Graco Inc. 309639N Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Graco Inc. 309639N an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Graco Inc. 309639N, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Graco Inc. 309639N die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Graco Inc. 309639N. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Graco Inc. 309639N sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Graco Inc. 309639N
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Graco Inc. 309639N
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Graco Inc. 309639N
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Graco Inc. 309639N zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Graco Inc. 309639N und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Graco Inc. finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Graco Inc. 309639N zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Graco Inc. 309639N, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Graco Inc. 309639N widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GRACO INC. P .O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440–1441 Copyright 2002, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 Instructions – Instrucciones – Instruções Contractor II and FTx II Spray Guns Pistolets pulvérisateurs Contractor II et FTx I I Pistolas de pulverización Contractor II y FTx I I Pistolas de Pintura Contractor II e FTx I I – [...]

  • Seite 2

    2 309639 Models / Modèles / Modelos Gun Pistolet Pistola Finger T rigger Gâchette doigt Gatillo para dedos Gatilho de dedos CE Mark Sigle CE Marca CE Model Modèle Modelo Guard Garde Protección Protector Tip Buse Boquilla Bico Contractor II 2 246220 RAC X Handtite RAC X 517 Contractor II 4 246221 RAC X Handtite RAC X 517 Contractor II – Europe[...]

  • Seite 3

    3 309639 The following are general W arnings related to the setup, use, grounding, maintenance and repair of this equipment. Additional more specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable. Symbols appearing in the body of the manual refer to these general warnings. When these symbols appear throughout the manual,[...]

  • Seite 4

    4 309639 Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, utilisation, mise à la terre, maintenance et réparation de ce matériel. D’autres mises en garde plus spécifiques figurent dans ce manuel aux endroits concernés. Les symboles figurant dans ce manuel font référence à ces mises en gard[...]

  • Seite 5

    5 309639 A continuación se ofrecen advertencias en general relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. Además, puede encontrar advertencias adicionales a lo largo de este manual siempre que sea pertinente. Los símbolos que aparecen en el texto del manual se r[...]

  • Seite 6

    6 309639 Seguem–se advertências gerais relativamente à instalação, utilização, ligação à terra, manutenção e reparação deste equipamento. Existem também advertências mais específicas, que podem ser encontradas ao longo deste manual, onde aplicáveis. Os símbolos apresentados ao longo do manual referem–se a estas advertências g[...]

  • Seite 7

    7 309639 Grounding and Electric Requirements / Spécifications électriques et de mise à la terre / Requisitos de ligação à terra e eléctricos / Conexión a tierra y requisitos eléctricos The sprayer must be grounded. Grounding reduces the risk of static and electric shock by providing an escape wire for the electrical current due to static b[...]

  • Seite 8

    8 309639 ti5850a D Ground solvent pails used when flushing . Follow local code. Use only conductive, metal pails, placed on a grounded surface such as concrete. Do not place the pail on a non–conductive surface such as paper or cardboard, which interrupts the ground- ing continuity . D Raccorder à la terre les seaux de solvants utilisés pendant[...]

  • Seite 9

    9 309639 PRESSURE RELIEF / DÉCOMPRESSION / DESCOMPRESIÓN / ALIVIO DE PRESSÃO 1. T urn sprayer OFF . Set trigger lock. Remove tip. Mettre le pulvérisateur sur ARRET . V errouiller la gâchette. Enlever la buse. Apague el pulverizador . Fije el bloqueo del gatillo. Desmonte la boquilla. Desligue o equipamento. Aplique o fecho do gatilho. Retire o[...]

  • Seite 10

    10 309639 1. Set trigger lock. Install tip and guard. V errouiller la gâchette. Monter la buse et la garde. Fije el bloqueo del gatillo. Instale la boquilla y la protección. Aplique o fecho do gatilho. Instale o bico e a respectiva pro- tecção. 2. T ighten retaining nut. Resserrer l’écrou de retenue. Apretar la tuerca de retención. Aperte a[...]

  • Seite 11

    11 309639 1. Remove trigger lock. T rigger gun. Déverrouiller la gâchette. Actionner le pistolet. Suelte el bloqueo del gatillo. Dispare la pistola. Retire o fecho do gatilho. Accione a pistola. 2. Hold gun perpendicular and approximately 12 in. (304 mm) from surface. Move gun first, then pull gun trigger to spray . T enir le pistolet perpendicul[...]

  • Seite 12

    12 309639 1. Loosen tip guard retaining nut. Desserrer l’écrou de fixation du garde-buse. Afloje la tuerca de retención de la protección de la boquilla. Desaperte a porca de retenção da protecção do bico. ALIGN SPRA Y / ALIGNER LE JET / ALINEAR PUL VERIZACIÓN / DIRIGIR O LEQUE 2. T o spray a horizontal pattern, turn tip guard horizontally[...]

  • Seite 13

    13 309639 1. Set trigger lock. Rotate tip 180 _ . V errouiller la gâchette. T ourner la buse de 180 _ . Fije el bloqueo del gatillo. Gire la boquilla 180 _ Aplique o fecho do gatilho. Rode o bico 180 _ . CLEAR CLOG / DÉBOUCHER LA BUSE / ELIMINAR OBSTRUCCIÓN / ELIMINAR A OBSTRUÇÃO 2. Remove trigger lock. T rigger gun into pail or onto ground to[...]

  • Seite 14

    14 309639 1. Set trigger lock. Remove tip and guard and disconnect gun from fluid hose. V errouiller la gâchette. Démonter la buse et la garde, puis débrancher le flexible produit sur le pistolet. Fije el bloqueo del gatillo. Retire la boquilla y la protec- ción y desconecte la pistola de la manguera de fluido. Aplique o fecho do gatilho. Retir[...]

  • Seite 15

    15 309639 HINT : Use the barrel of the RAC tip to push needle from front through gun body . CONSEIL: Se servir de la tige de la buse RAC pour pousser le pointeau par devant et le chasser du corps du pistolet. CONSEJO: Utilice el cilindro de la boquilla RAC para empujar la aguja desde la parte delan- tera a través del cuerpo de la pistola. SUGEST ?[...]

  • Seite 16

    16 309639 NEW NOUVEAU NUEVO NOV A 7. Install diffuser . T ighten to 120–130 in–lb. Monter le diffuseur . Actionner le pistolet et serrer le diffuseur a 120 – 130 in–lb. Instale el difusor . Dispare la pistola y apriete el difusor a un par de 120 – 130 in–lb. Instale o difusor . Accione a pistola e aperte o difusor a 120 – 130 pol.–l[...]

  • Seite 17

    17 309639 LOOSEN / DESSERRER / AFLOJE / DESAPERTE 1. Set trigger lock.Disconnect trigger guard from gun body beneath diffuser by pushing up on guard hook and pulling it out of notch. V errouiller la gâchette.Désolidariser la sous-garde du corps du pistolet en dessous du diffuseur en pous- sant la garde vers le haut et en la décrochant. Fije el b[...]

  • Seite 18

    18 309639 3. Remove and clean filter . A soft brush can be used to loosen and remove debris. NOTE: Filter is removed from top of gun handle. Démonter le filtre. Utiliser une brosse douce pour enlever les impuretés. REMARQUE: sortir le filtre par le haut de la poignée. Desmonte el filtro. Se puede utilizar un cepillo suave para soltar y eliminar [...]

  • Seite 19

    19 309639 6. T ighten handle by hand until it is firmly seated in fluid head or use trigger guard to tighten nut. Serrez la poignée à la main jusqu’à ce qu’elle soit fermement posée dans la tête liquide ou employez la garde de déclenchement pour serrer l’écrou. Apriete la manija a mano hasta que se asienta firmemente en la cabeza flúi[...]

  • Seite 20

    20 309639 Parts Drawing / Pièces / Diagram a de piezas / Desenho das peças 2 1 Contractor G un Series A and B Models: / Modèles de pistolets Contractor: Modelos de pistola Contractor: / Modelos de Pistola Contractor: 246220, 246221, 246222, 246224, 246225, 246434, 246538, 824987 Ref. No. Part No. Description Qty . 1 15B569 HOUSING 1 2 15D917 SPR[...]

  • Seite 21

    21 309639 Parts Drawing / Pièces / Diagram a de piezas / Desenho das peças FTx Gun Series A and B Model: / Modèle de pistolet FTx: / Modelos de pisto- la FTx: / Modelo de Pistola FTx: 246230 – 246235, 246435, 246539, 246540 Ref. No. Part No. Description Qty . 1 15B569 HOUSING 1 2 15D917 SPRING, compression 1 3 15B549 NUT , end 1 4 287031 KIT ,[...]

  • Seite 22

    22 309639 Parts Drawing / Pièces / Diagram a de piezas / Desenho das peças RAC X TIP 9 8 7 7 246453 RAC X One Seal (5–pack) 1 8 L TX517 RAC X SwitchT ip, Size 517 1 9 246215 RAC X HandT ite t GUARD 1 RAC 5 TIP 9 7 243281 RAC 5 OneSeal t (5–pack) 1 8 286517 RAC 5 SwitchT ip, Size 517 1 9 243161 RAC 5 HandT ite t T ip Guard 1 8 7 T echnical Dat[...]

  • Seite 23

    23 309639 Graco Standard W arranty /Garantie Graco standard / Garantía estándar de Graco / Garantia Standard da Graco Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from de fec ts in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exc[...]

  • Seite 24

    24 309639 TO PLACE AN ORDER OR FOR SERVICE , contact your Graco distributor . POUR P ASSER COMMANDE OU DEMANDER UNE PREST A TION D’ENTRETIEN , contactez votre distributeur Graco. P ARA REMITIR UN PEDIDO O SOLICIT AR SERVICIO , póngase en contacto con el distribuidor de Graco. P ARA EFECTUAR ENCOMENDAS OU P ARA ASSISTÊNCIA TÉCNICA , contacte o [...]