...]

  • Seite 23

    Cleanup / Nettoyage / Limpi eza / Limpeza 311016G 23 5 T ur n engine ON and start engine. Set pump switch ON. 6 T ur n prime valv e hor iz onta l. 7 Hold gun against paint pail. Disengage trigger safety . 8 T ur n pressure control up until motor begins to drive pump . T rigger g un until flushing fluid appears. 5 Mettre le moteur en MARCHE. Mettre [...]

  • Seite 24

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Limpeza 24 311016G 9 Mov e gu n to flushing pail, hold gun against pail, trigger gun to thoroughly flush system. Release trigger and eng age trigger safety . 10 T ur n prime v alve do wn and allow flushing fluid to circulate for appro ximately 20 seconds to clean drain tube. 11 Raise siphon tube above flushing fluid[...]

  • Seite 25

    Cleanup / Nettoyage / Limpi eza / Limpeza 311016G 25 Caution: If flushin g with water , do not leav e water in spra yer f or extended periods.Flush again with appropriate solvent, oil or Pump Armor and leave this pro- tective coating in the spra yer to help prev ent freezing or corro- sion and increase spra yer lif e. 13 Close prime valve. T rigger[...]

  • Seite 26

    Flushing Recommendati ons 26 311016G Flushing Recommendations Conseils de rinçage If you are going to: Flush with: Prime with: Clean with: Store with: Spra y with new spray er or spray er that has been stored Compatible solv ent such as water or mineral spirits Compatible paint, such as water-base or oil-base Compatible solv ent such as water or m[...]

  • Seite 27

    Recomendaciones de lavado 311016G 27 Recomendaciones de la v ado Recomendações de lav agem Si va a: Lav ar con: Cebar con: Limpiar con: Guar dar con: Pulverizar con un pulve- rizador nuev o o que haya estado almacenado Disolvente compatib le, como agua o del white spirit Pintura compatib le, como pinturas acuosas o pintu- ras al aceite-base Disol[...]

  • Seite 28

    All written and visual data con tained in th is document reflects the late st product information available at the time of publica tion. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. For patent information, see www.graco.com/pate nts. Pour avoir plus d'informations concernant les brevets, consul tez la page www.graco.com[...]